1. Alemán
Después de haber pasado los últimos cinco años de existencia de la RDA estacionado en Dresde, el presidente Putin afirma que aprendió a hablar alemán «con bastante fluidez», y parece que la evidencia lo atestiguaría. Por ejemplo, dio un impresionante discurso de 8 minutos sobre el terrorismo ante el Bundestag en 2001:
Y para los detractores que puedan afirmar que este discurso preescrito no es un testimonio de su competencia, tal vez este clip de él interviniendo como traductor improvisado para un político alemán en el Foro de Periodismo de San Petersburgo de 2016 pueda servir como mejor prueba:
Después de todo, para un operativo que trabaja en Alemania Oriental con la KGB, la fluidez en el idioma local habría sido un requisito previo absoluto.
Sin embargo, se dice que la elección del idioma es un punto delicado entre Putin y la canciller alemana Angela Merkel, que habla ruso con fluidez: A pesar de tener fluidez en los idiomas del otro, ninguno de los dos está aparentemente dispuesto a conceder cuál es más fluido, y la pareja termina negociando entre sí (probablemente innecesariamente) a través de la ayuda de traductores.
Echa un vistazo a este video incómodo de 2017, en el que Merkel se dirige a Putin en ruso y recibe una respuesta del Presidente en alemán:
2. Inglés
La extensión del inglés de Putin es uno de los secretos mejor guardados de la política mundial. En las propias palabras del Presidente, puede «explicarse un poco en inglés», pero sus habilidades anglófonas rara vez se presentan en el escenario mundial. Las únicas veces que lo ha hecho oficialmente han sido en eventos que promueven el deporte y el comercio rusos a nivel internacional, como este discurso de dos minutos y medio de 2013 que respalda la candidatura de Ekaterimburgo para la Exposición Mundial de 2020:
También dio un discurso más relajado (y aparentemente más improvisado) en Viena en 2010 en el Campeonato Mundial de Judo, elogiando el tradicionalismo de Viena y el deporte del judo en sí. Vea a continuación:
Y, quizás lo más famoso de todo, cantó «Blueberry Hill» de Fats Domino’s en una recaudación de fondos benéfica de 2010, para deleite del espectador Gerard Depardieu:
Los discursos preparados no son la forma más confiable de medir el dominio del inglés de un político, sin embargo, después de todo, como descubrieron los bloggers en 2010, el discurso en inglés del ex Ministro de Deportes durante la candidatura a la Copa Mundial de Rusia 2018 fue escrito para él en cirílico (letras rusas).
Sin embargo, la poca evidencia de que disponemos sugiere que el Presidente ruso es realmente capaz de mantener una conversación en inglés. Por ejemplo, habló en inglés durante una entrevista relajada con CNN en 2008, respondiendo a una pregunta sobre las relaciones entre nosotros y Rusia simplemente declarando: «Todos nosotros, necesitamos preparación en algunas áreas, lo dijimos durante nuestras conversaciones, nuestra reunión. El fotógrafo británico Platon también afirma haber tenido un encuentro con Putin en el que ambos hablaron de Los Beatles en inglés.
Cuando se trata de la diplomacia, sin embargo, Putin decidió no arriesgarse. «En el discurso libre, al margen de las cumbres, a menudo habla en inglés por sí mismo», dijo el secretario de Prensa del Kremlin, Dmitry Peskov, en 2017. «Pero durante las negociaciones y cuando está llevando a cabo una reunión oficial, por supuesto, se comunica a través de un traductor. Sin embargo, prácticamente entiende el inglés y a veces incluso corrige a los traductores.»
Con esto en mente, podemos suponer que el inglés del Presidente Putin es probablemente al menos de un nivel intermedio, y posiblemente más alto. Aunque muy acentuado, también hay un ligero toque británico en parte de su pronunciación, lo que sugiere que probablemente toma clases (solo vea cómo dice «Asamblea General» en el video de la Exposición Mundial, que suena muy bien en inglés).
Sin embargo, si su negativa a hablar inglés en las esferas diplomáticas (a diferencia del ministro de Relaciones Exteriores Sergei Lavrov) se debe a la astucia o a la falta de confianza es motivo de especulación.
3. ¿Tártaro?
El tártaro, de la República de Tartaristán, es la segunda lengua materna más hablada de Rusia (después del ruso). Esto fue celebrado por el presidente ruso en 2005, dirigiéndose a una multitud en Kazán (la capital de Tatarstán) en su totalidad en tártaro en el 1000 aniversario de la fundación de la ciudad. Celebrando la contribución de Kazán a la historia multiétnica de Rusia, Putin declaró que «Kazán ha desempeñado un papel único en la formación de un pueblo unido de Rusia», para gran entusiasmo de los espectadores. Ver a continuación:
Por supuesto, esto no significa que Putin tenga alguna competencia en tártaro, de hecho, el propio Presidente tradujo parte del discurso al ruso para aquellos «que no entendían nada».»Este discurso fue probablemente solo una vez, pero sin embargo atrajo elogios del entonces Primer Ministro de Tatarstán Rustam Minnikhanov, quien supuestamente dijo a sus ministros:» Ya que incluso el Presidente Putin habla tártaro, todos deben estudiar y hablar tártaro.»
4. Sueco?
En 2013, el Jefe de Gabinete del Kremlin, Sergei Ivanov, afirmó que él y Putin intercambiaban ocasionalmente frases en sueco. Dirigiéndose a los periódicos rusos Rossiiskaya Gazeta, Komsomolskaya Pravda, RBC Dailyand Gazeta.ru Ivanov dijo: «El Presidente sabe bien alemán, y yo sé inglés. El sueco está en un punto intermedio, él dirá algo en sueco y yo responderé en el mismo idioma.»
Ivanov probablemente recogió algo de sueco mientras trabajaba en la antigua embajada de la URSS en Helsinki, y también se alega que tomó una clase de sueco mientras estaba en la universidad de San Petersburgo.
Sin embargo, no está claro dónde aprendió Putin sus frases suecas, lo más probable es que acudieran a él simplemente debido a la proximidad del idioma al alemán. Como explicó Ivanov, » Aunque no es filólogo, ama los idiomas y la lingüística.»Sin embargo, podemos inferir con cierta confianza que el conocimiento de sueco de Putin está a un nivel principiante.