Catholic Bible Student–聖書、カトリックと研究の習慣についてのブログ

詩篇42:7は想像力を刺激しますが、 私たちはこの聖句が何を意味するのか本当に理解していますか?

私はここで欽定訳を引用します:

深いあなたのwaterspoutsの騒音で深いcalleth:
すべてのあなたの波とあなたの大波は私の上に消えています。

さて、更新された響きの翻訳のために、ここにESVがあります:

あなたの滝の轟音で深い呼び出し;
すべてのあなたのブレーカーとあなたの波は私の上に行っています。

多くの場合、人々は祈りの性質を記述するためにこの詩を使用しています–神の奥深くに自分自身の奥深くから”呼び出 あなたは同じ名前でメアリー*キャスリンやマット*レッドマンの曲によって”深いへの深い呼び出し”のようなこの詩を引用曲からそれのための感覚を あなたは神との親密さについて話しているベニー-ヒンからこの行に触発されたキリスト教の説教の感覚を得ることができます。 この句には、他にも多くの説教、賛美、歌、そして感動的なキリスト教の反省があります。 しかし、私達は実際にそれを右に得るか。 私はないと思います。

これらのキリスト教の反射の典型的な解釈は、このフレーズを神と魂の間の個人的なコミュニケーションに関連させようとしています。

しかし、私たちの詩篇は、実際に詩的に水を記述しようとしていると思います。 うん、水。 滝と波についての詩の残りの部分に注意してください。 “Tehom el-tehom qore”というフレーズ。 常に役に立つ青い文字の聖書は、ここで重要な単語、tehom”deep”の辞書エントリを与えます:

Tehom

関連する行に注意してください:”‘wave calleth unto wave,’i.e.waveは休憩なしで波に従います。”テホムという言葉は、通常、海のような大きな水の体を指しています。 しかし、ここでは、詩篇の作者は、水を動かすこと、波の後の波、または滝の場合は、上からの水の衝突の後の衝突について話しています。 “Deep calls to deep”は、詩人が素晴らしいパワー、繰り返しのクラッシュ、波の後の波の視覚的な影響ではなく、心の叫びをできる限り最高のものとして説明しています。

もちろん、この詩は、神への渇き、神の存在の喜び、そして神の喪失の恐怖を説明する神との親密さについての詩の文脈で来るのです。 それは絶望と葛藤の深さと、神への涙の憧れの苦しみを扱っています。 しかし、個人的な次元は、始まりではなく、この詩の終わりにあります。 それは言う:”あなたのブレーカーとあなたの波は私の上に行ってきました。”詩篇家は、彼が経験している暗闇と絶望に圧倒され、波の後に波で彼を打つと感じています。 彼は喪に服し、抑圧されています(v.9)。 彼は希望を求めていますが、嘲笑しています。 彼の祈りは、圧倒的な闇の水から解放され、神との親密な組合になることです。 だから、はい、この詩篇は神との親密さについてですが、どういうわけか、私たちは詳細を正しく得るのに苦労しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。