A veces los idiomas simplemente no tienen sentido, ¿verdad? ¿Por qué, por ejemplo, es «patio trasero» a veces correcto en inglés, pero no siempre? ¿Y por qué «frontyard» nunca es correcto? Echemos un vistazo a estas y otras construcciones similares y veamos qué conclusiones sacamos.
El título de esta respuesta da un nombre a estas combinaciones de dos palabras: compuestos. A veces se describen como abiertas o cerradas, dependiendo de si se expresan como dos palabras o una.
Otra cosa a tener en cuenta sobre estos compuestos de dos palabras es que cada uno de ellos consiste en un adjetivo (delantero o trasero) y un sustantivo (patio, asiento o puerta). Hay una regla general en inglés que tales compuestos son abiertos cuando se usan como sustantivos, pero cerrados o (en algunos casos) con guiones cuando se usan como adjetivos:
Al final de la mañana, los cuatro niños habían descubierto que era difícil disfrutar de aventuras ordinarias cuando sabías que podrías estar teniendo aventuras mágicas en su lugar.»Good riddance!»La señora Beedle les gritó, agitando amenazadoramente su escoba. Huyeron a través de la puerta de su patio trasero, calle abajo, y en su propio patio trasero de maleza.»No creo que hubiera nada especial en su viejo baño para pájaros de todos modos», gruñó Martha, que era la más caliente y la más sin aliento porque sus piernas eran más cortas.
«obtener el asiento delantero!»llamó a Mark, golpeando por poco a Jane hasta el auto del Sr. Smith.»That’s not fair!»se lamentó Martha. «Me enfermo en el asiento trasero.Katherine no dijo nada, pero su santa expresión no se perdió en su padrastro.»Creo que es el turno de Katherine», dijo, y eso fue todo.El viaje a la ciudad fue agradable a pesar de la discusión al principio, excepto cuando Mark trató de persuadir al Sr. Smith de que Gallows Road podría ser un atajo interesante. «No, tío Huge,» gimió Martha. «¡Eso suena demasiado aterrador!»
» Spoilsport!»Dijo Jane, en voz baja. Quizás no estaba tan callada como pretendía. «Ya basta de conducir en el asiento trasero, ustedes dos», dijo el Sr. Smith. «Mira, aquí está la farmacia. Creo que pueden tener una fuente de soda.»Y de hecho, el letrero en la acera de afuera tenía un hermoso refresco de helado dibujado en tiza de colores brillantes.
Esta pregunta de sustantivo vs adjetivo responde al menos parcialmente a la pregunta de por qué» patio trasero » a veces es correcto. Pero, ¿por qué «frontyard» no es correcto?
«Porque no lo es» no satisface a una mente inquisitiva, pero esa respuesta puede ser suficiente. Observaré que hay una tendencia a que los compuestos que se utilizan con frecuencia se cierren. Aquellos que recuerdan los primeros días de la World Wide Web pueden recordar referencias a «sitios web», que ahora casi siempre se llaman «sitios web».»El mismo proceso cambió» base de datos «por» base de datos».»Los compuestos con» back – «son más comunes que los que tienen» front -«, y yo plantearía la hipótesis de que esto se debe a que «front» es la situación predeterminada cuando algo tiene tanto un front como un back:
Martha llamó y llamó a la puerta de la pequeña cabaña gris, pero nadie contestó durante lo que parecían horas. Finalmente, justo cuando estaba a punto de rendirse, una cabeza envuelta en un pañuelo rojo manchado asomó por la ventana de la izquierda.
«Los abogados usan la puerta trasera!»se rompió.
No es necesario especificar que la puerta a la que Martha está llamando es la puerta principal: asumimos que ese es el caso cuando no se especifica nada más.
Para resumir: los compuestos de espalda más un sustantivo son abiertos (dos palabras) cuando se usan juntos como un sustantivo, pero pueden ser cerrados (una palabra) como adjetivo. Los compuestos de anverso más un sustantivo son típicamente abiertos (dos palabras) en cualquier caso. Pero estas reglas no son infalibles, y un buen diccionario será tu mejor amigo si tienes alguna duda.