ワインのボトルに”reserve”という言葉は、ワインのマーケティングに それは、イタリアとスペインを除いて、言葉の使用には規制がなく、ワイナリーや地域によって意味が異なるからです。 基本的には、予約は、マーケティング担当者があなたがそれが意味すると思うことを望んでいるものは何でも意味します。
問題は、あなたが単にカジュアルなワイン消費者であれば、私たちの大半は–あなたは”予備”という言葉が何かを意味するはずだと仮定し、それはワインが棚に座っている他のボトルよりも少し特別であることを示すべきであるということです。 あなたはおそらく、この用語”予備”は、あなたが別の上にこのワインを選択するのに十分な理由だと思います。 “予約”は良い意味ではありませんか? マーケティング担当者はこれを知っているので、その言葉が最初にボトルに印刷されています。 しかし、”リザーブ”という用語は、単にワインのより多くのボトルを販売するために使用される中空の記述子ではなく、実際の意味を持っていました。 問題は本当に、どのように我々はそれを失ったのですか?
ワインラベルの始まりにさかのぼると、ワインメーカーがワインが特に良いと感じた年にワインの一部を保持するとき、または”リザーブ”という用語が使 彼らがリザーブとして選択して保持することを選んだワインは、ヴィントナーが他のものよりも特別だと考えていたブドウ園の地域で栽培されたブドウか、または異なる、より興味深い方法でワインに影響を与えているように見えた特定の樽から来ている可能性があります。 これらのワインは、少し長く熟成され、しばしば通常のリリースよりも豊かで豪華な試飲を出てくるだろう。
スペインとイタリアの二つの国では、これはまだそうです。 これらの国の両方の政府は、予備のワインにラベルを付けることができるものとできないものに関する厳格な規制を持っているので、ボトルにそれを見たとき、あなたはそれが合法であることを知っています。 例えば、キャンティでは、キャンティレセルバは、ワイナリーで少なくとも二年熟成されるまでリリースすることはできません。 あなたはリザーブ、RiservaまたはReservaのラベルとスペインやイタリアからのワインを見るのであれば、あなたはこれが実際にワインがもう少し特別であるこ
div: リオハのグランド-リゼルヴァ-ワインは毎年リリースされていません。 これらのワインは、通常、ワインメーカーが特別なものであると感じる年にのみ作られています。
しかし、世界の残りの部分では、特にオーストラリア、ニュージーランド、アルゼンチン、チリ、米国のような新しい世界のワイン地域では、ワインを予備とし ケンドール-ジャクソンのヴィントナーのリザーブを例に取る–名前がいかにばかげているかのために頻繁に引用されている-単語リザーブがボトルにあるとい 実際には、Vintner’s Reserveの下に低い階層のワインはまったくありません、Vintner’s Reserveは彼らが作る唯一のワインですので、何も予約されていません、それはただのマー
これらの新世界地域の多くのワイナリーは、意図した目的のためにラベルに”リザーブ”という言葉を使用していることを指摘することが重要ですが、残念なことに、スペインやイタリアのように、ワイナリーがラベリングにリザーブという言葉を使用するために従わなければならないという公式のガイドラインがないため、最も安全な賭けは、ラベリングがマーケティングおよびマーケティングのみに使用されていると仮定することです。
2010年にTTB-米国を規制する政府組織 ワインラベル-“樽発酵”、”古いブドウ”、”所有者のブレンド”などの他のワイン用語とともに、”予備”という用語をどのように分類し、規制すべきかを検討するよう”ジャーナリスト、ワイン生産者、さらには外国政府からの入力を取った後、判決は行われず、用語はまったく分類されなかった、彼らはそれを未定義のままにした–すべての意図と目的のためにTTBへの予備という言葉は無意味である。
だから、あなたはより多くのお金を費やす必要があるように感じていない、またはあなたがより良いワインを得ることが起こること、それはラベ