El término «Holstein» deriva de la Antigua Tierra sajona de Holseta, (Holz y Holt significan madera en alemán estandarizado moderno y en inglés literario, respectivamente). Originalmente, se refería a la parte central de las tres tribus sajonas al norte del río Elba: Tedmarsgoi (Dithmarschen), Holstein y Sturmarii (Stormarn). El área de la tribu de los Holst estaba entre el río Stör y Hamburgo, y después de la cristianización, su iglesia principal estaba en Schenefeld. Holstein Sajón se convirtió en parte del Sacro Imperio Romano Germánico después de las campañas sajonas de Carlomagno a finales del siglo VIII. Desde 811, la frontera norte de Holstein (y por lo tanto el Imperio) estaba marcada por el río Eider.
El término Schleswig proviene de la ciudad de Schleswig. El nombre deriva de la ensenada Schlei en el este y vik que significa ensenada en nórdico Antiguo o asentamiento en Sajón Antiguo, y está relacionado con el elemento «-wick» o «-wich» en los topónimos de Gran Bretaña.
El Ducado de Schleswig o Jutlandia Meridional fue originalmente parte integrante de Dinamarca, pero en la época medieval se estableció como feudo bajo el Reino de Dinamarca, con la misma relación con la Corona Danesa que, por ejemplo, Brandeburgo o Baviera frente al Emperador del Sacro Imperio Romano Germánico. Alrededor de 1100, el duque de Sajonia dio Holstein, como era su propio país, al conde Adolfo I de Schauenburg.
Ducados en el Realedit danés
Schleswig y Holstein han pertenecido en diferentes momentos en parte o completamente a Dinamarca o Alemania, o han sido prácticamente independientes de ambas naciones. La excepción es que Schleswig nunca había sido parte de Alemania hasta la Segunda Guerra de Schleswig en 1864. Durante muchos siglos, el Rey de Dinamarca fue Duque de Schleswig danés y Duque de Holstein alemán. En esencia, Schleswig estaba integrado en Dinamarca o era un feudo danés, y Holstein era un feudo alemán y una vez un Estado soberano hace mucho tiempo. Ambos fueron gobernados durante varios siglos por los reyes de Dinamarca. En 1721, todo Schleswig se unió como un solo ducado bajo el rey de Dinamarca, y las grandes potencias de Europa confirmaron en un tratado internacional que todos los futuros reyes de Dinamarca se convertirían automáticamente en duques de Schleswig, y en consecuencia Schleswig seguiría siempre el mismo orden de sucesión que el elegido en el Reino de Dinamarca. En la iglesia, después de la reforma, se utilizó alemán en la parte sur de Schleswig y danés en la parte norte. Esto más tarde sería decisivo para formar los sentimientos nacionales en la población, así como después de 1814, cuando se introdujo la educación escolar obligatoria. La administración de ambos ducados se llevó a cabo en alemán, a pesar de que fueron gobernados desde Copenhague (desde 1523 por la Cancillería alemana que en 1806 pasó a llamarse Cancillería de Schleswig-Holstein).
Pregunta de Schleswig-Holstein Edit
El despertar nacional alemán que siguió a las Guerras Napoleónicas dio lugar a un fuerte movimiento popular en Holstein y el sur de Schleswig para la unificación con una nueva Alemania dominada por Prusia. Este desarrollo fue paralelo a un despertar nacional danés igualmente fuerte en Dinamarca y el norte de Schleswig. Este movimiento pidió la reintegración completa de Schleswig en el Reino de Dinamarca y exigió el fin de la discriminación contra los daneses en Schleswig. El conflicto resultante a veces se llama la Cuestión de Schleswig-Holstein. En 1848, el rey Federico VII de Dinamarca declaró que otorgaría a Dinamarca una constitución liberal y el objetivo inmediato del movimiento nacional danés era garantizar que esta constitución otorgara derechos a todos los daneses, es decir, no solo a los del Reino de Dinamarca, sino también a los daneses (y alemanes) que vivían en Schleswig. Además, exigieron protección para el idioma danés en Schleswig (el idioma dominante en casi un cuarto de Schleswig había cambiado del danés al alemán desde principios del siglo XIX).
