Encre et Onen: Comment Profiter des Sources Chaudes Si Vous avez des Tatouages

Un aspect unique et convaincant de voyager à travers le Japon consiste à goûter aux différentssenen (sources chaudes) et sento (bains publics communautaires) disponibles. Les deux termes se réfèrent aux bains publics, la différence étant qu’unsenen est alimenté par des sources géothermiques naturelles tandis qu’un sento utilise (généralement) de l’eau du robinet chauffée. Pour maintenir la distinction, il existe des restrictions légales sur lessenen exigeant qu’ils contiennent au moins l’un des 19 éléments chimiques naturels spécifiques, comme le fer ou le soufre.

Une autre restriction, non officielle mais toujours appliquée régulièrement, concerne les clients tatoués.

Une courte histoire des tatouages au Japon

Les tatouages — et leurs tabous attachés — existent au Japon depuis aussi longtemps que lessenen sont populaires.

Au VIIe siècle, la première corrélation entre tatouage et punition est enregistrée lorsque l’Empereur punit le rebelle Hamako, Muraji d’Azumi, d’un tatouage plutôt que de la mort. Le tatouage était destiné à le punir de douleurs physiques et psychologiques, car il le marquait de manière indélébile comme un criminel. Au 17ème siècle, les tatouages étaient devenus une forme de punition acceptable et étaient réservés aux pires criminels. Ils étaient généralement une combinaison de motifs et de symboles qui impliquaient souvent les lieux du crime commis. Ceux avec des tatouages ont été boudés par leurs familles et le grand public et ont refusé une place dans la société.

Au 17ème siècle, les tatouages étaient devenus une forme de punition acceptable et étaient réservés aux pires criminels.

À la fin des années 1700, les criminels ont commencé à recouvrir leurs tatouages de motifs décoratifs de leur choix, ce qui a mis fin à l’utilisation des tatouages comme punition. C’est là que réside l’histoire d’origine du lien entre le crime organisé et les tatouages. Au 18ème siècle, les tatouages décoratifs étaient devenus une forme d’art populaire mais ont finalement été interdits en raison de leur affiliation au crime. Une fois illégaux, les tatouages ont été encore plus adoptés par ceux appartenant à la contre-culture, notamment par les yakuza (mafia japonaise). Pour eux, les tatouages étaient une manifestation physique de ce qu’ils représentaient: bravoure, loyauté et résistance à la loi.

Photo: Jean-François Chénier

Un héritage indélébile

Il a été difficile pour le Japon de faire le lien entre les tatouages et les activités illégales. Ce préjugé est plus clair dans les établissements de bains publics, où les tatouages sont généralement toujours interdits, bien qu’il n’y ait pas d’interdiction officielle à leur égard. Même les touristes étrangers, qui ne sont clairement pas impliqués dans le crime organisé japonais, peuvent être refoulés pour leurs tatouages. Cela peut être dû au fait que ceux qui ont de l’encre, même s’ils ne sont évidemment pas des criminels, sont toujours considérés comme se rebellant contre le courant dominant et, par conséquent, leurs tatouages sont considérés comme potentiellement offensants pour le grand public.

Même les tatouages traditionnels n’obtiennent pas de laissez-passer gratuit. Mon ami Nick a cette histoire:

« Je suis allé dans unsenen à Nagoya avec un gars avec qui je sortais à l’époque, qui était samoan et avait des tatouages traditionnels. Nous étions totalement nus et cette vieille femme est venue vers nous en croisant les bras et en disant « Dame! Dame! (Pas bon! Pas bon!) « Malgré nos protestations (en japonais cassé) disant qu’il s’agissait de tatouages samoans traditionnels, nous avons été conduits aux vestiaires. Au moins, ils nous ont remboursé. »

