Níveis de Atribuição
Experientes reportersand fontes de ter trabalhado abreviada para descrever o quanto de origem’sidentity pode ser revelado e como que a fonte diz que pode ser publicado.Este sistema de estenografia reconhece quatro níveis de atribuição: no registro, em segundo plano, em fundo profundo e fora do registro.
“on-the-record”attribution means that everything the source says may be published and quoteddirectly, and the source may be fully identified by name and title. Os relatórios devem tentar manter o máximo possível de todas as entrevistas registadas. Isto permite que os leitores vejam ou ouçam as palavras exatas da fonte e saibam quem é a fonte.
” on background, “which is sometimes referred to as”not for attribution,” means the reporter may quote the source directly but may not attribute thestatements to the source by name. O repórter pode descrever a fonte por herposição. Patrick E. Tyler do New York Times usou fontes de fundo para expor a assistência militar dos EUA ao Iraque durante a sua guerra contra o Irã.Tyler relatou que os Estados Unidos tinham fornecido secretamente informações e planos de batalha para o Iraque, embora os oficiais dos EUA sabiam que Saddam Hussein estava usando armas químicas contra as tropas iranianas e os rebeldes civis dentro do Iraque.Grande parte da história de Tyler foi atribuída a “oficiais militares seniores com conhecimento direto do programa” ou “ex-oficiais da Agência de inteligência da Defesa”, que estavam dispostos a falar apenas com a condição de que não fossem identificados.
Quando os repórteres usam informações sobre o background, eles tentam descrever a fonte o mais plenamente possível. Dizer que a informação veio de “um funcionário do governo” não tem sentido. Dizer que a fonte é “um membro do pessoal do Comitê de dotações da Câmara” dá aos leitores mais informações. As fontes muitas vezes tentarão manter a identificação tão vaga quanto possível; os repórteres tentam torná-la tão específica quanto possível. Por causa da sublevação, os jornalistas ficaram surpresos ao saber de um acordo que Judith Miller,então repórter do New York Times, havia alcançado com I. Lewis Libby, chefe de gabinete do vice-presidente Dick Cheney. Libby estava fornecendo a Miller informações classificadas que ele esperava refutar alegações de que a administração Bush tinha inflacionado a ameaça de que o Iraque de Saddam Hussein possuía armas de destruição em massa.A Libby disse que a informação só pode ser usada no fundo. Miller disse que deveria identificá-lo como uma “fonte de administração sênior”, mas Libby insistiu que ele fosse identificado como um “ex-funcionário de Hill”.”Isso era tecnicamente correto; ele tinha trabalhado no Congresso no final da década de 1990. No entanto, a identificação Libbyasked para seria enganador. Miller concordou com o pedido de Libby, mas ela disse que planejava renegociar a atribuição. Miller nunca escreveu sobre o que Libby lhe contou, e a história do acordo deles saiu na investigação do júri federal sobre a fuga da identidade de um agente da CIA.
“On deep background” is avariation of the backgrounder. Este nível de atribuição é às vezes chamado de regra Lindley, em homenagem a Ernest K. Lindley, um colunista da Newsweek que usou durante a administração Harry Truman para persuadir os líderes dos EUA a discutir assuntos militares e diplomáticos. Uma fonte de fundo profundo não pode ser citada directamente nem ser identificada de forma alguma. Um repórter deve publicar a informação sem qualquer atribuição ou com uma frase como: “foi aprendido isso. . . .”A menos que os repórteres tenham um elevado grau de confiança na fonte e na informação e na aprovação dos seus supervisores, devem manter-se afastados da informação fornecida em profundidade.
“fora do registo” é o nível final de atribuição. Geralmente significa que a informação de uma fonte não pode ser utilizada, mas isso é muitas vezes mal entendido. Algumas pessoas dizem que estão falando fora do registro quando eles realmente significam que eles estão falando em segundo plano. Além disso, repórteres e fontes às vezes discordam sobre exatamente o que “Off the record”significa. O escritório de relações de imprensa do Departamento de Estado dos EUA diz que os repórteres não podem usar informações confidenciais de nenhuma forma. Os repórteres, no entanto, por vezes utilizam informações não oficiais como pistas para outras fontes. Quase todos os secretismos conhecidos por várias pessoas, às vezes centenas de pessoas. Uma vez que os repórteres sabem o que estão procurando, eles geralmente podem localizar registros públicos ou fontes que podem verificar as informações no registro ou em segundo plano. Alguns jornalistas recusam-se a ouvir declarações oficiosas. Se não se pode publicar a informação orbroadcast, por que ouvi-la? Outros vêem – na como uma oportunidade de conhecer o pensamento oficial. Ou pode ajudá-los a colocar as informações que podem publicar num contexto mais preciso.