Living Word Discovery

Qual é o medo do Senhor? Este medo significa que estamos em perigo de julgamento quando entramos na sua presença? Podem os pictógrafos da linguagem do jardim nos dar alguma compreensão mais profunda do que este medo é? Alguma coisa nesta palavra nos direcionará para o Messias? Vamos investigar.

Há um número de palavras para o medo em hebraico, mas a maioria dos usos vem de uma única raiz. Esta raiz é Yirah, que é dada uma ampla gama de significados, mas é mais frequentemente traduzida como medo, ter medo, ser terrível, ou ser terrível. Em alguns lugares, é traduzido temor ou reverência. Como vamos descobrir, esta palavra é amplamente mal entendida.mas qual é e a que nos obriga o temor do Senhor? Obedecemos a YHVH porque esperamos escapar de sua ira e disciplina, ou obedecemos em resposta à majestade e magnificência de sua presença em nossas vidas? em primeiro lugar, devemos reconhecer a importância deste medo nas nossas vidas. Provérbios capítulo 14 versículo 27 nos diz que: o temor do Senhor é uma fonte de vida, para se afastar das armadilhas da morte.

Não só isso, mas o salmista explica-nos isto no Salmo 111 Verso 10:

O temor do SENHOR é o princípio da sabedoria; têm bom entendimento todos os que cumprem os seus mandamentos; o seu louvor subsiste para sempre.

isto faz com que o medo, ou Yirah, pareça algo que todos devemos aspirar a alcançar, mas o nosso dicionário nos diz que o medo é uma emoção abstrata angustiante que é despertada pelo perigo. Na verdade, David escreve isso para nós angustiados sobre a opressão que ele sente de seus inimigos no Salmo 55 versículo 5:

medo e tremor vêm sobre mim, e o horror tem me oprimido.

agora chegamos à raiz do nosso dilema. Em 1 João capítulo 4 versículo 18 encontramos isto:

não há medo no amor; mas o amor perfeito lança o medo: porque o medo tem tormento. Aquele que teme não é perfeito no amor.

Como Pode este medo de Deus ser uma coisa boa quando o amor perfeito lança esse mesmo medo? para responder a isto, vamos começar por investigar os pictógrafos encontrados na língua antiga dada ao homem antes da corrupção que aconteceu na Torre de Babel.

O medo e a temeridade em nossos versos anteriores são cada Yirah que é escrito Yood Reysh Aleph Hey.

a Antiga Língua

hebraico Moderno

Yood é a imagem da mão ou do braço e meios de trabalho ou um trabalho forte, ou a ação.

Reysh é a imagem da cabeça e significa que o líder, o mestre, ou o príncipe.

Aleph é a imagem do boi e significa o grande líder, o chefe da família, ou Deus, o Pai.

Hey é a imagem do homem com braços erguidos e significa contemplar, prestar atenção ao que se segue, ou o Espírito Santo como Revelador. Aqui podemos ver que o que quer que este Yirah seja, é uma obra poderosa do príncipe para o Pai Celestial a que devemos prestar atenção. É também valioso notar que as três últimas letras, Reysh Aleph Hey forma a palavra raiz para ver. Então, esta Yirah vem de ver este trabalho poderoso. Isto é precisamente o que está registrado no Capítulo 3 do Êxodo, versículos 3 a 6, onde Moisés encontra Deus no arbusto ardente:

E Moisés disse que agora vou virar-me para o lado e ver esta grande visão, por que o arbusto não é queimado. E quando o Senhor viu que ele se desviava para ver, Deus chamou-o do meio da sarça, e disse: Moisés, Moisés. E ele disse: Aqui estou eu. e ele disse: Não te aproximes.: tira os sapatos de cima dos pés, pois o lugar onde estás é terreno sagrado. E ele disse: Eu sou o Deus de teu pai, o Deus de Abraão, O Deus de Isaque, e o Deus de Jacó. E Moisés escondeu o rosto, porque tinha medo de olhar para Deus.

Moisés vê e experimenta temor pelo grande visão, o bush, que não é consumido pelo fogo e experiências em humilde reverência para com a moral santidade, ele vê que há em Deus. não há medo neste encontro.

Há outra coisa bastante inesperada a ser encontrada aqui. Ambas as nossas duas primeiras escrituras contêm a frase o medo do Senhor. As regras da gramática nos dizem que quando um substantivo segue outro o primeiro está no estado da construção, significando que os dois substantivos devem ser tomados juntos para formar um conceito. A nossa palavra por medo, Yirah, termina num “ei”, o que faz dele um substantivo feminino. Quando neste estado de construção o Hey é mudado para um Tav. Isto denota que o primeiro substantivo pertence ao segundo, ou que o temor do Senhor é o temor que pertence ao Senhor. o que é que isto nos diz? Quando David usou Yirah no Salmo 51, foi revealingly acompanhado com tremor e horror. Mas quando Yirah é combinado com o Senhor em um conceito Yirah torna-se Yirat e Yirat pertence ao Senhor. O temor do Senhor é o seu temor, não o nosso. Sabemos que o Senhor não pode Temer no mesmo sentido que Davi conhecia o medo, então as escrituras têm que estar descrevendo outra coisa. o que é que Moisés estava a receber de Deus no arbusto ardente se não temesse? Ele foi pela primeira vez experimentando a majestade do Senhor em amor. O John tinha razão quando escreveu que não há medo no amor. Os dois não podem existir juntos. O temor e o medo angustiante que é acompanhado por tremores e horror vêm como resultado da incredulidade onde o fluxo de seu temor, santidade, admiração e mistério não é permitido.o que mais podemos aprender quando substituirmos o Hey pelo Tav, quando Yirah se torna Yirat e percebemos que o medo se torna algo que pertence ao Senhor?

Tav é a imagem de paus de madeira cruzados e significa selar, ou um sinal, ou um pacto.os pictogramas de Yirat, que se escreve Yood Reysh Aleph Tav, descrevem-nos isto: a poderosa obra do príncipe para Deus, o Pai, aconteceu ao sinal da Cruz.na morte do Messias pelos nossos pecados, podemos finalmente ver e compreender que Deus Pai revelou E estendeu o seu verdadeiro coração e intenções para nós. Seu Yirat nunca foi destinado a ser nada além de uma bênção para aqueles que escolhem colocar a sua confiança Nele.

Como este artigo? Compartilhá-lo usando os links de compartilhamento social. Subscreva o Living Word Discovery e obtenha incríveis estudos de palavras hebraicas entregues a você todas as semanas!pegue o livro e comece sua própria jornada para o hebraico!
Subscreva!agora!
Como este artigo? Votem!
43 votos

Click stars to vote

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.