Tan et tanto sont quelques-uns des indefinidos, ces mots qui montrent une quantité indéfinie. Voyons comment ils sont utilisés!
Tanto, tan
- Tanto est utilisé avant les noms, agissant comme un adjectif:
Tengo tanto miedo de dormir sola.
Siento tantas ganas de venir chocolat.
- Il peut également être utilisé comme adverbe:
Je n’ai jamais vu autant de pluie.
- Lorsqu’il est utilisé au pluriel (tant), cela signifie tant.
Je vous ai dit tant de fois de ne pas me mentir. Il y a tellement d’intérêts derrière ces négociations.
- Il peut également être utilisé comme comparatif:
– J’ai beaucoup d’amis. Et toi? – Je n’en ai pas autant.
– – J’ai très peur de l’idée de la mort. – Pour moi, pas tellement.
- Un tanto signifie un poco, algo, una parte de, cierta cantidad, et dans ces cas, il perd la notion de son utilisation indéfinie:
Lo veo un tanto raro hoy.
Tienes que guardar un tanto todos los meses para tus gastos de viaje.
- Tan est la forme abrégée de tanto. Il est utilisé avant un adjectif au singulier, agissant comme un adverbe:
Lo veo tan guapa.
Lo siento tan triste.
Rappelez-vous que la lecture et l’écoute de l’espagnol naturel sont votre grand allié lorsque vous apprenez l’espagnol, alors faites très attention, ok?
Nos valeurs prontito.