日本語で自己紹介する方法-日本語を学び始めるのに適した場所

日本語を学び、新しい友達を作り始めたり、旅行、学校、ビジネ 友人、仲間、学生、同僚、隣人など、誰かとの良好な関係を始めるには、自分自身を紹介することが常に重要です。

したがって、日本語で”私の名前は、”と言う方法だけでなく、日本語のフレーズで自分自身を紹介する他の方法のようなものを学ぶことが重要です。

したが

文化的な観点から、日本で自分自身を紹介するときに留意すべきいくつかのヒントがあります。 たとえば、自己紹介をするときは、通常、正式で丁寧な日本語を使用する必要があり、自分のことをあまり話したり、すぐに個人的な詳細をあまりにも多

自分自身を紹介し、私たちと一緒に日本語を学ぶ方法を学ぶ準備はできていますか?

ここでは、日本語の単語で自分自身を紹介するための実用的なフレーズやヒントのリストです。

P.S.,あなたは私たちのサイト上で日本のビジネスで自分自身を紹介する方法の詳細を見つけることができます!

目次

  1. 自分自身を識別する
  2. あなたの名前を示す
  3. あなたの年齢を示す
  4. あなたがどこから来たのかを示す
  5. 社会に身を置く
  6. 個人情報を共有する
  7. 結論: どのようにJapanesepod101は、あなたがより多くの日本語を学ぶのを助けることができます

あなたの無料のチートシートをダウンロードするためにロあなた自身は、それらに挨拶を提供しています。 また、紹介を閉じるために日本語で使用される挨拶の言葉もあります。 これらはまた、日本のインタビューで自分自身を紹介する良い方法でもあります。

1. はじめまして。

ローマ字表記:ハジメマシテ。
英語翻訳:はじめまして。

初めて誰かに会うとき、初めまして、または日本語で”はじめまして”は、挨拶の最初の言葉です。 はじめましてとは、新しい人を知り始めたり、新しい人との関係を始めたりすることを意味します。 基本的に、日本語で自己紹介するのは良い方法です。この用語は正式であり、あらゆる機会に使用することができます。

非常に公式の機会のために、より丁寧に、敬意を持って”はじめまして”と言う別の方法があります: お会いできて光栄です。(O-ai dekite kōei desu.). Keep in mind that this may be a good phrase for how to introduce yourself in Japanese email.

Example:

  • はじめまして。私はマリコです。
    Hajimemashite. Watashi wa Mariko desu.
    Nice to meet you. I am Mariko.

Note: Watashi wa meaning in Japanese is “(as for) me.”

2. よろしくお願いします。

Romanization: Yoroshiku onegai shimasu.
English Translation: Please treat me well.

これは、自己紹介が終了した後、紹介の最後に使用されます。 それは実際には多くの意味を持っていますが、この場合、それは”私をよく扱ってください”または”私に優しく/親切にしてください”を意味します。”これは英語では厄介に聞こえるかもしれませんが、日本では感謝と謙虚さを示すために、特にその人と良い関係を持っていることを願って、重要な挨拶 カジュアルな状況では、あなただけの短縮版としてYoroshikuを言うことができます。

例:

  • 今日からここで働きます鈴木です。よろしくお願いします。
    Kyō kara koko de hatarakimasu Suzuki desu. Yoroshiku onegai shimasu.
    I am Suzuki and I start work here today. Please be good to me.

Greeting

When you greet and introduce yourself for the first time, most of the time you should bow and shake hands.

あなたの名前を述べる

あなたの名前を言う方法を学ぶことは、特に面接のために日本語で自己紹介する方法になると、日本 はじめましてに続いて、日本語で紹介を始めるためにあなたの名前を述べることは非常に一般的です。 日本語であなたの名前を言うにはいくつかの方法があります。

1-私はユミです。

ローマ字表記:私はゆみです。
英語翻訳:私はゆみです。これは誰かにあなたの名前を伝えるための最も一般的なフレーズです。

  • Watashi=I
  • wa=am/is/are
  • desu=これは、文の最後に追加される丁寧なスタイルの日本語の”Jutsugo”または述語です。

2-私はユミといいます。

ローマ字化:私はゆみといいます。
英語翻訳:私はゆみと呼ばれています。これは日本語であなたの名前を言うための別の典型的な方法です。

それは文字通り”私はゆみであると言われています。”

  • iimasu=これは”と言うことを意味するゆう(iu)の共役形です。”
  • To=これは、この場合、”as”を意味する日本語のpostpositional particleです。

このフレーズはもう少し正式に聞こえます。 正式な機会にさらに丁寧に言うためには、日本語の”言う”の敬意を表す形(敬語)である”いいます”の代わりに”もします”と言うことができます。

3-私の名前はユミです。

ローマ字化:私のなまえはゆみです。
英語翻訳:私の名前はYumiです。

あなたの名前は何ですか?

あなたの名前は何ですか?

“、あなたはこのフレーズで答えることができます。

  • no = of
  • namae = name
  • Watashi no namae = my name

4- ユーミンと呼んでください。

Romanization: Yūmin to yonde kudasai.
English Translation: Please call me Yūmin.

If you have a nickname or あだ名 (adana) which is different from your real name, you can use this phrase after introducing your actual name.

  • yonde = This is a conjugation of 呼ぶ (yobu) which means “to call.”
  • kudasai=これは、この場合、”私に電話してください”を意味する丁寧なスタイルの日本語のJutsugoまたは述語です。

あなたの年齢を示す

あなたが初めて会う人にあなたの年齢を示すことはあまり一般的ではありません。 いくつかの状況では、しかし、あなたはあなたの年齢やあなたが生まれたときを紹介することが期待されています。 そのような機会に、ここであなたの年齢を述べる方法のためのいくつかの表現があります。

1-私は16歳です。

ローマ字化:私は16-sai desu。
英語翻訳:私は16歳です。

  • saiは”古い年です。”
  • 日本語の数字については、詳細はこちらをご覧ください。
  • あなたは二十を除いて、”XX歳”と言うために任意の日本語の番号を使用することができます。
    • “Twenty”は日本語の数字としてはni-júですが、年齢として表現されている場合にのみhatachi(ハタチ)と読まれます。

2-私は25歳になります。

ローマ字化:私はことし25-saiになります。
英語翻訳:私は今年25歳になりました。

  • ことしは「今年。”
  • niは、通常、目的地や方向を示すために使用される日本の粒子です。 この場合、変更の結果を示します。
  • 成増はなる(なる)の共役形で、「なる」を意味します。”

3-私は1990年生です。

ローマ字化:私は1990年-年うまれです。
英語翻訳:私は1990年に生まれました。また、あなたの誕生の年を示すことによって、あなたの年齢を表現することができます。

また、あなたの誕生の年を示すことによって、あなたの年齢 この言葉は、タバコやアルコールを買うときに法定年齢を確認するなど、生まれたときに尋ねられるときの一般的な答えです(日本では法定年齢は二十歳です)。

  • nenは”年”です。”
  • うまれは名詞形で”生まれた”です。
  • 年を表現するためには、英語とは異なり、日本人は整数を言います。
    • たとえば、日本語の数字の”1990″は、日本語では”千九百九十”と読まれます。

出身地を伝える

日本の就職の面接で自分を紹介する方法を考えるとき、特に、あなたは自分がどこから来たのかについて話す方法を学 異なる地域には異なる特徴があります。 日本での紹介では、あなたがどこから来たのかを述べるのが一般的です。 あなたは誰かがあなたの街の同じ都市や地域からであることを見つけるとき、それはそれが簡単にお互いに慣れることができます。

