What is The origin of ” Psych!”? [fechado]

a descrição mais antiga de ” Psych!”as a slang interjection or exclamation that i’ve found is from Robert Chapman, New Dictionary of American Slang (1986):

psych … 5 interj principalmente adolescentes Uma exclamação pronunciada quando se tem enganado ou iludido outro, o que significa “estou apenas brincando”

Pamela Munro, Gíria U. (1989) cita Chapman entrada depois de dar esta definição e exemplo:

Psych! Enganei-te! / “”Psych!”Eu disse à Susan depois de a enganar para perder o exame final .

Tom Dalzell, as moças 2 Rappers: Juventude Americana Gíria (1996) afirma que a exclamação vai voltar para a contracultura hippie era do final dos anos 1960:

Psych! Uma exclamação usada quando alguém enganou outra pessoa

eu não achei este livro de referência especialmente confiável, no entanto, e o autor não fornece quaisquer exemplos dos anos 1960 (ou mais tarde) para apoiar o período de origem alegado. A este respeito, observo que ” Psych!”doesn’t appear in Harold Wentworth & Stuart Flexner, Dictionary of American Slang, second supplemented edition (1975)—the immediate predecessor of Chapman’s New Dictionary of American Slang.

Jonathon Green, Chambers Slang Dictionary (2008), que está bastante atento às datas da primeira ocorrência, dá um período de origem de”1980+”:

psych! excl. (também psique! sike!) {abbr. PSYCH (OUT) …{1980+} (EUA campus/teen) enganei-te! estou a brincar!

A expressão tem tido bastante impressionante poder de permanência, como evidenciado pelo fato de que ele aparece no Rick Ayers, Berkeley High School Dicionário de Gíria (2004), atual escola de gíria naquela data:

de Psicologia (SIKE) v., Jogando jogos mentais, confundindo e dominando a outra pessoa. Da psicologia. Também usado como uma única palavra expressiva, declarando que alguém foi enganado. “Viste o anúncio? Psique!”

como a resposta do lbf indica, a interjeção ” Psych!”vem da frase de Gíria “psych out”, que significa (como diz O Novo Dicionário de Chapman) “enervar alguém; fazer alguém perder a compostura, vontade, habilidade, etc.”Isso significa, por sua vez, parece ter surgido a partir de um sentido de “psych-out”, gravada em Harold Wentworth & Stuart Flexner, o Dicionário de Gíria Americana, complementado edição (1967):

Na década de 1960 para esquiadores de gíria, “psych-out” pode descrever um indesejável processo mental causado por objetos inanimados ou condições: “Ele queria completar a descida de execução, mas ele ficou empolgado pelo vento forte e o iciness de neve.”Mas no uso posterior,” psych out ” é algo que uma pessoa faz a outra pessoa. Neste sentido, a segunda definição dada por Wentworth & Flexner é interessante porque sugere um processo de ver através ou até o fundo do comportamento ou pensamento de outra pessoa—uma condição prévia, pode-se imaginar, para “psyching someone out” no sentido moderno da frase.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.