linguagem e pronúncia estão longe de ser imutáveis. Sotaques e regionalismos podem sugerir muito sobre de onde vem alguém-o dicionário de Inglês Regional Americano cataloga a vasta dispersão de carrapatos linguísticos que permeiam o discurso Americano. Existem algumas divisões linguísticas, porém, que parecem destacar-se acima do resto: dizer pop versus soda, ou pronunciar “ask” como “ax.”Mas enquanto o seu nome para bebidas gasosas pode dizer algo sobre a sua geografia, a divisão ask/ax está cheia de bagagem cultural adicional.
NPR’s All Things Considered explored the complex social stigma around “ask”. Uma parte saltou para fora, porém: a pronúncia de “ax” tem uma longa—muito longa—história.
“as pessoas que usam O ax pronúncia está usando a pronúncia que tem sido transmitida, de uma forma ininterrupta, por mil anos”, diz Jesse Shiedlower da American Dialect Society para NPR.
“It is not a new thing; não é um erro”, diz ele. “É uma característica regular do inglês.”
Sheidlower says you can trace ” ax ” back to the eighth century. A pronúncia deriva do antigo verbo Inglês “acsian”.”Chaucer used” ax.”Está na primeira tradução completa em inglês da Bíblia (A Bíblia de Coverdale): “‘ Axe and it shall be given.’
como já exploramos anteriormente, o sotaque inglês que dominava na época de Shakespeare desapareceu em grande parte, juntamente com as pronúncias em que os contos do bardo foram feitos para serem lidos. As mudanças de Tom e estresse que vêm definir sotaques modernos quebraram alguns trocadilhos de Shakespeare, e deixaram suas piadas sem uma piada.
pode ouvir toda a história da NPR: