Pelléas e Mélisande di Claude Debussy occupa un posto unico nel repertorio della Francia di inizio secolo. Per la sua unica opera completata, Debussy ha rifiutato le convenzioni musicali e drammatiche del genere, realizzando un’opera tanto accattivante quanto sconcertante.
Per anni, Debussy aveva cercato il testo perfetto su cui impostare la sua prima opera. Nel 1899, descrisse il suo librettista ideale (la persona che scrive le parole per un’opera) come “un poeta che tratta in suggerimenti”, e i suoi personaggi ideali come quelli “la cui storia non appartiene a nessun tempo o luogo, che si sottomettono alla vita e al destino e che non discutono”. Fu nel dramma simbolista Pelleas and Melisande (1892) di Maurice Maeterlinck che trovò il suo libretto ideale.
Pelléas and Mélisande fu presentato al Théâtre de l’Opéra-Comique nell’aprile del 1902. Nonostante le sue benedizioni iniziali, Maeterlinck boicottò la produzione, e secondo quanto riferito sfidò Debussy a duello per la decisione di non lanciare la sua amante, Georgette Leblanc, nel ruolo principale. Una settimana prima della premiere, Maeterlinck ha pubblicato una nota sul quotidiano Le Figaro, in cui ha preso le distanze dalla produzione, e ha auspicato “il suo fallimento immediato e clamoroso”.
Pelléas e Mélisande raccontano una storia d’amore proibito tra i personaggi del titolo. Ambientato nel regno fittizio di Allemonde, il principe Golaud scopre la perduta e spaventata Mélisande mentre caccia nella foresta. Senza sapere nulla della misteriosa giovane donna, decide di farla sua moglie e riporta Mélisande al castello della sua famiglia. Qui, incontra il suo fratellastro, Pelléas.
Pelléas e Mélisande sviluppano un legame speciale che fa diventare Golaud sempre più geloso e sospettoso. Quando i due finalmente confessano il loro amore l’uno per l’altro, Golaud arriva improvvisamente e uccide Pelléas con la sua spada.
Poco dopo, Mélisande, apparentemente illeso, viene colpito da una malattia sconosciuta. Pieno di rimorso, Golaud supplica la moglie di dirgli “la verità” sulla sua relazione con Pelléas, ma le risposte di Mélisande sono prive di significato e lei muore senza rispondergli.
Un libretto ideale
Debussy ricevette il permesso di mettere in musica il testo di Maeterlinck nel 1893, e completò la partitura vocale entro due anni. Anche se i libretti d’opera sono generalmente adattati da testi esistenti, Pelléas e Mélisande si adattano così bene al breve del compositore che ha appena cambiato una parola, tagliando solo quattro delle 19 scene originali di Maeterlinck.Debussy è andato anche oltre un semplice rifiuto delle forme convenzionali di aria e recitativo (dove i cantanti si alternano tra discorso cantato e pezzi vocali accompagnati). In Pelléas e Mélisande, il ritmo e il tono delle parti vocali sono allineati il più possibile alla prosa francese originale di Maeterlinck, senza lasciare spazio ai cantanti per interpretarli con le proprie inflessioni emotive.
Il risultato è un lavoro tipicamente francese che è impossibile tradurre con precisione in qualsiasi altra lingua. Ad esempio, un’eloquente traduzione inglese della frase iniziale di Mélisande “Ne me touchez pas ou je me jette à l’eau” (“Non toccarmi o mi butterò in acqua”) compromette l’integrità ritmica e l’intonazione della linea originale di Debussy.
D’altra parte, la traduzione inglese di G. Schirmer del 1902 è simile al francese parlato, ma la frase “No, no touch me not or I shall throw me in” è sia imbarazzante che dirompente dei semplici schemi vocali infantili che caratterizzano l’intera opera.
Una partitura simbolista
Quando la casa di produzione Opéra-Comique accettò Pelléas e Mélisande nel 1898, Debussy terminò l’orchestrazione, aggiungendo diversi interludi per consentire complessi cambiamenti di scena. Mentre la sua partitura richiede una vasta gamma di strumenti, Debussy opta per il colore piuttosto che per il volume, e difficilmente dirige l’ensemble a suonare all’unisono.
Per rispecchiare i suggerimenti e i gesti suggestivi del testo simbolista originale, Debussy intreccia fugaci contributi da tutta l’orchestra per creare un corpo sonoro sottile e allusivo.
Anche Pelléas e Mélisande rompono la tradizione in quanto non inizia con un’ouverture: l’introduzione orchestrale standard. In realtà, Debussy non dirige mai l’orchestra per accompagnare nel senso tradizionale. Immaginava che avrebbe “preso il sopravvento su ciò che le voci sono impotenti ad esprimere”, e invece incarica gli strumentisti di evocare il carattere inquietante e onirico del Regno di Allemonde.
La dichiarazione di Debussy che Pelléas era “un’opera dopo Wagner, non ispirata da Wagner” può essere compresa non solo nell’importante ruolo dato all’orchestra, ma anche nei motivi musicali (frasi o suoni particolari) usati per rappresentare Pelléas, Mélisande e Golaud.
Questi spesso suscitano un confronto critico con i ricorrenti “leitmotiv” di Wagner; tuttavia, i temi di Debussy sono distinti in quanto si trasformano in base allo stato emotivo dei loro personaggi corrispondenti, piuttosto che semplicemente annunciare il loro ingresso.
La prima
Dopo una disastrosa prova generale pubblica, durante la quale i fedeli abbonati dell’Opéra-Comique hanno espresso il loro disgusto per l’opera, Pelléas e Mélisande hanno goduto di una tiepida accoglienza nella serata di apertura.
Fortunatamente, un collettivo di studenti lungimiranti del Conservatorio di Parigi ha partecipato alla prima e sono stati in grado di contrastare l’ostilità dei molti oppositori di Debussy. Il direttore dell’opera, André Messager, descrisse la prima rappresentazione come ” certamente non un trionfo, ma non più il disastro di due giorni prima”.
Con il tempo, l’opera ha sviluppato un seguito di culto, e nel giro di dieci anni era diventato un punto fermo del repertorio Opéra-Comique. In un’intervista del 1908, Debussy rifletté sull’argomento e sulla lunghezza di Pelléas e Mélisande, e spiegò perché rimase la sua unica opera completata:
Non sono del tutto sicuro che la gente voglia altre opere lunghe view In vista dei moderni processi intellettuali, le opere in cinque atti sono noiose. Non mi dispiace possedere che penso che i miei Pelléas e Mélisande siano troppo lunghi. In quale atto? Oh, è generalmente troppo diffuso. Ma questa è la colpa della storia.
Pélleas and Mélisande è in scena da Victorian Opera fino al 13 ottobre 2018.