definiția pleonasmului
un pleonasm este o frază sau o clauză redundantă și tautologică, cum ar fi „am văzut-o cu ochii mei.”A vedea este, desigur, o acțiune făcută cu ochii și, prin urmare, adăugarea „cu ochii mei” este redundantă și inutilă pentru context. Cu toate acestea, pot exista motive stilistice pentru a utiliza pleonasmul, cum ar fi pentru accent sau pentru a menține un metru constant.
cuvântul pleonasm provine de la cuvântul grecesc (pleonasmos), care înseamnă „exces”, originar din (pleon), care înseamnă „mai mult; prea mult.”
exemple comune de Pleonasm
există multe fraze comune pe care le spunem în engleză, care sunt exemple de pleonasm. Iată o listă scurtă:
- e din nou
- poate fi posibil
- auzi cu urechile mele
- bani Cash
- cadou gratuit
- ton
- adevăr
- scrâșnirea dinților
- tundra înghețată
- fals pretext
- Bleary-eyed
- veer off course
- ceafă a gâtului
- jos sud/sus Nord
- număr PIN
- bancomat
există câteva exemple de pleonasme care combină două limbi, dar ajung să spună același lucru în ambele limbi. De exemplu, atât „Sahara”, cât și „Gobi” înseamnă deșert în arabă și mongolă, respectiv, și spunând astfel „deșertul Sahara” sau „deșertul Gobi” este redundant. Într-adevăr, există multe sute de nume de locuri care sunt pleonasme care folosesc limba locuitorilor anteriori din acea zonă combinată cu o limbă a locuitorilor mai recenți. Iată alte exemple de pleonasme care sunt redundante din cauza utilizării aceluiași sens în două limbi:
- head honcho—”hancho” înseamnă „lider de grup” în Japoneză
- Chai tea—”Chai” înseamnă ceai în chineză
- Los Angeles Angels—dacă am traduce partea de mijloc a acestui nume de echipă din spaniolă în engleză, aceasta ar spune „the angels angels.”
- Please R. S. V. P.—acronimul R. S. V. p vine de la franceză „R Inktiptpondez s’ il vous PLA inktt;” trei dintre aceste patru litere ale acronimului, astfel, sunt acolo pentru a spune „Te rog.”
în timp ce multe exemple de pleonasm sunt pur și simplu redundante și, prin urmare, inutile, atunci când un autor alege să folosească pleonasmul este adesea dintr-un motiv stilistic. De exemplu, există uneori expresii pleonastice într-o poezie cu metru pentru a menține ritmul fără a schimba contextul. De obicei, totuși, un autor folosește pleonasmul pentru a sublinia un punct important. Acest lucru se datorează adesea faptului că există o emoție extremă sau o situație surprinzătoare pe care un personaj sau naratorul dorește să o evidențieze pentru a-și exprima șocul. Cu toate acestea, există și exemple de pleonasm în literatură care sunt doar simple redundanțe.
Exemple de Pleonasm în literatură
exemplu #1
Antoniu: uite, în acest loc a fugit pumnalul lui Cassius.
vezi ce chirie a făcut invidioasa Casca.
prin aceasta well-Belov a fost înjunghiat de Brutus.
și când și-a smuls blestemul din oțel,
marcați cum sângele lui Cezar l-a urmat,
ca grăbindu-se pe ușă, pentru a fi rezolvat
dacă Brutus a bătut atât de rău, sau nu.pentru Brutus, după cum știți, a fost îngerul lui Cezar.
Judecatorule, Dumnezeule, cat de mult l-a iubit Cezar!
aceasta a fost cea mai neplăcută tăietură dintre toate.
(Iulius Cezar de William Shakespeare)
după ce Iulius Cezar este ucis, prietenul său Antoniu este îngrozit să-și vadă mantia cu toate tăieturile de pumnal provocate de prietenii și dușmanii lui Cezar. William Shakespeare a scris majoritatea pieselor și poeziei sale în pentametru iambic, așa cum face în extrasul de mai sus, unde Antoniu privește daunele. Linia finală a extrasului conține superlativul „unkindest”, pe care Shakespeare îl precede cu cuvântul ” cel mai mult.”În engleză, pentru a forma superlativul, un adjectiv are nevoie fie de” cel mai mult „în fața lui, fie de”- est ” adăugat la sfârșit, în funcție de cuvânt. Este redundant să le folosești pe amândouă. Cu toate acestea, Shakespeare face acest lucru aici pentru a menține pentametrul iambic.
Example #2
permiteți-mi să vă spun acest lucru, atunci când asistenții sociali vă oferă gratuit, gratuit și pentru nimic, ceva care să vă împiedice să vă lăsați, ceea ce cu ei este o obsesie, este inutil să vă retrageți, vă vor urmări până la marginile pământului, vomitarea în mâinile lor. Armata Salvării nu este mai bună. Împotriva gestului de caritate nu există nici o apărare, că știu de. Îți scufunzi capul, îți întinzi mâinile tremurând și împletite și spui, Mulțumesc, mulțumesc doamnă, mulțumesc doamnă bună. Pentru cel care nu are nimic, este interzis să nu savureze murdăria.
