Margot ha raggiunto il picco nel 1930, e sembra pronta a salire ancora più in alto oggi.
Il nostro nome del bambino del giorno proviene da Asha e appare anche in questa lista.
Margot: Marguerite
Tutti conoscono Margaret. Deriva dalla parola greca margarites, che significa perla. Divenne Margalit e Margarita, e infine Marguerite in francese.
Margot si è evoluta come una forma breve di Marguerite.
Alcuni dicono che il soprannome sia stato inventato per Margherita di Valois, che sposò il re Enrico IV di Francia nel 1572. Ma il Dizionario dei nomi medievali da fonti europee lo registra in uso almeno un secolo prima della sua nascita 1553.
Quello che sappiamo è che la regina ha reso popolare il soprannome e si è assicurata che entrasse nei libri di storia.
Margot: La Reine
La regina francese era elegante e altamente istruita. Ha scritto le sue memorie-forse la prima opera del suo genere.
Ma era anche impigliata nelle controversie del suo tempo. Il suo matrimonio era destinato a cementare una tregua nelle guerre di religione. Anziché, voci e scandali afflitto il loro rapporto, e spesso hanno trovato l “un l” altro su lati opposti.
Margueriten è una figura complessa, intelligente e capace, ma tendiamo a ricordarla in una luce negativa. La Reine Margot, scritta da Alexandre Dumas, père, è la più lunga delle tante storie raccontate sulla regina, ed è poco lusinghiera.
Margot: Fonteyn
Nonostante quel riferimento storico meno che stellare, il nome rimase in uso, in Francia e altrove.
La leggendaria ballerina inglese Dame Margot Fonteyn è nata nel 1919. Inizialmente adottò il nome d’arte Margaret, ma la prima ballerina del Royal Ballet ci è ricordata dal suo nome di nascita. Era selvaggiamente famosa nel 1950; e poi Rudolf Nureyev disertato dal Balletto Kirov. Nonostante una differenza di età quasi ventennale, la coppia ha ballato insieme a Giselle nel 1962, e divenne una sensazione internazionale ancora più grande.
Eppure, Fonteyn non ottiene credito per divulgare il nome. Invece, ha raggiunto il picco nel 1930, sfiorando a malapena la Top 500 degli Stati Uniti.
Margot: T o no T
La T silenziosa provoca una certa costernazione.
In francese, è normale. Pensate a escargot o fagiolo bianco. Ma in inglese? Non tanto.
Nel 1950, Bette Davis ha recitato come Margo in All About Eve; Grace Kelly ha interpretato un personaggio con il nome nel thriller del 1954 Dial M for Murder, solo che questa volta scritto con una t.
Era l’era della celebrità di Fonteyn, eppure nessuno dei due spelling ha incrinato la Top 250. Il più alto sia ortografia raggiunto è stato #295 nel 1951.
O-i nomi delle ragazze finali possono essere trovati ai margini nel corso degli anni. Oltre a Margo, c’e ‘ anche Cleo. Ma-ot nomi finali? Questo potrebbe essere l’unico.
Margot: Tenenbaum
Forse è quell’ortografia distintiva che rende il nome bizzarro. Si legge come creativo e sofisticato, high-spirited e forse un po ‘ spigoloso, pur rimanendo traditionalish.
È la scelta perfetta per il personaggio di Gwyneth Paltrow nei Tenenbaum Reali. Tutti i personaggi sono realizzati, ma eccentrici.
Quando il film del 2001 è uscito, Margot era al culmine della popolarità in Francia, ma non aveva incrinato la classifica degli Stati Uniti dal 1960. C’è un piccolo aumento nell’uso del nome intorno al 2001/2002, ma Tenenbaum non era abbastanza per prendere questo mainstream.
Margot: Contessa di Robbie
Altre figure di rilievo con il nome includono:
- La Contessa di Oxford e Asquith, moglie del Primo Ministro britannico nel 1910.
- Sorella maggiore di Anna Frank.
- La modella-attrice Margaux Hemingway è nata Margot Louise, ma ha cambiato l’ortografia per riflettere Château Margaux, il vino che ha ispirato il suo nome.
- Attore Kidder, meglio conosciuto come Lois Lane nella versione del 1978 di Superman.
- Margot Robbie, nota per le sue interpretazioni in tutto, da Suicide Squad a I, Tanya, per la quale ha ricevuto una nomination all’Oscar.
Il nome appare nel romanzo Declino e caduta di Evelyn Waugh del 1928; Nicole Kidman ha interpretato il personaggio del titolo in Margot al matrimonio del 2007.
Robbie potrebbe meritare credito per la recente ascesa del nome-e la nostra tendenza ad usare l’ortografia-T.
Margot: 100-Year Rule
Ma ecco la mia ipotesi migliore: il nome deve la sua recente rinascita al buon vecchio’ 100-year rule.
In breve, in genere ci vuole circa un secolo per un nome di picco in uso, cadere in disgrazia, e poi essere ri-scoperto di nuovo.
L’o-ending aiuta, così come lo stile a prova di soprannome del nome e la sensibilità vagamente francese. Sembra classico, ma creativo; tradizionale, ma ancora audace.
Oggi è più popolare che mai, una possibilità elegante per i genitori che cercano un nome fresco e moderno con la storia a bizzeffe.
Daresti questo nome a una figlia? Qual è la tua forma preferita di Margaret?
Pubblicato per la prima volta il 12 giugno 2013, questo post è stato rivisto in modo sostanziale e ripubblicato il 23 ottobre 2018.