1. German
după ce a petrecut ultimii cinci ani de existență a RDG staționate în Dresda, președintele Putin susține că a învățat să vorbească limba germană „destul de fluent”, și se pare că dovezile ar atesta acest lucru. De exemplu, el a ținut un discurs impresionant de 8 minute despre terorism în fața Bundestagului în 2001:
și pentru scepticii care ar putea pretinde că acest discurs pre-scris nu este o dovadă a competenței sale, poate că acest clip al lui pășind ca traducător improvizat pentru un politician German la Forumul jurnalistic din Sankt Petersburg din 2016 ar putea servi drept dovadă mai bună:
la urma urmei, pentru un agent care lucrează în Germania de Est cu KGB, fluența în limba locală ar fi fost o condiție absolută.
cu toate acestea, se spune că alegerea limbii este un punct dureros între Putin și cancelarul German Angela Merkel, care vorbește fluent limba rusă: în ciuda faptului că vorbesc fluent limbile celuilalt, niciunul nu este aparent dispus să recunoască care dintre ele este mai fluent, iar cei doi ajung să negocieze între ei (probabil inutil) prin ajutorul traducătorilor.
vedeți acest videoclip ciudat din 2017, în care Merkel se adresează lui Putin în limba rusă și primește un răspuns de la președinte în limba germană:
2. Engleză
amploarea limbii engleze a lui Putin este unul dintre cele mai bine păstrate secrete din politica mondială. În cuvintele președintelui, el se poate „explica puțin în limba engleză”, dar abilitățile sale anglofone sunt rareori prezentate pe scena mondială. Singurele momente în care a făcut acest lucru oficial au fost la evenimente care promovează sportul și comerțul rusesc la nivel internațional, cum ar fi acest discurs de două minute și jumătate din 2013 care susține oferta Ekaterinburgului pentru Expoziția Mondială din 2020:
De asemenea, el a ținut un discurs mai relaxat (și aparent mai lipsit de manșetă) la Viena în 2010 la Campionatele Mondiale de Judo, lăudând tradiționalismul Vienei și sportul judo în sine. Urmăriți mai jos:
și, poate cel mai faimos dintre toate, a cântat „Blueberry Hill” de Fats Domino la o strângere de fonduri caritabilă din 2010, spre deliciul spectatorului Gerard Depardieu:
discursurile pregătite nu sunt cel mai fiabil mod de a măsura competența engleză a unui politician, deși – la urma urmei, așa cum a fost descoperit de bloggeri în 2010, discursul în limba engleză al fostului ministru al sportului în timpul ofertei Rusiei la Cupa Mondială 2018 a fost scris pentru el în chirilic (litere rusești).cu toate acestea, puținele dovezi disponibile sugerează că președintele rus este cu adevărat capabil să poarte o conversație în limba engleză. De exemplu, el a intrat în limba engleză în timpul unui interviu relaxat cu CNN în 2008, răspunzând la o întrebare despre relațiile SUA-Rusia, afirmând pur și simplu: „cu toții, avem nevoie de pregătire în unele domenii-am spus despre asta în timpul discuțiilor noastre, al întâlnirii noastre.”Fotograful britanic Platon susține, de asemenea, că a avut o întâlnire cu Putin în care cei doi au discutat despre Beatles în întregime în limba engleză.
când vine vorba de diplomație, Putin optează să nu-și asume riscuri. „În discursul liber, la marginea Summit-urilor, el vorbește adesea în limba engleză de unul singur”, a declarat Secretarul de presă al Kremlinului, Dmitri Peskov, în 2017. „Dar în timpul negocierilor și când conduce o întâlnire oficială, desigur comunică printr-un traducător. Cu toate acestea, el înțelege practic limba engleză și uneori chiar corectează traducătorii.”având în vedere acest lucru, putem presupune că limba engleză a președintelui Putin este probabil cel puțin la un nivel intermediar și, eventual, mai mare. Deși puternic accentuat, există, de asemenea, o ușoară mișcare britanică asupra unora dintre pronunțiile sale, sugerând că probabil ia lecții (urmăriți doar cum spune „Adunarea Generală” în videoclipul World Expo – foarte primit în limba engleză).
cu toate acestea, dacă refuzul său de a vorbi engleza în sfere diplomatice (spre deosebire de ministrul de Externe Serghei Lavrov) este de până la viclenie sau o lipsă de încredere este pentru speculații.
3. Tatar?
Tatar, din Republica Tatarstan, este a doua cea mai vorbită limbă maternă a Rusiei (după rusă). Acest lucru a fost sărbătorit de președintele rus în 2005, adresându-se unei mulțimi din Kazan (capitala Tatarstanului) în întregime în Tătară la 1000 de ani de la fondarea orașului. Sărbătorind contribuția Kazanului la istoria multietnică a Rusiei, Putin a declarat că „Kazan a jucat un rol unic în formarea unui popor Unit al Rusiei”, spre entuziasmul spectatorilor. Urmăriți mai jos:
desigur, asta nu înseamnă că Putin are vreo competență în Tătară – într-adevăr, președintele însuși a tradus o parte din discurs în rusă pentru cei „care nu au înțeles nimic.”Acest discurs a fost, probabil, doar un one-off, dar cu toate acestea a atras laude de la atunci-prim-ministru al Tatarstanului Rustam Minnikhanov, care se presupune că sa spus miniștrilor, „din moment ce chiar și președintele Putin vorbește tătară, trebuie să studieze și să vorbească tătară.”
4. Suedeză?
în 2013, șeful Statului Major al Kremlinului, Serghei Ivanov, a susținut că el și Putin schimbă ocazional fraze în Suedeză. Adresarea ziarelor rusești Rossiiskaya Gazeta, Komsomolskaya Pravda, RBC Dailyand Gazeta.ru, Ivanov a spus: „președintele cunoaște bine germana, iar eu știu engleza. Suedezul este undeva între ele-el va spune ceva în suedeză și voi răspunde în aceeași limbă.”Ivanov a luat probabil un suedez în timp ce lucra la fosta ambasadă a URSS la Helsinki și se presupune că a urmat o clasă de suedeză în timp ce era la Universitatea din Sankt Petersburg.cu toate acestea, nu este clar de unde Putin și – a luat frazele suedeze-cel mai probabil au venit la el doar datorită apropierii limbii de germană. După cum a explicat Ivanov, ” deși nu este filolog, iubește limbile și lingvistica.”Cu toate acestea, putem deduce cu oarecare încredere că cunoștințele lui Putin despre Suedeză sunt la un nivel începător.