Una constitución liberal para Holstein no se consideró seriamente en Copenhague, ya que era bien sabido que la élite política de Holstein era más conservadora que la de Copenhague. Los representantes de Schleswig-Holsteiners de mentalidad alemana exigieron que Schleswig y Holstein se unificaran y permitieran su propia constitución y que Schleswig se uniera a Holstein como miembro de la Confederación Alemana. Estas demandas fueron rechazadas por el gobierno danés en 1848, y los alemanes de Holstein y Schleswig meridional se rebelaron. Esto comenzó la Primera Guerra de Schleswig (1848-51), que terminó con una victoria danesa en Idstedt.
En 1863, el conflicto estalló de nuevo cuando Federico VII murió sin descendencia legítima. De acuerdo con el orden de sucesión de Dinamarca y Schleswig, las coronas de Dinamarca y Schleswig pasarían al duque Cristián de Glücksburg, que se convirtió en Cristián IX. La transmisión del ducado de Holstein al jefe de la rama (orientada a Alemania) de la familia real danesa, la Casa de Augustenborg, fue más controvertida. La separación de los dos ducados fue desafiada por el heredero de Augustenborg, quien afirmó, como en 1848, ser el heredero legítimo de Schleswig y Holstein. La promulgación de una constitución común para Dinamarca y Schleswig en noviembre de 1863 llevó a Otto von Bismarck a intervenir y Prusia y Austria declararon la guerra a Dinamarca. Esta fue la Segunda Guerra de Schleswig, que terminó en derrota danesa. Los intentos británicos de mediar en la Conferencia de Londres de 1864 fracasaron, y Dinamarca perdió Schleswig (Schleswig Septentrional y Meridional), Holstein y Lauenburgo en favor de Prusia y Austria.
Provincia de Prusiaeditar
Contrariamente a las esperanzas de los alemanes de Schleswig-Holstein, el área no obtuvo su independencia, sino que fue anexionada como provincia de Prusia en 1867. También después de la Guerra Austro-Prusiana en 1866, la sección cinco de la Paz de Praga estipuló que el pueblo del norte de Schleswig sería consultado en un referéndum sobre si permanecer bajo el dominio prusiano o regresar al dominio danés. Esta condición, sin embargo, nunca fue cumplida por Prusia. Durante las décadas de dominio prusiano dentro del Imperio alemán, las autoridades intentaron una política de germanización en la parte norte de Schleswig, que permaneció predominantemente danesa. El período también significó una mayor industrialización de Schleswig-Holstein y el uso de Kiel y Flensburg como importantes ubicaciones de la Armada Imperial Alemana. La parte más septentrional y la costa oeste de la provincia vieron una ola de emigración a América, mientras que algunos daneses de Schleswig Septentrional emigraron a Dinamarca.
Plebiscito en 1920editar
Tras la derrota de Alemania en la Primera Guerra Mundial, las potencias aliadas organizaron un plebiscito en el norte y centro de Schleswig. El plebiscito se llevó a cabo bajo los auspicios de una comisión internacional que designó dos zonas de votación para cubrir las partes norte y centro-sur de Schleswig. También se tomaron medidas para crear una tercera zona que abarcara una zona meridional, pero la zona III se canceló de nuevo y nunca se votó, ya que el gobierno danés pidió a la comisión que no ampliara el plebiscito a esta zona.
En la zona I que cubre el norte de Schleswig (10 de febrero de 1920), el 75% votó por la reunificación con Dinamarca y el 25% votó por Alemania. En la zona II que cubría Schleswig central (14 de marzo de 1920), los resultados fueron invertidos; el 80% votó por Alemania y solo el 20% por Dinamarca. Solo las áreas menores en la isla de Föhr mostraron una mayoría danesa, y el resto del voto danés fue principalmente en la ciudad de Flensburg.
