異邦人

ヘブライ語ゴイム、ギリシャのethne、人々、国家。 この用語では、一般的にこのように使用され、複数形では、選択された人々に属していない人々または非ユダヤ人は、割礼を受けていないと指定されています。 Jc14:3;15:18;1サム14:6;31:4;2サム1:20;1クロ10:4。 申命記では、それはいくつかのexegetesによると、イスラエルの外国人の結婚の子孫を指し、ヘブライ語の単語mamzerを翻訳するように、それはろくでなしのアセンブリに入院されないことを言います;どちらも認めたり、アンモナイトやモアビト、Dt23、3-4;エズラ9、10-12;Ne10、31;13、23-27;エゼク44、7-9。 詩篇家は、紀元前587年に神殿を冒涜し、エルサレムの街を略奪したg.、バビロンのネブカドネザル王、カルデア人、アラメ人、アンモナイト、エドム人、詩篇79(78)、1と呼んでいる。; 預言者エレミヤは、哀歌の本の中で、彼らを異教徒と呼び、g.、Lm1、10の聖書の同義語です。 ヘロデの神殿では、イエス-キリストの時代でさえ、ギリシャ語で碑文が読まれ、外国人と異邦人を識別しました。 捕えられた者は,自分の死以外に誰も責めないであろう。それは彼の罰である。

カナン人の女性が異教のところに来て、異邦人がイエスに来て、彼の娘が持っていたものをキュレーションするように頼んだとき、彼は答えた:”私はイスラエルの家の失われた羊に送られたのではない”、Mt15,24;そして彼らの世界での使命のために弟子たちに彼らを命じたのではない”異邦人の道を取り、サマリヤ人の町には入らない。むしろイスラエルの家の失われた羊に、mt10:5;すなわち、ユダヤ人は最初に救いの申し出を受けるべきであること、mk7:27。 しかし、不誠実なユダヤ人が救いへの呼びかけを拒否したので、g.は彼らの場所を取り、”東と西、北と南から来て、神の王国のテーブルに来る”、Lk13:22-30。 使徒の時代には、パウロがピシディアのアンティオキアのシナゴーグで説教したとき、使徒と矛盾するユダヤ人に同様の言葉が話されました。; しかし、あなたはそれを拒否し、自分自身が永遠の命に値するとは考えていないので、私たちがg.† ○、行為13:44-46に目を向けることに注意してください。 復活の後、イエスは弟子たちに現れ、この普遍的な使命で彼らを送ります,gへの呼び出しです.約束を共有するには:”すべての国に弟子を持っています,父 これはgであることを示している。 彼らは約束から除外されていませんでした,聖.ポールはそれらを呼び出します”相続人,福音を通してキリスト-イエスで同じ約束の同じ体とpartakersのメンバー”,Eph3:9. キリストの血によってユダヤ人とGの間の和解が行われました.そして、父とのすべての男性の:”ポルケ彼は私たちの平和です,誰が二つの国を一つにしました,そして、分割の壁を破壊しました”;キリストのために,”ウノスと私たちはすべて一つの精神で父へのアクセス権を持っています”,Eph2:11-22; すなわち、キリストの信頼によってすべての人は神の息子である、洗礼を受けたキリストに置いた、従って区別がものは何でもない、割礼を受け、割礼を受けていないこれ以上のユダヤ人および異邦人がない;それらがすべてキリストなら、アブラハムの子孫である、”約束に従ってheritage”、1cor12:13;Gal3:26-29;Col3:10-11。

最初に選ばれた人々、イスラエルになされる約束の共有へのイエスの呼出しの普遍的な特性にもかかわらず、難しさおよび論争は割礼を受けたユダヤ エルサレムでヤコブが率いる忠実なユダヤ人の法律、行為15:1-5の内に残る;21:17-25。

