Rușii își numesc vreodată țara ‘Mama Rusia’?

ce vă imaginați când auziți cuvintele „Mama Rusia”? Câmpuri vaste și păduri sălbatice? Puterea militară? Bărbați oarecum sumbre și femei frumoase? Steaguri roșii fluturând peste soldații care mărșăluiesc? Poate niște vodcă sau multă zăpadă…? Da, sigur. Astfel de imagini, deși foarte populare,sunt pline de clișee culturale. La fel ca portretizarea Franței cu toată lumea purtând berete, mâncând baghete sofisticat, bând vin și dormind tot timpul!

lucrul este că chiar numele „Mama Rusia” este un clișeu cultural în sine, și de obicei folosit doar de străini. Și în timp ce este în regulă să menționăm ‘Mama Rusia’ în timp ce vorbim engleza – rușii vor înțelege cu siguranță expresia – analogii direcți în limba rusă vor suna ciudat pentru urechile noastre.

învechit

cea mai apropiată Expresie posibilă, care ar însemna literalmente „Mama Rusia”, ar fi „Matushka Rossiya” – dar dacă o folosiți, veți suna ca un patriot cu barbă din secolul 19 din Imperiul Rus, care a trăit sub domnia mai multor Romanovi și probabil chiar i-a întâlnit personal pe Dostoievski și Tolstoi. Nimeni nu spune niciodată asta, cu excepția cazului în care este ironic (și chiar în acest caz este ciudat și nu foarte amuzant). Scutește-te de jenă, nu o spune!

deci, ce cuvinte folosim în schimb în timp ce vorbim despre țara noastră într-un mod patriotic, subliniind că nu este doar Rusia, ci că este țara noastră natală de unde sunt și îngropați strămoșii noștri? Puteți spune ‘rodina ‘(un cuvânt provenit din’ rod’,’ familie ‘în limba rusă veche) – este cel mai potrivit și comun cuvânt, care se traduce prin’patrie’. Celălalt analog este ‘otechestvo’, care înseamnă literalmente’ patrie’,’ țara părinților noștri ‘ – un pic mai mare, dar și bine. Dar niciodată ‘mama Rusia’!

simbol matern

afișul Patriei, 1941.
Irakly Toidze

cu toate acestea, toate cele de mai sus nu înseamnă că conceptul de Rusia ca Mamă nu există – este vorba doar de utilizarea cuvântului particular. Din punct de vedere istoric, personificarea patriei ca figură maternă sau paternă a fost întotdeauna importantă – nu numai în Rusia.

„ideile mitologice ale solului nativ ca origine a nașterii, ca sursă de fertilitate și abundență, sunt populare printre numeroase națiuni”, scrie profesorul Oleg Riabov de la Universitatea de Stat din Sankt Petersburg, autor al mai multor lucrări despre simboluri în politică. În ceea ce privește Rusia, Riabov subliniază că portretizarea țării ca mamă a fost deosebit de importantă pentru această țară din secolele 18-19, din cauza dezacordurilor sale politice (și a războaielor) cu Occidentul.

cum Occidentul a fost văzut ca rațional, pragmatic, mândru și laic, statul rus a poziționat patria ca iubitoare, neegoistă, umilă și religioasă – care a fost personalizată în mod ideal după imaginea unei femei/mame Ruse, explică Riabov. Acest concept s-a dovedit a fi durabil și inspirator. De exemplu, figura simbolică a patriei ca femeie care îi chema pe copiii săi să o protejeze a fost de mare importanță în timpul celui de-al doilea război mondial.

afișul Patriei, 1941.
Irakly Toidze

uitați-vă la faimosul monument numit patria mamă din Volgograd (cunoscut sub numele de Stalingrad în timpul URSS, unde s-a luptat una dintre cele mai intense bătălii din al doilea război mondial, iar germanii au suferit înfrângerea care le-a oprit înaintarea spre est). Femeia cu o sabie ridicată care cheamă poporul ei să lupte împotriva invadatorului este cu siguranță un mare simbol patriotic. Dar, din nou, nimeni nu a numit – o ‘mama Rusia’ – doar ‘Patrie’.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.