Um exclusivo e atraente aspecto de viajar por todo o Japão é a amostragem de vários onsen (águas termais) e sento (comunidade balneários) disponíveis. Ambos os termos se referem a banhos públicos, a diferença é que um onsen é alimentado por fontes geotérmicas naturais, enquanto um sento (geralmente) usa água da torneira aquecida. Para manter a distinção, existem restrições legais sobre onsen exigindo que eles contenham pelo menos um dos 19 elementos químicos naturais específicos, como ferro ou enxofre.
outra restrição, não oficial ainda regularmente aplicada, é contra os clientes com tatuagens.
a short history of tattoos in Japan
Tattoos — and their attached taboos — have been in Japan for as long as onsen have been popular.no século VII, a primeira correlação entre tatuagem e punição é registrada quando o Imperador puniu o rebelde Hamako, Muraji de Azumi, com uma tatuagem ao invés da morte. A tatuagem foi feita para puni-lo com dor física e psicológica, uma vez que marcava-o indelevelmente como um criminoso. No século XVII, as tatuagens tinham se tornado uma forma aceitável de punição e estavam reservadas para os piores criminosos. Eles eram geralmente uma combinação de padrões e símbolos que muitas vezes implicavam os locais do crime cometido. Aqueles com tatuagens foram evitados por suas famílias e pelo público em geral e recusaram um lugar na sociedade.
no século XVII, as tatuagens tinham se tornado uma forma aceitável de punição e estavam reservadas para os piores criminosos.
no final de 1700, os criminosos começaram a cobrir suas tatuagens com desenhos decorativos de sua própria escolha, o que trouxe um fim ao uso de tatuagens como punição. Aqui está a história de origem da ligação entre o crime organizado e as tatuagens. No século XVIII, Tatuagens decorativas tornaram-se uma arte popular, mas acabaram sendo banidas por causa de sua afiliação com o crime. Uma vez que eram ilegais, as tatuagens eram abraçadas ainda mais por aqueles que pertenciam à contra-cultura, mais notavelmente pela yakuza (máfia japonesa). Para eles, as tatuagens eram uma manifestação física do que eles representavam: coragem, lealdade e resistência à Lei.
um legado indelével
tem sido difícil para o Japão eliminar a ligação entre tatuagens e actividade ilegal. Este preconceito é mais claro em banheiros públicos, onde as tatuagens são geralmente ainda proibidas, embora não haja proibição oficial sobre elas. Mesmo os turistas estrangeiros, que claramente não estão envolvidos no crime organizado Japonês, podem ser rejeitados por suas tatuagens. Isso pode ser porque aqueles com tinta, mesmo que obviamente não sejam criminosos, ainda são vistos como rebelando – se contra o mainstream e, assim, suas tatuagens são consideradas potencialmente ofensivas para o público em geral.mesmo as tatuagens tradicionais não têm livre-trânsito. Meu amigo Nick tem esta história: “eu fui a um onsen em Nagoya com um cara que eu estava namorando na época que era Samoano e tinha tatuagens tradicionais. Estávamos completamente nus e uma velhota veio ter connosco a cruzar os braços e a dizer: “Dame! Dame! (Nada bom! Não serve!) “Apesar de nossos protestos (em japonês quebrado) dizendo que eles eram Tatuagens Samoanas tradicionais, nós fomos nakedly ushered out para os vestiários. Pelo menos deram-nos um reembolso.”
a push for change
a Agência de Turismo japonesa decidiu abordar a questão no verão de 2015, quando eles realizaram uma pesquisa de cerca de 3.800 ryokan (Japanese inn) em todo o país sobre a sua abordagem para permitir Clientes tatuados. Os resultados não eram promissores.: 56 por cento disseram que recusam convidados com tatuagens, enquanto 31 por cento disseram que não e 13 por cento disseram que permitem a entrada se as tatuagens estão cobertas. As estatísticas mostram que o turismo está a aumentar rapidamente e a JTA está a esforçar — se por alcançar ainda mais-com o objectivo de atingir 40 milhões de turistas até 2020. Como onsen são uma enorme atração para os visitantes estrangeiros, a JTA está tentando incentivar estes estabelecimentos a evitar a sua política de não-tatuagem para fazer os estrangeiros se sentir mais bem-vindos. Notavelmente, este pedido não incluía permitir convidados japoneses com tatuagens.
notavelmente, este pedido não incluía permitir convidados japoneses com tatuagens.
Algumas dicas e truques para visitar onsen se você tem tatuagens
Como onsen proprietários vão responder ao pedido ainda está no ar e em um caso-a-caso. Muitos vão aceitar pequenas tatuagens, menos perceptíveis, ao recusar convidados com peças maiores. Por enquanto, aqueles com tatuagens precisam encontrar maneiras criativas de contornar a restrição.amigos meus com tatuagens mais pequenas escaparam de cobri-los com ligaduras ou até mesmo usando sua pequena toalha onsen para obscurecê-los. Para aqueles com tatuagens nas costas, inclinar-se contra a parede enquanto na água funcionou.outra opção é tomar banho apenas em kashikiri-buro, ou banhos privados, que estão disponíveis em onsen maior e muitos ryokan. Esta também pode ser uma opção atraente para aqueles que preferem não expor tudo na frente de múltiplos estranhos. Este site tem uma lista de ryokan que têm banhos privados disponíveis. Dependendo do ryokan, os banhos privados são reserváveis no check-in, com antecedência ou sempre que disponíveis e muitas vezes custam dinheiro extra.