(Molloy de Samuel Beckett)
în extrasul de mai sus din Molloy de Samuel Beckett găsim expresia pleonastică „gratuit, gratis și degeaba.”Beckett folosește acest lucru pentru a sublinia diferitele moduri în care asistenții sociali prezintă lucrurile celor nevoiași. Naratorul disprețuiește în mod clar această practică, spunând că nu există nicio apărare împotriva nevoii unui lucrător caritabil de a împinge murdăria liberă asupra oamenilor săraci.
Example #3
în cele din urmă am ajuns la locuința agricolă și am intrat în ea. În fermă am văzut, cu ochii mei, această vedere: nu a fost un om, de vârstă fragedă și proporție grațios, al cărui corp a fost rupt la nivelul membrelor la nivelul membrelor. Trunchiul era aici, un braț acolo, un picior acolo. Sânge pune în bazine groase pe podea, și pe pereți, pe acoperiș, pe fiecare suprafață în astfel de abundență că casa părea să fi fost vopsite în sânge roșu. De asemenea, a existat o femeie, la fel ca moda rended membrelor la nivelul membrelor. De asemenea, un copil de sex masculin, un copil de doi ani sau mai puțin, al cărui cap a fost smuls din umeri, lăsând corpului un ciot sângerând.
toate acestea le-am văzut cu ochii mei și a fost cea mai înfricoșătoare priveliște la care am asistat vreodată. M-am curățat și am leșinat timp de o oră, curățându-mă din nou.
(Eaters of the Dead de Michael Crichton)
romanul Eaters of the Dead al lui Michael Crichton se concentrează pe un Arab din secolul 10 care călătorește cu un grup de vikingi în satul lor. De fapt, titlul complet al romanului este Eaters of the Dead: Manuscrisul lui Ibn Fadlan relatând experiențele sale cu Nordicii în 922 D.HR. În secțiunea de mai sus Ibn Fadlan continuă să repete fraza „Am văzut cu ochii mei.”Este îngrozit de viziunea lui gore în fața lui și se datorează șocului că folosește această construcție pleonastică. De asemenea, utilizarea de către Crichton a acestei repetări face ca narațiunea să pară mai veche, ceea ce este potrivit pentru un manuscris aparent scris în 922 D.hr.
Example #4
erau uși franceze în partea din spate a holului, dincolo de ele o mătură largă de iarbă de smarald până la un garaj alb, în fața căruia un tânăr șofer subțire întunecat în jambiere negre strălucitoare prafuia un decapotabil Packard maroniu. Dincolo de garaj erau niște copaci decorativi tăiați la fel de atent ca câinii pudel. Dincolo de ele o seră mare cu un acoperiș cu cupole. Apoi, mai mulți copaci și dincolo de tot linia solidă, neuniformă și confortabilă a poalelor.
(The Big Sleep de Raymond Chandler)
în extrasul de mai sus din The Big Sleep de Raymond Chandler, găsim un exemplu foarte simplu de pleonasm: câinii pudel. Nu există nici un pudel care să nu fie și un câine și, prin urmare, acest lucru este redundant, cum ar fi peștele de ton sau chiar ursul panda.
1. Care dintre următoarele afirmații este cea mai bună definiție a pleonasmului?
A. Utilizarea mai multor cuvinte decât este necesar pentru a exprima o idee.
B. Un cuvânt sau termen relativ nou sau izolat.
C. Un cuvânt sau o expresie separate în două părți cu alte cuvinte întrerupe între ele.
Answer to Question #1 | Show> |
---|---|
2. Which of the following phrases is an example of a pleonasm?
A. Jumbo shrimp
B. Safe haven
C. Cruel kindness
Answer to Question #2 | Show> |
---|---|
3. Does the following stanza from Walt Whitman’s poem „Song of Myself” contain a pleonasm example?
opriți această zi și noapte cu mine și veți avea originea tuturor poeziilor, veți avea binele Pământului și al soarelui (au mai rămas milioane de sori), nu veți mai lua lucrurile la mâna a doua sau a treia, nici nu veți privi prin ochii morților, nici nu vă veți hrăni cu spectrele din cărți, nu veți privi prin ochii mei ori, și nici nu-mi vei lua lucrurile, vei asculta toate părțile și le vei filtra din sinele tău.
A. Da; Whitman folosește expresia „zi și noapte” și apoi „pământ și soare.”
B. da; conceptul de a privi prin ochi este pleonastic.
C. Nu;” binele Pământului și al soarelui ” nu este redundant, deoarece nu exprimă exact aceeași idee în prima linie. De asemenea, pentru că Whitman se referă la un „Tu” care privește prin ochii morților și „prin ochii mei”, acest lucru nu este redundant, ci în schimb poetic și metaforic.
Answer to Question #3 | Show> |
---|---|