スティーブンを頭に持ついわゆる”ヘレニスト”は、古い法律の範囲内にとどまる必要はないと考えています。 モーセの法則とgの方法に関して、これらの違い.救いへのアクセス権を持っています,エルサレム議会の会議を生じさせました,使徒ペテロとポール,特に後者,キリストへの信仰によってのみ救いを得ることができるという彼らの考えを歓迎します,このようにgを解放します.モザイク義務の債券から,法的不純物,割礼. “心を知っている神は、信仰によって心を浄化したように、私たちに聖霊に伝え、彼の好意で証を与えました”、使徒行伝15:7-11;彼はペテロに言ったように、ジョッパの一人のシモンの家にあったエクスタシーの天の声:”神はあなたが不敬ではなく、その呼び出しを清めました”、使徒行伝10:15;そして、後に、聖霊がペテロの言葉を聞いた彼らの上に落ちたということです。g. ローマの百人隊長コルネリウスの家で,カエサレアで,そして洗礼を受けるように命じました,それ以上の要件なし,コルネリウスは洗礼を受ける最初の異邦人であること. “わたしたちのように聖霊を受けた者たちにバプテスマの水を否定することはできますか。使徒行伝第10章44-48節。 エルサレム議会は、イエスへの信仰に改宗した人々について結論づけ、gによって犠牲にされた動物の肉を控えるよりも、彼らからこれ以上の負担を要求 偶像に、この意味では、他の教会に書かれていた、使徒行伝15:19-29。

聖パウロは”gのアポストル”と呼ばれていました。”すでに主はアナニアに、神によって馬から投げ落とされた後、タルソスのサウルを求めて、まっすぐな通りのユダの家に行くよう命じられたとき、この町に向かう途中で、”ベテ、これは私がgの前に私の名前を負うための選ばれた道具である”、使徒行伝第9章15節に語っています。 エルサレムのユダヤ人への彼の演説では、パウロは彼の回心の出来事と、アナニアが彼が見て聞いたことのすべての人の証人になることを主から彼に発表した方法を回想しています。 パウロはその後、祈りの中でエルサレムの神殿にいて、彼はエクスタシーに落ち、主は彼に言われました:”マルク、私はあなたを離れて、gに送ります”、使徒行伝22:1-21;26:17。 ガラテヤ人への手紙の中で、パウロはどのように彼がクリスチャンを迫害し、どのように彼はパリサイ人の思考で教育を受け、彼の両親の法律と伝統を維持するために熱心だったかを詳述し、神は子宮から彼を分離し、gの前に彼を宣言するために彼に彼の息子を明らかにしました。、ギャル1:16;2:2;”私には、すべての聖人の最小は、この恵みを与えられました:gに宣言することのそれ.キリストの計り知れない富¶Eph3:8. Gの間のこの使命は、使徒ヤコブ、ペテロとヨハネ、ギャル2:7-9によって正式にパウロに委託されました。

デジタル聖書辞書、グループCサービス&デザインLtda。、コロンビア、2003年

出典:デジタル聖書辞書

(heb。、goy、複数のgoyim、国家、人々)。 スペイン語ではhebという言葉。 それは異邦人、人々、異教徒と国家として表示されます。 (創世記12:2;申32:28;ヨシュ3:17;ヨシュ4:1;ヨシュ10:13;サム二7:23;イザ1:4;ゼプ2:9)。 NTでgr. ethnos(異邦人)はgoyの翻訳であり、ラオスはhebに対応しています。 ———– ヘレネスは異邦人やギリシャ人として翻訳します。

平和の時代には、旧約聖書の律法の下で異邦人の注意深い扱いが合意されました(例:民35:15;申10:19;申24:14-15;エゼキエル47:22)。

平和の時代には、異邦人の注意深い処 イスラエルの男性はしばしば異邦人の女性と結婚し、そのうちのラハブ、ルツ、バテシバは優れた例ですが、その習慣は亡命からの帰還後に眉をひそめました(エゼル9:12;エゼル10:2-44;ネハ10:30;ネハ13:23-31)。 ユダヤ人と異邦人の間の分離は、新約聖書の時代に敵意が完全になるまで、より厳格になりました。 この感情の強さは変化し、例外的な良さにもたらされました(ルカ7:4-5)。