1-私は出稼ぎです。

ローマ字化:私は東京新聞です。
英語翻訳:私は東京から来ました。

  • 主神とは、「出身地」や「出身地」を意味する名詞です。”
  • あなたが日本にいる外国人なら、あなたの国を述べてください。

2-私はカナダ人です。

ローマ字化:私はカナダ-ジンdesu。
英語翻訳:私はカナダ人です。また、出身国の代わりに国籍や民族を明記することもできます。

  • また、国籍や民族を明記することもできます。
    • また、国籍や民族を
    • jinは国の名前に付けられているときに国籍を示します。

    3-私は大都会に住んでいます。

    ローマ字化:私は大阪に日曜日です。
    英語翻訳:私は大阪に住んでいます。

    • あなたが今どこに住んでいるかを言及することもできます。
    • スンデイマスは、”(私は)生きている”を意味する”sumu”の共役形です。”


    あなたが他の国から来ているとき、あなたが出身の国/地域を紹介するのはうれしいことです。

    社会に自分自身を置く

    1-あなたの学校と専攻を示す

    1。 私は東京大学に通っています。

    ローマ字化:私は東京大学にkayotte imasu。
    英語翻訳: 私は東京大学に行きます。

    • 大学は「大学」です。”
    • kayotte imasuは、あなたが絶えず繰り返し行く場所について話すとき、”(私は)行く”という意味の通(kayō)の共役形です。
    • 語彙、学校に関する
      –大学(大学)—大学
      –短期大学(Tanki大学)—短期大学
      –専門学校(専門gakkō)—専門学校/専門学校
      –高校(Kōkō)—学校
      –中学校(Chūgakkō)—中学校の
      –小学校(Shōgakkō)—学校

    2. 私は経済学を学んでいます。

    Romanization: Watashi wa keizaigaku o manande imasu.
    English Translation: I study economics.

    • keizai is “economics” and gaku denotes a subject.
    • Vocabulary related to subjects:
      –経営(経営)—ビジネスマネジメント応用
      –法律(Hōritsu)—法
      –生物(生物)—生物
      –国際関係>文化としての国際関係(国際関係)—国際関係
      –情報技術(Jōhō技術の情報技術
      –金融(Kinyū)—ファイナンス
      –芸術(芸術)—ア
      –心理学(Shinrigaku) —心理

    は2に記載のご職業の場合

    1. 私は看護師です。

    ローマ字表記:私はkangoshiです。
    英語翻訳:私は看護師です。

    • Put the word for your occupation where the underlined word is in the example.
    • Vocabulary related to occupation:
      – 看護師 (Kangoshi) — Nurse
      – コンピュータープログラマー (Konpyūtā puroguramā) — Computer programmer
      – 医者 (Isha) — Doctor
      – 先生 (Sensei) — Teacher
      – 販売員 (Hanbaiin) — Shop staff
      – 会計士 (Kaikeishi) — Accountant
      – スポーツインストラクター (Supōtsu insutorakutā) — Sports instructor
      – 美容師 (Biyōshi) — Hairdresser

    2. 私は銀行で働いています。

    ローマ字化:私は銀杏でhataraite imasu。
    英語翻訳:私は銀行で働いています。これは、あなたが働く場所を言及するために使用される別のフレーズです。

    • deは「で」を意味します。”
    • ハタラテイマスは、”(私は)働いている”という意味のハタラク(hataraku)の共役形です。”
    • あなたが働く場所に関連する語彙:
      –銀行(Ginkō)—銀
      –会社(会社—会社
      –貿易会社(Bōekigaisha)—商社
      –広告会社(Kōkokugaisha)—広告会社
      –建築事務所(建築事務所)—建築事務所
      –アパレル会社(Aparerugaisha)—アパレル/衣社
      –病院(Byōin)—病院
      –レストラン連理レン(Resutoran)—レストラン
      –デパート(Depāto) —百貨店

    国ることによって、自己紹介をしている働いている会社で また、あなたが職業としての仕事のために何をすべきかを説明するのもいいです。

    6. 個人情報の共有

    1-あなたの家族やペットについての情報

    ここでは、日本語で自分自身とあなたの家族を紹介する方法についての情報 結局のところ、家族は普遍的な話題であり、非常に重要な話題です。

    1. 私は5人家族です。

    ローマ字表記:私は行く人かぞくです。
    英語翻訳:私は五人の家族を持っています。あなたの家族に何人のメンバーがいるかを言うのは一般的です。

    あなたの家族には何人のメンバーがいますか? 例文の下線付きの囲碁(”五”)の代わりに、あなたの家族のメンバーの数を入れてください。

    • ninは、人を数えるために使用されるカウンターワードで、”人”を意味し、数字の後に付けられます。
    • 華族は”家族”を意味します。”

    2. 私は姉と弟がいます。

    ローマ字化:私はaneとotōtoがimasu。
    英語翻訳:私には姉と弟がいます。 また、あなたが持っているどのように多くの兄弟姉妹を紹介することができます。

    家族の詳細については、日本の家族をご覧ください。

    • aneは「姉」という意味です。”
    • otōtoは”弟”を意味します。”
    • imasuは、丁寧なスタイルで”ある/ある”を意味する”iru”の共役形です。

    3. 私は犬を飼っています。

    ローマ字化:私は犬をkatte imasu。
    英語翻訳:私は犬を持っています。

    • 犬は”犬”を意味します。”
    • oはオブジェクトを示します。
    • katte imasuは、”(私は)維持し、(動物)を育てることを意味する”カウ(kau)の共役形です。”
    • ペットに関連する語彙:
      – 犬 (Inu) — Dog
      – ハムスター (Hamusutā) — Hamster
      – 小鳥 (Kotori) — Small bird(s)
      – ヘビ (Hebi) — Snake
      – うさぎ (Usagi) — Rabbit
      – ねこ (Neko) — Cat

    Pet
    Your pet is a part of your family, so please do mention them!

    2- Describing Hobbies

    1. 私の趣味は登山です。

    Romanization: Watashi no shumi wa tozan desu.
    English Translation: My hobby is climbing mountains.

    あなたの自由な時間にやりたいことを紹介して、人々にあなたについてもっと知ってもらうのはいつもうれしいことです。

    あなたの自由な時間にやりたいことを紹介してください。

    日本では、個人的すぎる(政治的、宗教的な活動など)場合を除き、趣味に関する情報を共有するのが一般的です。

    • 私は”私のことを意味しません。”
    • shumiは”趣味”を意味します。”
    • 趣味に関連する語彙:
      – 登山 (Tozan) — Climbing mountains
      – 映画鑑賞 (Eiga kanshō) — Watching movies
      – 写真 (Shashin) — Photography
      – 旅行 (Ryokō) — Traveling
      – マンガ (Manga) — Comics
      – スキー (Skī) — Ski
      – サーフィン (Sāfin) — Surfing

    2. 私はサッカーが得意です。

    Romanization: Watashi wa sakkā ga tokui desu.
    English Translation: I am good at soccer.

    You can also introduce what is you’re good at. Insert a suitable vocabulary word in the underlined part of the example sentence.

    • tokui is a noun that means “being good at.”
    • Vocabulary related to things you’re good at:
      – スポーツ (Supōtsu) — Sports
      – プログラミング (Puroguramingu) — Programming
      – デザイン (Dezain) — Designing
      – 歌うこと (Utau koto) — Singing
      – 料理 (Ryōri) — Cooking
      – 楽器の演奏 (Gakki no ensō) — Playing instruments
      – ゲーム (Gēmu) — Game

