Venerdì 29 aprile 2011 2:05 PM by anonymous
“Questo problema è il risultato di un’interruzione vissuta in giorni (che sono) passati.
” Questo problema è il risultato di un’interruzione vissuta in giorni (del) passato.”
Questa è la mia comprensione: entrambe le frasi abbreviano una frase più lunga. Entrambe le frasi sono grammaticalmente corrette, a seconda del resto della formulazione prevista.
La parola passata può funzionare come un aggettivo o come parte di una frase verbale. La parola passato può funzionare come aggettivo, sostantivo, avverbio o preposizione.
Entrambi gli esempi che ho elencato sono tecnicamente corretti; tuttavia, la formulazione prevista del secondo esempio è imbarazzante, e quindi andrei con il primo. Tuttavia, la domanda potrebbe aprire un dibattito interpretativo piuttosto interessante. Tracciamo l’origine dell’idioma e basiamo la sua grammatica sul fraseggio originale? O accettiamo semplicemente entrambe le forme? O mi manca qualcosa di palesemente ovvio? Personalmente, a parte la discussione accademica, di solito gestisco problemi come questo per iscritto riformulando la mia frase ed evitandoli.