イエスの教えはユダヤ人と異邦人を結びつけることになったが(例えば、Rom1:16;1cOr1:24;Gal3:28;Eph2:14;Col3:11)、イエスはまれな例外を除いてユダヤ人に彼の務めを制限した(マット15:21-28;マルコ7:24-30;ヨハ4:1-42;ヨハ12:20-36)。 彼は弟子たちに異邦人やサマリヤ人に行かないように命じました(マット10:5)。 イエスの使命は、最初にイスラエル、彼自身の(ヨハ1:11)、神の選ばれた人々に行きました。

使徒行伝では、パウロが異邦人への使徒として任命された後、異邦人はますます目立つようになりました(使徒行伝9:15)。 ユダヤ人キリスト教徒に宛てられた書簡(ローマ人への手紙9-11、ヘブル人への手紙、ヤコブ、ペテロ1)も異邦人に関連しています。

出典:ムンドヒスパノ聖書辞典

非ユダヤ人、イザ11:10、Mar10:33、Rom1:13、Eph2:11。

キリスト教聖書辞典
Dr.J.Dominguez

http://biblia.com/diccionario/

ソース: キリスト教の聖書辞書

外国人を参照してください

獣医、イスラエル人のレースではなかったすべての国(Isa。 49:6;ロ. 2:14; 3:29). ユダヤ人は神の選ばれた民であり、彼らの高い宗教は異邦人の偽のカルトとは全く対照的に立っていました。 習慣や真の宗教の腐敗を防ぐための厳格な法律があり、偶像崇拝者との乱交を罰しました。 これにより、ユダヤ人は異邦人を軽蔑し、彼らに不当であるようになりました。 神はイスラエルを”異邦人の光”と選ばれました(イザ。 49:1-6); 彼はまた、彼らのための約束を持っていた(イザ。 午前2時2分-4時 9:12;ゼク。 9:7). ヨッパのビジョンによって指示されたペテロは、異教徒からイスラエル人を分離した障壁を越え、異邦人コルネリウスを訪問し、彼と一緒に食べ、キリスト教のユダヤ人さえも大いにスキャンダルにした(使徒行伝)。 10:28; 11:3). パウロは、アントニアの塔の階段から、神は彼に異邦人に説教するための任務を与えていたと宣言したとき、ユダヤ人は神殿の中庭に集まった偉大な叫び声(使徒行伝)で彼の死を要求した。 22:21, 22). 初期の教会は主に異邦人で構成されていました。 エルサレムの最初の評議会は、異邦人のキリスト教徒にモザイクの儀式の負担を課すことを拒否しました(使徒行伝。 15:1-29). (外国を参照してください)。

出典:New Illustrated Bible Dictionary

選択された人々のメンバーの間で通常であり、初期のキリスト教徒にも渡された新約聖書の用語で、非ユダヤ人。 ユダヤ人の間では、それは軽蔑的な性格(選択されていない)を持っていました。 キリスト教徒はすぐに、ユダヤ人が信仰に抵抗したので、それがキリスト教のメッセージの栽培の分野であることに気付きました。 旧約聖書では、彼らは”goyim”という用語で呼ばれています(Gen.2.5;Is. 8. 23;塩。 2. 1). LXX版では、この用語は(ethne)race(1King. 14.23;2王. 16.3)またはまた(“ラオス”)人々によって(例えば46.7;土. 18.3).

新約聖書は、ユダヤ人の言語を一連の初期概念として前提としています。 “民族”(国家、人種、異邦人)という用語が非常に異なる意味で現れるのは168回あります。 6. 7)”彼を異邦人とpublican考えてみましょう”(マット. 18.17);そして、他の機会に説明:”gentilityの教会”(Rom. 16. 26)、”異邦人への大臣”(Rom。 15.16),”異邦人は選ばれた人々でなければなりません”(使徒行伝. 15. 14).

他の平行な用語は、新約聖書の中でgentilityのアイデアを補完するのに役立ちます: “people”(ラオス)の概念が使用されている142回、または”demos”(人々)や”agoraios”(アセンブリ)などの他の用語と話されている数回は、この概念を参照する用語を神話化することなく、多元主義的な意味で内容を解釈するのに十分である。 早ければ四世紀のようにキリスト教徒は、ほとんどの部分のために異邦人であることを感じ、神聖なレースの相続人、ユダヤ人のそれは、発見されました。

異邦人であることは尊厳と見なされ、キリスト教の分野では、ローマとギリシャの相続人が侮辱として見られ、聞いたユダヤ人の軽蔑的な感覚が増

四世紀のキリスト教徒は、回心していない”異教徒”(pagus、村から)と呼ばれて以来、農村の住民、より迷信、偶像崇拝者、悪質な、非キリスト教徒に適用される用語。

Pedro Chico González,Diccionario de Catequesis y Pedagogía Religiosa,Editorial Bruño,Lima,Peru2006

Source: 教理と宗教教育学の辞書

“異邦人”という言葉は、聖書の中で根本的に宗教的な意味を持っています。 それは一神教の宗教を公言していないすべての人が理解されています。 ユダヤ人は異邦人の名前を与えました(heb。 ユダヤ人以外の人には。 彼ら、ユダヤ人は”民”(’am)であり、異邦人である他の人は”非民”(lo’am)です。 新約聖書では、異邦人はすべて、福音のメッセージに達していない、または受け取りたくない非キリスト教徒です(マタ10:18)。 そして、旧約聖書に存在していた鋭い差別はもはやありませんが、それにもかかわらず、異邦人を扱うことを避けなければならないと言われています(Mt10,5)、彼らはまだ軽蔑的な意味で話されています(Mt10,5)。5,47; 6,7.32; 18,17; 20,19; 10,33; Lk12: 30; 18: 32; 21: 24). しかし、イエスは国境のない、差別のない人々を確立するために来ました,彼のメッセージはまた、異邦人に対処する必要がありますので、(マタ12:1-21;Lk2:32). 実際、イエスは彼の前で異邦人の行いを賞賛しています(マタ8:10)。

E.M.N.

フェルナンデス-ラモス,フェリペ(Dir.),Diccionario de Jesús de Nazaret,Editorial Monte Carmelo,Burbos,2001

出典:DICCIONARIO de Jesús de Nazaret

国を参照してください。

出典:聖書の辞書

A.名前1。 ethnos(e[qno”、1484)、そこから民族、民族学などのカスティーリャ語の用語が来る。;最初に、多数または人々の会社を示し、次に、同じ性質または性別の多数の人々、国家、人々を示します。 これは、ユダヤ人からの単数形で使用されています(例えば、ルク7:5;23.2;ヨハ11:48,50-52);複数形で、国家から(ヘブ。 (マタイ4:15;Rom3:29;11.11;15.10;Gl2.8);ユダヤ人とは対照的に、異邦人からの改宗者として使用されることがあります(Rom11:13;16.4;Gl2.12,14;Eph3:1)。 人々を参照してください。 2. hellen(ellhn、1672)は、もともとHellas Thessalicaの古代の子孫を示し、その後、野蛮人とは対照的にギリシャ人(Rom1:14)を示しました。 それはギリシャ語を話す異邦人に適用されるようになった(例えば、Gl2.3;3.28)。 それはローマ帝国の”lingua franca”だったので、ギリシャ語と異邦人は多かれ少なかれ同義語になりました。 この用語は、使徒行伝20:21;Rom3:9;1cOr1:23;10.32を除いて、口語では常に”ギリシャ語”として翻訳されています。 ギリシャ語を参照。 B.形容詞ethnikos(ejqniko'”、1482)は名詞として使用され、”異邦人”(マット5:47、TRは言う:”publicans”;6.7;18.17:”異邦人”;3Joh_7″異邦人”)と翻訳されています。C.副詞ethnikos(ejqnikw`”,1483),異邦人の方法で,異邦人の方法で. それはGl2.14で使用されています:”異邦人として。”¢ノート:(1)同義語ラオス、村については、村を参照してください。 (2)福音によって導入された新しい秩序の下で、教会の謎が知られていたとき、民族という言葉は地元の教会とは対照的に頻繁に使用されました(1コリント5:1;10.20;12.2;第一4:5;1ペテロ2:12)。

ソース

: Vine Dictionary New testament

ヘブライ語のgīyimは、RV60で”国家”と通常は”異邦人”と翻訳されることがあり、”異教徒”と翻訳することもできます。 “人々”、šamは、通常、イスラエルに限定されています。 Lxxはeznosとラオスの間で同様の区別をしています(Lk。 2:32). エホバの苦しみのしもべは救いの彼の使命に両方のグループが含まれています(Isa。 42:6; 49:6; 56:6–7).

イスラエルは、神の民として、監禁の回復時に他の人々の厳格な独占権を開発しました。 この態度は異邦人の世界を大きく怒らせましたが、それは本当に異邦人の習慣の影響を防ぐものでした。 異邦人の家に入ったり、それを食べたりしたユダヤ人は、汚れたとみなされました(使徒行伝。 年10月28日11:3 18:28). しかし、ユダヤ人は異邦人の中から布教者(参照)を作り、寺院には彼らのための裁判所がありました。 初期の教会の最も苦い闘争の一つは、異邦人の改宗者をキリスト教に含めることでした。 彼らはユダヤ教の門を通して認められるべきでしたか、それとも折り目に直接入ることができましたか? エルサレム教会との会議での使徒たちの評決は、パウロに有利でした(使徒行伝。 15:19). 儀式は、清潔な食べ物だけを食べるように勧告し、道徳的な不純物を控えることを除いて必要とされませんでした。

ユダヤ人の不信仰と異邦人の神の教会への入場の謎は、ローマ人への手紙第9-11章で扱われています。 ジェール 11:16;ホス. 14:6). その枝のいくつかは、不信仰のために壊れています。 根には野生のオリーブの木の枝が移植されました。 これはユダヤ人と異邦人の絵です。 ラムゼイ博士は、オリーブの木が実を結ぶのを止めたとき、野生のオリーブの木からの切り傷がブドウに接ぎ木されたことを示しています。 異邦人は信仰によって残った。 世界中、特にユダヤ人に福音を伝えるために、自慢する余地はありませんでしたが、厳粛な義務がありました。

パウロは自分自身を異邦人への使徒と呼んだ(Rom。 11:13;Eph. 3:3;Ch. 22:21). しかし、異邦人の機会の日は神の目的に限られています(Lk。 21:24)./p>

リチャードE.ヒギンソン

RV60Reina-Valeraリビジョン1960

LXX Septuagint P>

ハリソン、E.F.,Bromiley,G.W.,&Henry,C.F.H.(2006). 神学辞典(276) グランドラピッズ、MI:挑戦の本。

ソース:神学の辞書

(heb。 gīyım;gr. ethnī(またはHellīnes)によるVg。、異邦人)。 もともとは”国家”の一般的な用語でしたが、使用法は狭い意味を与えました。 旧約聖書では、ノアの子孫の伝統の中で、すべての国の親和性が強調されています(創世記10)。 アブラハムとの神の契約では、彼の子孫は他の国と区別されますが、狭く排他的な意味では区別されません(Gen.12.2;18.18;22.18;26.4)。 イスラエルは、それが出エジプトの後に神のために分離されたので、それがユニークな国家であり、他のものとは異なることに気づいた(Deut。 26.5)とシナイ契約(Ex. 19.6). それ以来、この献身は、他の国とのすべての彼の関係の決定要因でした(例。 34.10;Lv.18.24-25;Dt。 15.6).

イスラエル人は、他の国によって実践されている偶像崇拝と不道徳に自分自身をコミットするように絶えず誘惑されました(1R.14.24)、このように自分自身に神の裁きを描く(2R.17.7ff;Ez. 5.5ss)。 彼が亡命から戻ったとき、カナンに残っていたユダヤ人の腐敗のために、危険はより陰湿になった。 Esdだよね。 6.21). 彼らの隣人の慣行によって汚染される危険性に対するこの継続的な闘争は、キリストの時代に彼らが彼を”entil”と呼んだ他の国に対する厳しい排他的な態度を採用するように導いた(ethnikos、Mt。 18.17)ユダヤ人には、彼を”publican”(税徴収官)と呼ぶのと同じくらい恥ずべきものでした。 このため、彼らはタキトゥスの非難に値する”彼らは敵のために予約されているすべての憎しみで人類の残りの部分を考慮する”と言った(物語5.5)。

しかし、異邦人は、単にイスラエルの栄光を引き出すだろう打ち負かされたように、王国についての預言で自分の場所を持っていました(イサ。 60.5-6)、または最終的に主を求める人として(イザ。 11.10)、彼らは彼を崇拝するだろう(Mal。 1.11)メシアが彼らに光になるようになるとき(イザ. 42.6),そして、地球の終わりに救いをもたらすために(Isa. 49.6). この伝統に基づいて、シメオンはイエスの出現を迎えました(Lk。 2.32)、イエスは彼のミニストリーを開始しました(マット。 12.18:21)、ユダヤ人自身は私が異邦人に行くかどうか疑問に思いました(Jn。 7.35). しかし、コルネリウスが(使徒行伝)になったときに躊躇し、驚いた。 10.45;11.18),教会はすぐに神の前にユダヤ人と異邦人の平等を受け入れました(Rom. 1.16;Col.3.11),したがって、福音の完全な範囲とそれがすべてに提供する栄光の希望を明らかにする(Gal. 2.14 21.24; 22.2).

参考文献。 H.Bietenhard,”People”,°DTNT,t(t). III,pp.438-442;R.de Vaux,旧約聖書の機関,1985. p.A.B.

P.A.B.

Douglas,J.(2000). 新聖書辞典:初版。 アメリカ聖書協会(United Bible Societies)

ソース:新しい聖書辞書

(ヘブライ語、G Ə Y Ə M;ギリシャ語、ethne、ethnikoi、Hellenes;Vulgata Gentes、異邦人、Graeci)。

通常、複数形で使用されているラテン語起源の単語。 両方の新約聖書の英語版では、ユダヤ人以外の国を総称して指定しています。 この区別の基礎は、アブラハムの子孫として、ユダヤ人は自分自身を考慮し、実際にはキリストの到来、神の選ばれた人々の前にあった、ということです。 非ユダヤ人の国は真の神を崇拝せず、しばしば不道徳な慣行に従事していたため、Gīyīm(異邦人)という用語は、聖書やタルムードなどで軽蔑的な意味を持つことキリスト教の普及以来、異邦人という言葉は、神学的な表現では、ユダヤ人でもクリスチャンでもない人を指しています。 米国では、モルモン教徒は、彼らの宗派に属していない人々を指定するためにそれを使用しています。 Proselytesを参照してください。

参考文献:(アスタリスクでマークされたカトリックの著者)SCHURER、ユダヤ人の歴史、第二部門、vol.私(ニューヨーク、1891年);HASTのセルビー。、Dic。 聖書から,s.v.;LESÎTRE*en Vig.,聖書のDicc,s.v.異邦人;ENCICLのHIRSCH. Jewish,s.v.(New York,1903);BROWN,BRIGGS,AND DRIVER,English and Hebrew Vocabulary,S.v.XXX(New York,1906);Döllinger*,Gentiles and Jews(tr. ロンドン1906)。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。