Pleonasm

Definition of Pleonasm

pleonasm is a redundant and tautological phrase or clause, such as ” I saw it with my own eyes.”Ver é, é claro, uma ação feita com os olhos, e, portanto, adicionar “com os meus próprios olhos” é redundante e desnecessário para o contexto. No entanto, pode haver razões estilísticas para usar pleonasmo, como por ênfase ou para manter um metro constante.

A palavra pleonasm vem da palavra grega πλεονασμός (pleonasmos), que significa “o excesso”, originalmente de πλέον (pleon), que significa “mais; muito.”

exemplos comuns de Pleonasmo

Existem muitas frases comuns que dizemos em inglês que são exemplos de pleonasmo. Aqui está uma lista curta:

  • É déjà vu tudo de novo
  • pode ser possível
  • Ouvir com meus próprios ouvidos
  • dinheiro
  • presente Livre
  • Atum
  • fato Verdadeiro
  • Ranger de dentes
  • tundra Congelada
  • Falso pretexto
  • com os olhos turvos
  • Veer fora do curso
  • a Nuca
  • para Baixo sul/norte
  • o número PIN
  • caixa multibanco (ATM)

Existem alguns exemplos de pleonasms que combinam duas línguas, mas que acabam dizendo a mesma coisa em ambas as línguas. Por exemplo, “Saara” e “Gobi” significam deserto em árabe e mongol, respectivamente, e assim dizendo “deserto do Saara” ou “deserto de Gobi” é redundante. Na verdade, há muitas centenas de nomes de lugares que são pleonasmos que usam a linguagem dos habitantes anteriores da área combinada com uma língua de habitantes mais recentes. Aqui estão outros exemplos de pleonasmos que são redundantes por causa do uso do mesmo significado em duas línguas:”hancho “significa” líder do grupo”em Japonês” Chai tea “— “Chai” significa chá em Chinês “Los Angeles Angels” —se traduzirmos a parte do meio deste nome de equipe do espanhol para o Inglês, isso diria “the angels angels”.”

  • Please R. S. V. P. – O acrónimo R. S. V. P significa “Répondez s’il vous plaît”; três destas quatro letras do acrónimo, portanto, existem para dizer “please”.”
  • Significado de Pleonasm na Literatura

    Enquanto muitos pleonasm exemplos são simplesmente redundante, e, assim, desnecessária, quando um autor decide usar pleonasm é, muitas vezes, para uma estilística da razão. Por exemplo, algumas vezes há frases pleonásticas em um poema com medidor, a fim de manter o ritmo sem mudar o contexto. Geralmente, porém, um autor usa o pleonasmo para enfatizar um ponto importante. Isso ocorre muitas vezes porque há alguma emoção extrema ou situação surpreendente que um personagem ou o narrador quer destacar para expressar seu choque. No entanto, existem também exemplos pleonasmáticos na literatura que são apenas redundâncias simples.

    exemplos de Pleonasmo na literatura

    exemplo #1

    ANTONY: olha, neste lugar atravessou a adaga de Cássio.veja o que a Casca invejosa fez.através disto, o bem-belovèd Brutus esfaqueado.e enquanto ele arrancava seu Aço de cursèd, Mark how the blood of Caesar followed it, Como correndo para fora das portas, to be resolved If Brutus so unkindly knocked, or no.para Brutus, como você sabe, foi o anjo de César.Julgai, ó deuses, como César o amava!este foi o corte mais indecente de todos.(Júlio César por William Shakespeare) depois de Júlio César ser morto, seu amigo Antônio fica horrorizado ao ver seu manto com todos os cortes de adaga infligidos por amigos e inimigos de César. William Shakespeare escreveu a maioria de suas peças e poesia em pentâmetro iâmbico, como ele faz no trecho acima, onde Antônio olha para os danos. A última linha do trecho contém o superlativo “unkindest”, que Shakespeare precede com a palavra “mais”.”Em Inglês, para formar o superlativo, um adjetivo precisa ou “a maioria” na frente dele ou “-est” adicionado ao final, dependendo da palavra. É redundante usar ambos. No entanto, Shakespeare faz isso aqui para manter o pentâmetro iâmbico.

    Exemplo 2

    Deixe-me dizer-lhe isto, quando os trabalhadores sociais oferecem-lhe grátis, gratis e por nada, algo para impedi-lo de desmaio, que com eles é uma obsessão, é inútil para recolhimento, eles irão persegui-lo até os confins da terra, a vomitory em suas mãos. O exército de Salvação não é melhor. Contra o gesto de caridade não há defesa, que eu saiba. Afundas a cabeça, pões as mãos a tremer e a girar e dizes, Obrigado, obrigado, senhora, obrigado, gentil senhora. A quem nada tem, está proibido o gozo da imundícia.

    (Molloy by Samuel Beckett)

    no excerto acima do Molloy de Samuel Beckett encontramos a frase pleonástica “livre, gratis, e para nada.”Beckett usa isso para enfatizar as várias maneiras que os assistentes sociais apresentam as coisas aos necessitados. O narrador claramente despreza esta prática, dizendo que não há defesa contra a necessidade de um trabalhador de caridade para empurrar lixo livre sobre as pessoas pobres.

    exemplo # 3

    no comprimento chegamos à habitação agrícola e entramos nela. Na fazenda eu vi, com meus próprios olhos, esta visão: havia um homem, de idade jovem e proporção graciosa, cujo corpo havia sido arrancado membro a membro. O torso estava aqui, um braço ali, uma perna ali. O sangue estava em poças espessas sobre o chão, e nas paredes, no telhado, em cada superfície em tal profusão que a casa parecia ter sido pintada em sangue vermelho. Também havia uma mulher, como a moda, membro a membro. Também uma criança do sexo masculino, uma criança de dois anos ou menos, cuja cabeça foi arrancada dos ombros, deixando o corpo um tronco sangrando.tudo isto eu vi com os meus próprios olhos, e foi a visão mais temível que alguma vez testemunhei. Purgei-me e desmaiei durante uma hora, a purgar-me outra vez.

    (Eaters of the Dead by Michael Crichton)

    O romance de Michael Crichton “Eaters of the Dead” foca em um Homem árabe do século 10 que viaja com um grupo de Vikings para sua aldeia. Na verdade, o título completo do romance é “devoradores dos mortos”.: O manuscrito de Ibn Fadlan relatando suas experiências com os nórdicos em 922. Na seção acima de Ibn Fadlan continua repetindo a frase ” Eu vi com meus próprios olhos.”Ele está horrorizado com a visão de gore na frente dele, e é devido ao choque que ele usa esta construção pleonástica. Além disso, o uso de Crichton desta repetição faz a narração parecer mais antiga, o que é apropriado para um manuscrito ostensivamente escrito em 922 D. C.

    Exemplo #4

    havia portas francesas na parte de trás do salão, além de um leque de varredura de grama esmeralda para um branco garagem, na frente de um magro escuro jovem motorista em preto brilhante leggings foi tirar o pó de um quilombo Packard conversível. Além da garagem havia árvores decorativas aparadas com tanto cuidado como cães caniche. Além deles, uma grande estufa com um telhado com cúpula. Depois mais árvores e além de tudo a linha sólida, desigual e confortável dos sopés.

    (The Big Sleep by Raymond Chandler)

    no trecho acima do “The Big Sleep” de Raymond Chandler, encontramos um exemplo muito simples de pleonasmo: cães poodle. Não há poodle que não seja também um cão e, portanto, este é redundante, como o atum ou mesmo o urso panda.

    Teste Seu Conhecimento de Pleonasm

    1. Qual das seguintes afirmações é a melhor definição de pleonasmo?
    A. O uso de mais palavras do que são necessárias para expressar uma ideia.
    B. a relatively new or isolated word or term.
    C. Uma palavra ou frase separada em duas partes com outras palavras interrompendo entre elas.

    Answer to Question #1 Show>

    2. Which of the following phrases is an example of a pleonasm?
    A. Jumbo shrimp
    B. Safe haven
    C. Cruel kindness

    Answer to Question #2 Show>

    3. Does the following stanza from Walt Whitman’s poem “Song of Myself” contain a pleonasm example?

    Parar a esta noite e este dia comigo e você deve possuir o
    origem de todos os poemas,
    Você deve possuir o bem da terra e do sol (há
    milhões de sóis esquerda)
    Você não deve levar as coisas em segunda ou terceira mão, nem
    olhar através dos olhos dos mortos, nem alimenta o
    aparições em livros,
    Você não deve olhar através dos meus olhos, nem tampouco levar as coisas
    de mim,
    Você deve ouvir todos os lados e filtrá-las a partir de seu self.

    A. Sim; Whitman usa a frase “dia e noite”, e então “terra e sol.”
    B. Yes; the concept of looking through eyes is pleonastic.
    C. No; “the good of the earth and sun” is not redundant because it does not exactly express the same idea in the first line. Além disso, porque Whitman se refere a um “você” olhando através dos olhos dos mortos e “através dos meus olhos” isso não é redundante, mas sim poético e metafórico.

    Answer to Question #3 Show>

    Deixe uma resposta

    O seu endereço de email não será publicado.