After a groundbreakingyet unsuccessful campaign to capture the Democratic Party’s nomination for president,Jesse Jackson delivered the keynote speech at the 1984 Democratic NationalConvention in San Francisco. Ele tinha feito campanha sobre a ideia de uma” rainbowcoalition”, um movimento político que se baseou na diversidade racial, religiosa e econômica da nação. Ele ecoou esse tema em seu discurso de convenção.esta não é uma festa perfeita. Não somos um povo perfeito. No entanto, somos chamados a uma missão perfeita. A nossa missão:alimentar os famintos; vestir os nus; abrigar os sem-abrigo; ensinar os mortos; prover empregos para os desempregados; e escolher a raça humana em detrimento da raça nuclear.estamos aqui reunidos esta semana para sondar um candidato e adotar uma plataforma que irá expandir, unificar, direcionar, einspire o nosso partido e a nação para cumprir esta missão. O meu círculo eleitoral é o desesperado, o condenado, o deserdado, o desrespeitado e o respeitado. Eles estão inquietos e procuram alívio. Votaram em números recorde.Eles investiram a fé, esperança e confiança que têm em nós. O Partido Democrático deve enviar-lhes um sinal de que nos preocupamos. Prometo o meu melhor para não os derrubar.
…
Se, em meus momentos de baixa, em palavra, ação ou atitude, através de algum erro de temperamento,gosto, ou tom, eu causaram qualquer desconforto, criado dor, ou revivedsomeone os medos, que não era o meu verdadeiro eu. Se houve ocasiões em que o mygrape se transformou numa passa e o meu sino de alegria perdeu a sua ressonância, por favor, perdoe-me. Carrega-o na minha cabeça e não no meu coração. A minha cabeça — tão limitada na sua finitude;o meu coração, que não tem limites no seu amor pela família humana. Não sou um criado perfeito. Sou um funcionário público a fazer o meu melhor contra as probabilidades. Como Idevelop e servir, seja paciente: Deus ainda não terminou comigo.
…
nosso partido está emergindo de uma de suas batalhas mais difíceis para a nomeação presidencial do Partido Democrata em nossa história. Mas a nossa competição saudável deve tornar-nos melhores, não amargos.Temos de usar o discernimento, a sabedoria e a experiência do falecido Hubert Humphrey asa balm para as feridas do nosso partido, desta nação e do mundo. Devemos esquecer-nos um do outro, redimir-nos um ao outro, reagrupar-nos e mover um. A nossa bandeira é vermelha, branca e azul, mas a nossa nação é um arco — íris —Vermelho, Amarelo, Castanho, Preto e branco-e somos todos preciosos aos olhos de Deus.a América não é como um cobertor — um pedaço de pano intacto, a mesma cor,a mesma textura, o mesmo tamanho. A América é mais como uma colcha: muitos remendos, muitas peças, muitas cores, muitos tamanhos, todos tecidos e mantidos juntos por um fio comum.O branco, o Hispânico, o Negro, o árabe, O Judeu, a mulher, o nativo americano, o pequeno agricultor, o empresário, o ambientalista, o pacifista, o jovem, o velho, a lésbica, O gay e os deficientes compõem a colcha Americana.mesmo no nosso estado fracturado, todos nós contamos e encaixamos em algum lugar. Provámos que podemos sobreviver um sem o outro. Mas não provámos que podemos ganhar e progredir sem um ao outro. Temos de nos unir.de Fannie Lou Hamer, em Atlantic City, em 1964, para a RainbowCoalition, em São Francisco, hoje; do Atlântico ao Pacífico, temos experimentado dor, mas progresso, à medida que acabamos com as leis americanas do apartheid. Temos acomodações públicas. Garantimos o direito de voto. Obtivemos habitação aberta, enquanto os jovens tinham direito a voto. Perdemos o Malcolm, o Martin, O Medgar, o Bobby, o John e a Viola. A equipa que nos trouxe aqui deve ser ampliada, não abandonada.as peles de vinho velho devem dar lugar a Vinho Novo. Temos de nos curar e expandir. A coligação TheRainbow está a dar espaço aos árabes americanos. Também eles conhecem a dor e a dor da rejeição racial e religiosa. Não podem continuar a ser madeparias. A coligação Rainbow está a dar espaço aos hispânicos americanos que esta noite estão a viver sob a ameaça do projecto de lei Simpson-Mazzoli; e aos trabalhadores agrícolas de Ohio que estão a lutar contra a companhia Campbell Soup com um boicote aos legítimos direitos dos trabalhadores.o arco-íris está abrindo espaço para os nativos americanos, os povos mais explorados de todos, um povo com a maior reivindicação moral entre nós. Apoiamo-los porque procuram a restauração da sua antiga terra e reclamam entre nós. … A coligação TheRainbow inclui os americanos asiáticos, que agora estão a ser mortos nas nossas ruas-bodes expiatórios pelos fracassos das políticas empresariais, industriais e económicas.o arco-íris está a dar espaço aos jovens americanos. Há vinte anos, os nossos jovens estavam a morrer numa guerra pela qual nem podiam votar. Vinte anos depois, a jovem América tem o poder de parar uma guerra na América Central e a responsabilidade de votar em grande número. A jovem América deve ser politicamente activa em 1984. A escolha é a guerra ou a paz. Temos de arranjar espaço para a youngAmerica.temos de ser extraordinariamente empenhados e cuidadosos à medida que expandimos a nossa família para incluir novos membros. Todos nós devemos ser solidários e compreensivos como os medos e ansiedades da liderança rejeitada e da parte se expressam de muitas maneiras diferentes. Muitas vezes, o que todos odiamos-como se fosse uma filosofia ou estratégia profundamente enraizada — é simplesmente ignorância, ansiedade, paranóia, medo e insegurança. Para sermos líderes fortes, temos de sofrer durante muito tempo enquanto procuramos corrigir os erros do nosso partido e da nossa nação. Temos de expandir o nosso partido, curar o nosso partido e unificar o nosso partido.Essa é a nossa missão em 1984.