La lingua e la pronuncia sono tutt’altro che immutabili. Accenti e regionalismi possono suggerire molto su dove qualcuno è da-the Dictionary of American Regional English cataloga la vasta infarinatura di zecche linguistiche che permeano discorso americano. Ci sono alcune divisioni linguistiche, anche se, che sembrano distinguersi sopra il resto: dicendo pop contro soda, o pronunciando “chiedere” come “ascia.”Ma mentre il tuo nome per le bevande gassate può dire qualcosa sulla tua geografia, il divario ask/ax è carico di un bagaglio culturale aggiuntivo.
NPR All Things Considered ha esplorato il complesso stigma sociale intorno a “ask”. Una parte è saltata fuori, però: la pronuncia di “ax” ha una lunga—molto lunga—storia.
“Le persone che usano la pronuncia ax stanno usando la pronuncia che è stata tramandata, in una forma ininterrotta, per mille anni”, dice Jesse Shiedlower dalla American Dialect Society alla NPR.
“Non è una cosa nuova; non è un errore”, dice. “È una caratteristica regolare dell’inglese.”
Sheidlower dice che puoi rintracciare ” ax ” nell’ottavo secolo. La pronuncia deriva dal verbo inglese antico ” acsian.”Chaucer usato” ascia.”È nella prima traduzione inglese completa della Bibbia (la Bibbia di Coverdale): “‘ Axe and it shall be given.’
Come abbiamo esplorato in precedenza, l’accento inglese che dominava ai tempi di Shakespeare è in gran parte scomparso, insieme alle pronunce in cui i racconti del bardo dovevano essere letti. I cambiamenti di tono e lo stress che vengono a definire accenti moderni hanno rotto alcuni dei giochi di parole di Shakespeare, e ha lasciato le sue battute senza una battuta finale.
Puoi ascoltare l’intera storia di NPR: