Herbert Morrison (jornalista)

artigo principal: desastre de Hindenburg

Morrison e o engenheiro Charlie Nehlsen tinham sido designados pela estação WLS em Chicago para cobrir a chegada do Hindenburg em Nova Jersey por transmissão atrasada.

a Política de rede de rádio naqueles dias proibia o uso de qualquer outro material gravado que não o usado para efeitos sonoros, e Morrison e Nehlsen não tinham instalações para transmissão ao vivo. Mesmo assim, os resultados ainda se tornaram o protótipo para a transmissão de notícias nos anos de guerra que se seguiram. O evento teve nenhum efeito sobre esta política, e as gravações não foram regularmente utilizados até depois do fim da II Guerra Mundial.

Morrison começou descrição rotineiramente, mas mudou de imediato, como a aeronave explodiu em chamas:

Ele está começando a chover novamente; é… a chuva estava um pouco agitada. Os motores de trás da nave estão apenas segurando-a (uh) apenas o suficiente para mantê-la from…It ardeu em chamas! Ouve isto, Charlie, ouve isto, Charlie! É fogo… e está a despenhar-se! É terrível! Meu Deus! Saiam da frente, por favor! Está a arder e a rebentar em chamas e … .. e está a cair no mastro de amarração. E todas as pessoas concordam que isso é terrível; esta é a pior das piores catástrofes do mundo. É… as chamas… A despenhar-se! Quatro ou quinhentos pés para o céu e ele… é um acidente fantástico, senhoras e senhores. É fumaça, e está em chamas agora; e a moldura está caindo no chão, não exatamente no mastro de amarração. A humanidade! E todos os passageiros a gritar por aqui. Eu disse – Te, nem consigo falar com as pessoas, os amigos deles estão lá! Ah! É… ele… é um… ah! I… Não posso falar, senhoras e senhores. A sério, está ali deitada, cheia de destroços fumegantes. Ah! E todos mal conseguem respirar, falar e gritar, minha senhora… I… Desculpa. A Sério… Mal consigo respirar. I… Vou entrar, onde não consigo ver. Charlie, isso é terrível. Ah, ah… Não posso, eu… Ouçam, pessoal… Vou ter de parar por um minuto porque perdi a voz. É a pior coisa que já testemunhei.

— Herbert Morrison, Transcription of WLS radio broadcast describing the Hindenburg disaster.

Problemas para jogar este arquivo? Veja a ajuda da mídia. Morrison and Nehlsen continued their work, reporting at length on the rescue efforts and interviewing survivors, with several pauses while Morrison composed himself. Um homem pequeno e elegante, Morrison usava um terno azul de serge e um topcoat. Morrison erroneamente pensou que havia 106 pessoas a bordo do voo, quando na realidade havia 97 a bordo. Trinta e cinco pessoas morreram, além de uma fatalidade no chão. As gravações do disco de laca verde de 16 polegadas foram levadas de volta para Chicago por avião e transmitidas na íntegra mais tarde naquela noite. Partes foram retransmitidas nacionalmente pela rede de rádio NBC no dia seguinte. Foi a primeira vez que as gravações de um evento de notícias foram transmitidas, e também a primeira transmissão de rádio Costa-a-costa. A resposta profissional rápida de Morrison e a descrição precisa combinada com sua própria reação emocional fizeram das gravações um clássico da história do áudio.

várias pessoas acreditam que esta gravação clássica não é um reflexo preciso do discurso de Morrison. Essas pessoas teorizam que o gravador Presto 6D de Nehlsen correu cerca de 3% devagar, fazendo com que a voz de Morrison soasse diferente de como realmente era, e que a voz normal de Morrison falando e locutor de rádio voz era realmente muito profunda, como evidenciado por outras gravações de sua voz da mesma época.uma dessas pessoas é o historiador de áudio Michael Biel da Morehead State University, que estudou as gravações originais e analisou a contribuição vital de Nehlsen como engenheiro, bem como a questão da velocidade de reprodução:

eu examinei de perto os discos originais e fotografei as ranhuras no ponto da explosão. Você pode ver várias escavações profundas na laca antes que o sulco desapareça. Então, quase imediatamente, há um ligeiro sulco para cerca de duas revoluções, enquanto Charlie Nehlsen gentilmente baixou a cabeça de corte de volta para o disco. Felizmente o estilus de corte nunca cortou através da laca para a base de alumínio. Se isso tivesse acontecido a parte mais dramática da gravação não teria sido feita porque o stylus teria sido arruinado. As escavações e a saltar para fora da cabeça de corte foram provocados pela onda de choque da explosão que atingiu a máquina só depois de Morrison disse: “Ela explodiu em chamas…”eu e vários outros acreditam que os originais foram registrados pouco lento, e que todos os replays de ter sido muito rápido a velocidade. Comparison with the now two other known contemporary recordings of Morrison demonstrate this conclusion.

Morrison ‘ s description has been dubbed on the newsreel film of the crash, giving the impression of a modern television-style broadcast. No entanto, na época, os noticiários foram narrados separadamente em um estúdio, e as palavras de Morrison não foram ouvidas nos cinemas.

A disponibilidade de newsreel filmes, fotografias e Morrison descrição foi resultado de uma forte promoção da chegada pela Companhia Zeppelin, fazendo com que a falha de um evento de mídia e aumentando a sua importância, muito para além de outros desastres, menos bem documentados e relatados.o trabalho habitual de Morrison foi como locutor em programas musicais ao vivo, mas a sua reportagem de sucesso anterior sobre inundações do Midwest a partir de um avião levou à sua missão em Lakehurst naquele dia.Morrison mais tarde serviu nas Forças Aéreas do exército durante a Segunda Guerra Mundial e foi o primeiro diretor de notícias na WTAE-TV, a filial da ABC television em Pittsburgh. Ele também concorreu ao Congresso três vezes como um republicano da Pensilvânia. Antes de se aposentar, ele serviu como um conselheiro técnico para o filme de 1975 o Hindenburg e desenvolveu uma seção de rádio e televisão na Universidade da Virgínia Ocidental.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.