Onsen Tattoo-friendly
para aqueles com tatuagens mais óbvias, existem alguns sites de Língua Japonesa de fácil utilização (transláveis através do Google ou sua extensão de navegador favorito) que fornecem listas abrangentes de onsen tattoo-friendly e sento. Um é para todo o Japão. O outro é específico de Osaka. Beppu City, uma das cidades anfitriãs da próxima Copa Do Mundo de Rugby, também lançou sua própria “100-Tattoo-allowed Hot Springs in Beppu” como parte de uma mudança para acomodar jogadores tatuados de rugby e espectadores durante o torneio de seis semanas.
para uma lista completa com informações sobre como obter cada onsen, dê uma olhada na 30 tatuagem de GaijinPot Travel Amigável Onsen no Japão.Hoheikyo Onsen, nos subúrbios de Sapporo, é um popular destino turístico conhecido não só por seus banhos ao ar livre, mas por seu delicioso caril indiano.o Hoshino Resort fez manchetes em 2015, declarando que aceitaria visitantes com pequenas tatuagens em seus resorts de 13 kai high-end onsen, desde que os clientes usassem seus Autocolantes de 8 x 10 cm para cobri-los. Para uma lista das pousadas, que estão localizadas em todo o Japão, Visite sua página.Jakotsu-yu, escondido em uma rua lateral de Asakusa, em Tóquio, foi renovado em 2009 e é popular entre os habitantes locais e turistas. É conhecido por um enorme Mural de azulejo do Mt. Fuji nas paredes do banho.Kin-no-yu Onsen é o banho público mais antigo da cidade de Arima, Kobe.Shima Onsen Kashiwaya Ryokan: esta pousada relaxada com casas de banho de primavera quente na cidade de Nakanojo, Província de Gunma, é cerca de três horas de trem bala de Tóquio E aceitar convidados tatuados em todos os seus onsen. Ele também possui aluguel de bicicletas e uma biblioteca.Takaragawa Onsen, em Gunma, não só é amigo das tatuagens, como oferece banhos ao ar livre de gênero misto (além de máquinas de venda de cerveja) com vista para um rio cênico para aqueles que procuram uma experiência única.
a Poeira do seu Japonês
Alguns entre em contato com a onsen diretamente (especialmente se é um grande sento ou ryokan, o seu número de telefone ou e-mail estará disponível em seu site) e perguntar-lhes se as tatuagens são OK. Muitas vezes, eles vão permitir que você visite, mas pedir que você evite horas de ponta. Aqui estão algumas frases japonesas úteis se você está se sentindo corajoso:
- “Tatuu wa daijobu desu ka?”(“Are tattoos OK?”)
- ” Totemo chisai tatuu ga arimasu. Daijobu desu ka?”(“Eu tenho uma tatuagem muito pequena. Está tudo bem?”)
- ” Ookii Tatu ga arimasu. Daijobu desu ka?”(“Eu tenho uma tatuagem grande. Está tudo bem?”) “Tatuu no haitta gaikokujin desuga, onsen ni hairemasu ka?”(“I’m a foreigner with a tattoo, can I use your onsen?”)
Don’t be shy
às vezes os assistentes onsen só precisam de um pouco de persuasão. Uma amiga, Alison, compartilhou esta história: “Quando eu estava prestes a entrar em um banho, uma velha veio correndo até mim e me bateu no ombro, repreendendo com uma voz silenciosa que eu tinha que sair. A minha amiga Japonesa convenceu-a a trazer uma toalha para me proteger. A tatuagem mostrou através dela, então eu tive que usar duas toalhas cobrindo minhas costas enquanto eu estava lá, e sentar-se contra uma parede também. Fiz isto pelo resto dos onsens que visitámos, só por precaução.”
outros proprietários onsen podem ser acolhedores. A minha amiga Kira, cujo corpo está pelo menos 50% coberto de tatuagens, tinha uma história animadora.: “Eu tive uma experiência incrível em Sakinoyu Onsen em Shirohama, Província de Wakayama, que é um belo onsen ao ar livre com vista para o oceano e aparentemente um dos mais antigos do Japão. Usando um vestido, com uma boa proporção da minha tinta a mostrar, aproximei-me do pessoal dos onsen. Perguntei – lhes se as tatuagens estavam bem, à espera que me recusassem, mas disseram: “É moda. Dozo!- então entrei. Eu era o único estrangeiro, todos olhavam. Senti-me nua e vulnerável. Mas outras mulheres vieram ter comigo com os seus bebés, falaram comigo E perguntaram-me de onde eu era. Eram muito doces e o meu desconforto logo se dissolveu.”
a promising future
Those with multiple large tattoos may feel stressed when planning their next trip to Japan, but take heart-the future isn’t so bleak. Com a Copa Do Mundo de Rugby de setembro e as Olimpíadas de Tóquio 2020 no horizonte, a indústria hoteleira no Japão está sendo forçada a abrir a discussão em torno de fontes termais e tatuagens. Nossa equipe tatuada aqui em GaijinPot relatou ter visto um número crescente de hotéis e ryokan nos principais destinos turísticos alterar suas políticas. É um sinal promissor de que o tabu da tatuagem não vai, e simplesmente não pode, durar.