Une poussée pour le changement

L’Agence de tourisme japonaise a décidé de s’attaquer à la question à l’été 2015 lorsqu’elle a mené une enquête auprès d’environ 3 800 ryokan (auberge japonaise) à travers le pays concernant leur approche pour permettre aux invités tatoués. Les résultats n’étaient pas prometteurs: 56% ont déclaré refuser les invités avec des tatouages, tandis que 31% ont déclaré ne pas le faire et 13% ont déclaré autoriser l’entrée si les tatouages sont couverts. Les statistiques montrent que le tourisme est en augmentation rapide et que la JTA vise encore plus — avec l’objectif d’atteindre 40 millions de touristes d’ici 2020. Comme lessenen attirent énormément les visiteurs étrangers, la JTA essaie d’encourager ces établissements à éviter leur politique de non-tatouage pour que les étrangers se sentent plus les bienvenus. Notamment, cette demande n’incluait pas d’autoriser les invités japonais avec des tatouages.

Notamment, cette demande n’incluait pas d’autoriser les invités japonais avec des tatouages.

Quelques trucs et astuces pour visiter onen si vous avez des tatouages

La façon dont les propriétaires d’senen répondront à la demande est toujours dans l’air et au cas par cas. Beaucoup accepteront de petits tatouages moins visibles tout en refusant les invités avec des pièces plus grandes. Pour le moment, ceux qui ont des tatouages doivent trouver des moyens inventifs de contourner la restriction.

Mes amis avec de plus petits tatouages se sont débrouillés en les couvrant de bandages ou même en utilisant leur petite serviette ensenen pour les masquer. Pour ceux qui ont des tatouages au dos, s’appuyer contre le mur dans l’eau a fonctionné.

Une autre option consiste à se baigner uniquement dans le kashikiri-buro, ou des bains privés, disponibles dans les plus grandssenen et dans de nombreux ryokan. Cela peut également être une option attrayante pour ceux qui préfèrent ne pas tout mettre à nu devant plusieurs étrangers. Ce site contient une liste de ryokan qui ont des bains privés disponibles. Selon le ryokan, les bains privés peuvent être réservés lors de l’enregistrement, à l’avance ou chaque fois qu’ils sont disponibles et coûtent souvent de l’argent supplémentaire.

Tattooen respectueux des tatouages

Pour ceux qui ont des tatouages plus évidents, il existe d’excellents sites en japonais conviviaux (traduisibles via Google ou votre extension de navigateur préférée) qui fournissent des listes complètes d’senen et de sento compatibles avec les tatouages. L’un est pour tout le Japon. L’autre est spécifique à Osaka. La ville de Beppu, l’une des villes hôtes de la prochaine Coupe du Monde de rugby, a également publié ses propres « sources chaudes autorisées aux 100 tatouages à Beppu” dans le cadre d’un déménagement pour accueillir les joueurs de rugby et les spectateurs tatoués pendant le tournoi de six semaines.

Pour une liste complète avec des informations sur la façon d’obtenir chaquesenen, jetez un œil aux 30senen conviviaux pour les tatouages de GaijinPot Travel au Japon.

  • Hoheikyo Onen, dans la banlieue de Sapporo, est une destination touristique populaire connue non seulement pour ses bains en plein air mais aussi pour son délicieux curry indien.
  • Hoshino Resort a fait la une des journaux en 2015 en déclarant qu’il accepterait les visiteurs avec de petits tatouages dans leurs 13 stations onen haut de gamme kai tant que les clients utiliseraient leurs autocollants gratuits de 8 ’x 10’ cm pour les couvrir. Pour une liste des auberges, qui sont situées dans tout le Japon, visitez leur page.
  • Jakotsu-yu, niché dans une rue latérale d’Asakusa à Tokyo, a été rénové en 2009 et est populaire auprès des habitants et des touristes. Il est connu pour une immense fresque murale carrelée du mont. Fuji sur les murs du bain.
  • Kin-no-yu Onen est le plus ancien bain public de la pittoresque ville d’Arima, à Kobe.
  • Shima Onen Kashiwaya Ryokan: Cette auberge détendue avec des bains thermaux dans la ville de Nakanojo, dans la préfecture de Gunma, est à environ trois heures de train à grande vitesse de Tokyo et accepte les invités tatoués dans tous leurssenen. Il propose également un service de location de vélos et une bibliothèque.
  • L’senen de Takaragawa à Gunma est non seulement adapté aux tatouages, mais il propose des bains mixtes en plein air (ainsi que des distributeurs automatiques de bière) donnant sur une rivière pittoresque pour ceux qui recherchent une expérience unique.