    3- Describing Your Favorite Foods

    1. 私はラーメンが好きです。

    Romanization: Watashi wa rāmen ga suki desu.
    英語翻訳:私はラーメンが好きです。

    食べ物は常に話しやすい話題であり、会話を広げることができます。 例文の下線部分に適切な語彙を挿入します。

    • sukiは”好き”という意味です。”
    • gaはオブジェクトを示します。
    • 食べ物に関連する語彙:
      – 日本食 (Nihonshoku) — Japanese cuisine
      – 中華料理 (Chūka ryōri) — Chinese cuisine
      – 韓国料理 (Kankoku ryōri) — Korean cuisine
      – イタリア料理 (Itaria ryōri) — Italian cuisine
      – フランス料理 (Furansu ryōri) — French cuisine
      – メキシコ料理 (Mekishiko ryōri) — Mexican cuisine
      – 焼肉 (Yakiniku) — Japanese BBQ
      – カツ丼 (Katsudon) — Pork cutlet bowl
      – お好み焼き (Okonomiyaki) — Japanese pancake
      – 果物 (Kudamono) — Fruits
      – 甘いもの (Amai mono) — Sweets


    食べ物について話すことは会話を広げることができ、話をするのは簡単で簡単なトピックです。

    4-あなたのSNS(ソーシャルネットワークサービス)を記述する

    1. 私はインスタグラムを使っています。

    ローマ字化:私はInsutaguramu o tsukatte imasu。
    英語翻訳:私はInstagramを使用しています。

    新しい友達を作ろうとしているときなど、カジュアルな機会に自己紹介するときは、自分のSNSを言及して彼らとつながることができます。

    • oはオブジェクトを示します。
    • つかっていますは、”(私は)使っている”という意味のつかう(使う)の共役形です。”
    • FACEBOOK、LinkedInなどのSNSの名前を挿入します。、例文の下線部分で。これは日本の友人に自分自身を紹介するのに最適な方法です!

      2. 私のユーザー名はsakura123です。

      ローマ字化:私のyūzāmeiはsakura123です。
      英語翻訳:私のユーザー名はsakura123です。

      日本語で自分を友達に紹介して、SNSアカウントを検索して友達として追加したい場合は、このフレーズが便利です。/p>

      • yūzāは、”ユーザー”と言う方法の日本語版です。”
      • メイは”名前です。”
      • 例文の下線部分にアカウントの名前を挿入します。

      3. 私はブログを愛しています

      ローマ字化:私はブログを愛しています。
      英語翻訳:私はブログを書いています。

      • oはオブジェクトを示します。
      • かいていますは、”(私は)書く”を意味するかく(かく)の共役形です。”

      結論:Japanesepod101がより多くの日本語を学ぶのにどのように役立つか

      日本語で自己紹介するこの記事が役立ち、日本人とのコミュニケーションがより楽しくなることを願っています! 日本語学習で自己紹介する方法を知ることが不可欠であることがわかります。

      あなたはこれらの日本語の挨拶のどれが最も有用だと思いましたか? コメントに日本語で自己紹介の段落を書いて、日本語で自己紹介を練習してみませんか? 私たちはあなたから聞いてみたいです!

      もっと日本語を学びたい場合は、より有用なコンテンツを見つけることができますJapanesePod101.com.日本語能力を向上させるための様々な無料レッスンを提供しています。 例えば、自己紹介に必要な10行は、日本語の紹介を音声で練習するのに役立ちます。私たちはまた、YouTubeチャンネルを持っています:Japanesepod101。 ビデオを見たり、実際の日本語の発音を聞いたりすることで、日本語を学ぶのはいつも楽しいです。 そして、あなたが日本の文化や言語への洞察を得るのを助けるために私たちの無料の語彙リストやこのようなより多くのブログ記事をチェックアウ

      あなたの決意が報われることを知っている、と私たちはサポートと便利なツールであなたの言語学習の旅の各ステップのためにここにいます!

      p>

      あなたの無料のチートシートをダウンロードするにはログイン-日本語で初心者の語彙

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。