Electorate | German name | Danish name | For Germany | For Denmark | ||
percent | votes | percent | votes | |||
Zone I (Northern Schleswig), 10 February 1920 | 25.1 % | 25,329 | 74.9 % | 75,431 | ||
District of | Hadersleben | Haderslev | 16.0% | 6,585 | 84.0% | 34,653 |
Town of | Hadersleben | Haderslev | 38.6% | 3,275 | 61.4% | 5,209 |
District of | Apenrade | Aabenraa | 32.3% | 6,030 | 67.7% | 12,653 |
Town of | Apenrade | Aabenraa | 55.1% | 2,725 | 44.9% | 2,224 |
District of | Sonderburg | Sønderborg | 22.9% | 5,083 | 77.1% | 17,100 |
Town of | Sonderburg | Sønderborg | 56.2% | 2,601 | 43.8% | 2,029 |
Town of | Augustenburg | Augustenborg | 48.0% | 236 | 52.0% | 256 |
Northern part of District of | Tondern | Tønder | 40.9% | 7,083 | 59.1% | 10,223 |
Town of | Tondern | Tønder | 76.5% | 2,448 | 23.5% | 750 |
Town of | Hoyer | Højer | 72.6% | 581 | 27.4% | 219 |
Town of | Lügumkloster | Løgumkloster | 48.8% | 516 | 51.2% | 542 |
Northern part of District of | Flensburg | Flensborg | 40.6% | 548 | 59.4% | 802 |
Zone II (Central Schleswig), 14 March 1920 | 80.2 % | 51,742 | 19.8 % | 12,800 | ||
Southern part of District of | Tondern | Tønder | 87.9% | 17,283 | 12.1% | 2,376 |
Southern part of District of | Flensburg | Flensborg | 82.6% | 6,688 | 17.4% | 1,405 |
Town of | Flensburg | Flensborg | 75.2% | 27,081 | 24.8% | 8,944 |
parte Norte del Distrito de | Husum | Husum | 90.0% | 672 | 10.0% | 75 |
el 15 De junio de 1920, en el Norte de Schleswig oficialmente volvió a danés regla. La frontera danés-alemana fue la única de las fronteras impuestas a Alemania por el Tratado de Versalles después de la Primera Guerra Mundial que nunca fue desafiada por Adolf Hitler.
En 1937, los nazis aprobaron la llamada Ley del Gran Hamburgo (Groß-Hamburg-Gesetz), donde se expandió la cercana Ciudad Libre y Hanseática de Hamburgo, para abarcar ciudades que anteriormente habían pertenecido a la provincia prusiana de Schleswig-Holstein. Para compensar a Prusia por estas pérdidas (y en parte porque Hitler tenía una aversión personal por Lübeck), la independencia de 711 años de la Hansestadt Lübeck llegó a su fin, y casi todo su territorio fue incorporado a Schleswig-Holstein.
Estado de Alemania Federaleditar
Después de la Segunda Guerra Mundial, la provincia prusiana de Schleswig-Holstein quedó bajo ocupación británica. El 23 de agosto de 1946, el gobierno militar abolió la provincia y la reconstituyó como una Tierra separada.
Debido a las migraciones forzadas de alemanes entre 1944 y 1950, Schleswig-Holstein acogió a casi un millón de refugiados después de la guerra, aumentando su población en un 33%. Un movimiento político pro-danés surgió en Schleswig, con la transferencia de la zona a Dinamarca como objetivo final. Esto no fue apoyado ni por la administración de ocupación británica ni por el gobierno danés. En 1955, los gobiernos alemán y danés emitieron las Declaraciones de Bonn-Copenhague confirmando los derechos de las minorías étnicas a ambos lados de la frontera. Desde entonces, las condiciones entre las nacionalidades han sido estables y generalmente respetuosas.