La langue et la prononciation sont loin d’être immuables. Les accents et les régionalismes peuvent suggérer beaucoup de choses sur l’origine de quelqu’un — le Dictionary of American Regional English répertorie la vaste poignée de tiques linguistiques qui imprègnent le discours américain. Il y a cependant quelques divisions linguistiques qui semblent se démarquer des autres: dire pop contre soda, ou prononcer « demander » comme « hache. »Mais alors que votre nom pour les boissons gazeuses peut dire quelque chose sur votre géographie, le fossé ask / ax est chargé de bagages culturels supplémentaires.
All Things Considered de NPR a exploré la stigmatisation sociale complexe autour de « ask ». Une partie a sauté, cependant: la prononciation de ”hache » a une longue — très longue histoire.
« Les gens qui utilisent la prononciation de la hache utilisent la prononciation qui a été transmise, sous une forme ininterrompue, pendant mille ans”, explique Jesse Shiedlower de l’American Dialect Society à NPR.
« Ce n’est pas une chose nouvelle; ce n’est pas une erreur « , dit-il. « C’est une caractéristique régulière de l’anglais. »
Sheidlower dit que vous pouvez remonter « ax » au VIIIe siècle. La prononciation dérive du vieil anglais « acsian. Hache « Chaucer utilisée ». » C’est dans la première traduction anglaise complète de la Bible (la Bible Coverdale): « ‘Hache et elle sera donnée.’
Comme nous l’avons déjà exploré, l’accent anglais qui dominait à l’époque de Shakespeare a largement disparu, ainsi que les prononciations dans lesquelles les contes du barde étaient destinés à être lus. Les changements de hauteur et de stress qui en viennent à définir les accents modernes ont brisé certains jeux de mots de Shakespeare et laissé ses blagues sans punchline.
Vous pouvez écouter toute l’histoire de NPR: