Nous expliquons ce qu’est le sens figuratif du langage, à quels codes il répond, exemples et son utilisation en poésie. D’ailleurs, le sens littéral.
Qu’est-ce que le sens figuré?
En linguistique, le sens figuré ou langage figuratif est l’interprétation non littérale ou explicite d’un mot ou d’une phrase, c’est-à-dire à son utilisation métaphorique, créative ou « codée”. Par conséquent, le sens figuré des mots implique la recherche d’un sens caché, non évident, qui peut être trouvé par l’utilisation de l’imagination ou par le recours à la tradition culturelle reflétée dans la langue.
Le sens figuré est très courant dans notre utilisation du langage verbal, et n’est pas exclusif aux œuvres littéraires ou poétiques, telles que des poèmes, des couplets ou des chansons. Dans le langage de tous les jours, nous utilisons de nombreuses expressions visant à interagir de manière non littérale, c’est-à-dire qu’elles consistent en une utilisation métaphorique du mot dont notre interlocuteur est généralement conscient car ce sont des lieux communs du langage.
Il y a aussi une marge de créativité permise dans l’utilisation du langage, ce qui nous permet de formuler nos propres « codes” avec nos amis, par exemple.
Les utilisations figuratives de la langue peuvent répondre à différents « codes” au sein de la langue, tels que:
- Lieux communs de la langue. Beaucoup viennent d’antan et ont perdu leur véritable référent, mais existent toujours comme une torsion linguistique, une phrase dont nous utilisons encore le sens. Par exemple, « mettez le bœuf derrière le chariot », une expression hispanique pour indiquer que les choses se font dans l’autre sens.
- Dialectes ou usages régionaux de la langue. Cela varie d’un endroit à l’autre. Un exemple parfait de ceci est le nom donné aux organes génitaux dans différents pays hispanophones.
- Sociolectes ou argot. Déterminés par la classe sociale, les tribus urbaines ou divers groupes sociaux qui se distinguent généralement les uns des autres par leur façon de parler. Un exemple de ceci est le nom donné à la police dans les différentes tribus urbaines.
- Utilisations créatives personnelles. Dans lequel le langage nous permet une certaine marge d’originalité en parlant, en étant capable de créer nos propres figures rhétoriques et nos propres sens figuratifs. Certains d’entre eux peuvent être compris à la volée, tandis que d’autres nécessiteront une explication de notre part.
Le sens figuré peut avoir des objectifs différents, tels que cacher le message pour que les autres ne le comprennent pas, ou souligner ce qui est dit, ou exprimer de manière originale quelque chose qui est ressenti. De cette manière, il fait partie des utilisations créatives du langage verbal, et est également essentiel dans les virelangues, les jeux de mots et le divertissement verbal.
Ainsi, en faisant appel au sens figuré, nous pouvons dire que nous sommes « morts de froid” sans que l’autre interprète pourquoi nous venons de mourir de froid, mais nous sommes simplement très froids, mais nous l’exprimons par exagération pour souligner le message.
Cela peut aider: Contexte dans la communication
Exemples de sens figuratif
Quelques exemples de phrases de sens figuratif sont:
- « Obtenez comme une bête ». Expression dont le sens figuré renvoie à un accès de rage, d’indignation, de colère ou à une émotion de nature violente: « Maman était comme une bête quand je lui ai dit”.
- « Sauter dans l’eau”. Expression qui appelle classiquement l’acte de mariage: « Il semble que Marie et Pierre se jettent enfin à l’eau » ”
- ”Faites des tripes de cœur ». Une autre expression conventionnelle de la langue espagnole, dont le sens figuré est de rassembler le courage ou la détermination: « Miguel a fait le cœur des tripes et a rompu avec la mariée »”
- « Tomber du coup de pied ». C’est une autre phrase courante dans laquelle le sens figuré exprime que quelqu’un ou quelque chose ne nous aimait pas: « La chute du prix du pétrole nous est tombée dessus par le coup de pied”.
Poèmes au sens figuré
Le sens figuré, comme nous l’avons dit précédemment, est particulièrement courant dans le langage poétique ou littéraire, qui l’utilise comme une forme d’embellissement et d’autonomisation, c’est-à-dire pour rendre votre message particulier, unique, beau.
Le seul détail est que, dans certains cas, ces utilisations créatives du langage n’ont pas une signification complètement claire, c’est pourquoi la poésie est souvent considérée comme un genre mystérieux, un peu hermétique.
Ci-dessous, nous pouvons l’observer dans quelques exemples extraits de poèmes:
- Extrait du « Poème 1 » de Pablo Neruda:
Corps de femme, collines blanches, cuisses blanches,
vous ressemblez au monde dans votre attitude d’abandon.
Mon corps de fermier sauvage vous mine
et fait sauter le fils du fond de la terre.
Le sens figuré se voit dans la comparaison du corps féminin avec « les collines blanches” ou avec « le fond de la terre”, d’où le fils « saute” lorsque le poète, qui s’imagine comme un « fermier sauvage”, c’est-à-dire un paysan primitif, y sème la graine. Les versets font allusion au sexe et à l’érotisme, faisant appel à un langage rural, de semis.
- De ”À la jalousie » de Gongora:
O brouillard de l’état le plus serein,
Fureur infernale, serpent mal né!
O vipère vénéneuse cachée
Du pré vert au sein parfumé!
Dans ce cas, l’usage figuratif repose plus que tout sur des métaphores, lorsqu’il s’agit de « baptiser” la jalousie : il les compare à un « brouillard” (quelque chose qui ne se montre pas), à une « fureur infernale” (venant du diable, du mal), à un « serpent mal né” ou à une « vipère venimeuse” (quelque chose qui injecte du poison, qui met du temps à guérir ou tue lentement).
Ce sont autant de chiffres pour décrire avec plus d’emphase comment se vit la jalousie, qui se nichent dans les coins les plus intimes: « …vipère venimeuse cachée / de prairie verte dans le sein d’oloroso « »
Sens figuré et sens littéral
Comme nous l’avons vu jusqu’à présent, le sens figuré contredit le sens littéral, puisque ce dernier prend les mots et les phrases à la lettre, explicitement. Le sens littéral est le sens originel, de dictionnaire, sans admettre de jeux, ni de tours, ni de métaphores.
De même, lorsque nous parlons de quelque chose qui s’est passé « littéralement”, nous alertons l’interlocuteur sur le fait que nous n’utilisons pas une métaphore ou une image figurative, mais que les choses se sont passées telles qu’elles sonnent. Par exemple, « son père a littéralement sauté de joie en le voyant » signifie que l’homme a réellement fait un saut.
Plus dans: Sens littéral
Références:
- « Sens littéral et sens figuré” dans Wikipedia.
- « Sens littéral et sens figuré » dans le gouvernement d’Aragon (Espagne).
- « Le langage littéral et figuratif dans la poésie » (vidéo) dans Acervo-Televisión educativa.