Dépoussiérez vos Japonais

Certains suggèrent de contacter directement l’senen (surtout s’il s’agit d’un grand sento ou ryokan, leur numéro de téléphone ou leur email sera disponible sur leur site Web) et de leur demander si les tatouages sont OK. Souvent, ils vous permettront de visiter, mais vous demanderont d’éviter les heures de pointe. Voici quelques phrases japonaises utiles si vous vous sentez courageux:

  • « Tatuu wa daijobu desu ka? »(« Les tatouages sont-ils OK? »)
  •  » Totemo chiisai tatuu ga arimasu. Daijobu desu ka? »(« J’ai un très petit tatouage. Ça va ? »)
  •  » Ookii tatuu ga arimasu. Daijobu desu ka? »(« J’ai un gros tatouage. Ça va ? »)
  • « Tatuu no haitta gaikokujin desuga, onen ni hairemasu ka? »(« Je suis un étranger avec un tatouage, puis-je utiliser votresenen?”)

Ne soyez pas timide

Parfois, les préposés auxsenen ont juste besoin d’un peu de conviction. Une amie, Alison, a partagé cette histoire: « Alors que j’allais entrer dans un bain, une vieille femme s’est précipitée vers moi et m’a tapé sur l’épaule, grondant d’une voix feutrée que j’ai dû quitter. Mon ami japonais lui a parlé et après environ 15 minutes, l’a convaincue d’apporter un gant de toilette pour couvrir mon dos. Le tatouage a montré à travers elle, donc j’ai dû porter deux débarbouillettes couvrant mon dos pendant que j’étais là-bas, et m’asseoir contre un mur aussi. Je l’ai fait pour le reste desensens que nous avons visités, juste pour être en sécurité.”

D’autres propriétaires d’senen peuvent être accueillants. Mon amie Kira, dont le corps est couvert à au moins 50% de tatouages, a eu cette histoire réconfortante: « J’ai vécu une expérience incroyable à l’senen de Sakinoyu à Shirohama, dans la préfecture de Wakayama, qui est un magnifiquesenen en plein air surplombant l’océan et apparemment l’un des plus anciens du Japon. Vêtue d’une robe, avec une bonne partie de mon encre, je me suis approchée timidement du bâton d’senen. Je leur ai demandé si les tatouages étaient corrects, s’attendant pleinement à ce qu’ils me détournent, mais ils ont dit: « C’est la mode. Dozo! »- alors je suis entré. J’étais le seul étranger, tout le monde regardait. Je me sentais nue et vulnérable. Mais d’autres femmes sont venues vers moi avec leurs bébés et m’ont parlé et m’ont demandé d’où je venais. Ils étaient vraiment gentils et mon inconfort s’est vite dissous. »

Un avenir prometteur

Ceux qui ont plusieurs grands tatouages peuvent se sentir stressés lors de la planification de leur prochain voyage au Japon, mais prenez courage — l’avenir n’est pas si sombre. Avec la Coupe du Monde de rugby de septembre et les Jeux Olympiques de Tokyo 2020 à l’horizon, l’industrie hôtelière au Japon est contrainte d’ouvrir la discussion autour des sources chaudes et des tatouages. Notre personnel tatoué ici à GaijinPot a rapporté avoir vu un nombre croissant d’hôtels et de ryokan dans les principales destinations touristiques modifier leurs politiques. C’est un signe prometteur que le tabou du tatouage ne durera pas et ne pourra tout simplement pas durer.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.