¿Por Qué Los Bielorrusos No Hablan Su Lengua Materna?

FacebookTwitterPinterestWhatsAppCompartir

¿por Qué los Bielorrusos no hablan el lenguaje Bielorruso? Esta es una de las preguntas más delicadas y cansadoras que un extranjero puede hacerle a un local.

El bielorruso y el ruso son los idiomas oficiales de Belarús. Pero, ¿cómo es que los bielorrusos actuales hablan ruso mejor que su lengua materna?

bielorruso idioma

Obviamente, todo comienza con la historia que siempre va de la mano con la política.

Belarus Explained es un proyecto que elimina estereotipos y mitos sobre Bielorrusia y descubre suavemente el alma bielorrusa a los extranjeros. La vida cotidiana, los hábitos, el carácter explicado por los lugareños!

Historia y política

No hay datos exactos sobre cuándo se originó el idioma bielorruso en la historia, aunque sabemos que ha existido durante siglos.

Es imposible retroceder en el tiempo para escuchar el lenguaje utilizado por la gente hace 800-1000 años, pero podemos recurrir a fuentes escritas para construir una imagen de los eventos que habían llevado a la situación actual.

1229-el tratado entre Smalensk, Ryga y Gotsky bereg con características distintivas de la lengua bielorrusa.

Lea también: Por qué todos piensan que Bielorrusia es parte de Rusia

1517-Francysk Skaryna publica su primera edición de la Biblia con sus propios prefacios en el Antiguo bielorruso (ruteno).

Monumento a Francysk Skaryna en Minsk; Foto de Mikhail Brouka

1529 – el Primer Estatuto del Gran Ducado de Lituania: toda la legislación escrita en bielorruso.

1566-Segundo Estatuto del Gran Ducado de Lituania: El bielorruso es el idioma oficial del Estado.

1859-1905-la publicación en alfabeto latino bielorruso fue prohibida en el Imperio ruso.

1862 – el primer periódico ilegal Mużyckaja prauda de Kastuś Kalinoŭski.

1897 – 5.89 millones de personas se declararon hablantes de bielorruso durante el Censo del Imperio Ruso.

Idioma bielorruso

El idioma bielorruso en el Imperio ruso en 1897

1906 – el primer periódico legal Naša Dolia escrito en bielorruso.

1918-El bielorruso es el idioma oficial de la República Popular Bielorrusa (RNB).

1926-Conferencia Académica Internacional en Minsk sobre el idioma bielorruso.

1929-el comienzo de las represiones masivas contra los lingüistas y escritores bielorrusos.

1933 – la Reforma lingüística de Rusificación del idioma bielorruso.

1990-El bielorruso es el único idioma oficial.

Como se ve en la turbulenta historia del país, su territorio, así como su idioma, se convirtieron repetidamente en las esferas de influencia del Imperio ruso, Polonia y otros estados. Vio años e incluso siglos de políticas agresivas de polonización y rusificación.

Leer también: Cómo se diferencian los bielorrusos de los rusos y ucranianos

El bielorruso fue prohibido en las escuelas e instituciones públicas, rechazado como el idioma de los campesinos, aldeanos y nacionalistas. Se enfrentó a una serie de drásticas medidas represivas y solo hubo varios períodos cortos en los que floreció la cultura bielorrusa.

¿No es tan independiente?

Después de obtener la independencia de la URSS en 1991, el idioma bielorruso recuperó su prestigio e interés popular y se convirtió en el idioma hablado en Bielorrusia, pero no por mucho tiempo.

Cuatro años más tarde, el ruso se introdujo como segundo idioma del Estado, mientras que el bielorruso perdió su condición de único idioma oficial. Lavado de cerebro durante siglos, los bielorrusos tenían pocas razones para volver al bielorruso.

15 Hermosas Palabras Bielorrusas Que Necesita En Su Idioma

No hubo apoyo ni promoción real del gobierno de la lengua materna. El número de escuelas de idiomas exclusivamente en belaruso está disminuyendo, predominan los libros publicados en ruso, la televisión y los periódicos estatales están predominantemente en ruso.

Lea también: Este mapa dialectal le permite escuchar cómo hablan los bielorrusos la lengua materna

La lengua fue estigmatizada gradualmente a favor de Rusia. En los años siguientes, el bielorruso se convirtió en el idioma de la oposición política y la contracultura. Los que hablan belaruso son percibidos como renegados y son objeto de discriminación en una sociedad de habla rusa.

El renacimiento

Por el momento, ni siquiera los expertos en idiomas pueden estimar el número exacto de bielorrusos que hablan su lengua materna.

idioma bielorruso

Las estadísticas del Gobierno sitúan la cifra en el 23% de la población, según el censo de 2009. También muestra que el 72% de los bielorrusos hablan ruso en casa, mientras que el bielorruso es utilizado activamente por solo el 11,9% de los bielorrusos. Alrededor del 29,4% de los bielorrusos puede escribir, hablar y leerlo, mientras que el 52,5% solo puede leerlo y hablarlo.

Leer también: 5 frases tiernas para decir «Te amo» en bielorruso

Mientras tanto, fuentes independientes informan que menos del 10% de los bielorrusos usan el bielorruso en su vida diaria. La UNESCO incluyó el bielorruso en la categoría de lenguas en peligro de extinción. En la actualidad, los hablantes de idiomas están representados en su mayoría por habitantes rurales de más edad y un puñado de personas que viven en las ciudades.

A pesar de la igualdad formal entre bielorruso y ruso, este último sigue siendo utilizado principalmente por el gobierno bielorruso. El ruso es dominante en todas las esferas de la vida, incluidos los servicios públicos y privados, la legislación, la educación y los medios de comunicación.

Y, ilógica y lógicamente al mismo tiempo, el idioma ruso es en realidad el idioma hablado en Bielorrusia.

campaña’Mi primera palabra en bielorruso’ de la agencia de publicidad McCann Erickson Bielorrusia

Recientemente, la situación ha comenzado a cambiar ligeramente. Los bielorrusos están cansados de estar asociados con sus vecinos del este y finalmente parecen dispuestos a abrazar su identidad y su idioma.

Gracias a los esfuerzos de numerosas organizaciones lingüísticas públicas, figuras públicas pro-bielorrusas, músicos, filósofos y empresarios han surgido nuevos signos de la propagación del bielorruso.

Lea también: Embajadores extranjeros se unen a flashmob, recitan poesía en bielorruso

Aquí y allá uno puede encontrar vallas publicitarias al aire libre que promocionan el bielorruso, escuchar los mensajes en el transporte público y usar el mapa del metro con la versión en alfabeto latino bielorruso.

Las personas asisten a cursos de idiomas (como Mova Nanova, Mova ci kava, Movavedy), varios canales de televisión estatales transmitidos en bielorruso, empresas y marcas están cambiando a bielorruso en sus campañas publicitarias.

Entre ellos se encuentran una red privada de gasolineras A-100, operador de telefonía celular Velcom, Samsung, BelWeb Bank, cadenas de alimentos locales, solo por nombrar algunas.

¿Hay futuro para el idioma bielorruso? No podemos decirlo. Y de alguna manera, en este momento, se siente más que apropiado recordar el famoso atractivo del poeta y escritor Francišak Bahuševič para los bielorrusos: «No abandonen nuestro idioma, no sea que mueran.”

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.