(11) Voi avete i poveri sempre con voi.– Nostro Signore ha affrontato l’obiezione dei mormoratori sul proprio terreno, come se fosse genuina, e non rimprovera apertamente la disonestà del principale obiettore. Ma lo sguardo e il tono, e il pathos solenne delle parole, “Me non hai sempre”, devono aver fatto sentire il Traditore che era in presenza di Uno che leggeva i segreti del suo cuore.
Versetto 11. – Avete sempre i poveri con voi. San Marco aggiunge: “e chiunque vorrete, potrete far loro del bene.”Questo era in stretta conformità con la vecchia Legge: “Il povero non cesserà mai dal paese; perciò ti comando, dicendo:Tu spalancherai la mano al tuo fratello, al tuo povero e al tuo bisognoso nel tuo paese” (Deuteronomio 15: 11). L’esistenza dei poveri dà spazio all’esercizio delle grazie di carità, benevolenza e abnegazione; e tali opportunità non mancheranno mai finché il mondo dura. Me voi non avete sempre; cioè in presenza corporea. Quando parla di stare con la sua Chiesa sempre fino alla fine, parla della sua presenza divina. Il suo corpo umano, il suo corpo di umiliazione, è stato rimosso dalla vista e dal tatto degli uomini, e non poteva più essere ricevuto, accolto e soccorso come prima. In un modo diverso e molto più efficace avrebbe visitato i suoi fedeli servitori con una presenza spirituale che non dovrebbe mai venire meno o essere ritirata. Agli obiettori diceva: “Non avrete più la possibilità di onorarmi nella mia forma umana; perché, allora, serbate rancore per l’omaggio che ora mi è stato reso per l’ultima volta?”
Commenti paralleli …
Il
τοςς (tous)
Articolo – Accusativo Maschile Plurale
Greco di Strong 3588: Il, l’articolo determinativo. Compreso il femminile egli, e il neutro a in tutte le loro inflessioni; l’articolo determinativo; il.
povero
πτωχοὺς (ptōchous)
Aggettivo – Accusativo Maschile Plurale
Il greco di Strong 4434: povero, indigente, spiritualmente povero, in senso buono (persone umili e devote) o cattivo.
avrai sempre
ἔχετε (echete)
Verbo – Presente Indicativo Attivo – 2a persona Plurale
Il greco di Strong 2192: Avere, tenere, possedere. Tra cui una forma alternativa scheo skheh ‘ – o; un verbo primario;tenere.
con
μεθ’ (meth’)
Preposizione
Greco di Strong 3326: (a) gen: con, in compagnia di, (b) acc: (1) dietro, oltre, dopo, di luogo, (2) dopo, di tempo, con nomi, neut. di aggettivi.
tu,
ααυτνν (heautōn)
Pronome riflessivo – Genitivo Maschile 3a persona Plurale
Il greco di Strong 1438: Se stesso, se stesso, se stesso.
ma
δ δ (de)
Congiunzione
Greco di Strong 1161: Una particella primaria; ma, e, ecc.
{lo farai} non
ο ((ou)
Avverbio
Il greco di Strong 3756: No, no. Anche ouk, e ahi una parola primaria; l’avverbio negativo assoluto; no o no.
sempre
πάντοτε (pantote)
Avverbio
Greco di Strong 3842: Sempre, sempre, sempre. Da pas e hote; ogni quando, cioè In ogni momento.
avere
ἔχετε (echete)
Verbo – Presente Indicativo Attivo – 2a persona Plurale
Il greco di Strong 2192: Avere, tenere, possedere. Tra cui una forma alternativa scheo skheh ‘ – o; un verbo primario;tenere.
Me.
μμὲ (eme)
Pronome personale / possessivo – Accusativo 1a persona singolare
Il greco di Strong 1473: I, il pronome in prima persona. Primaria pronome di prima persona I.
Sempre Poveri
Sempre Poveri
Matteo 26:11 NIV
Matteo 26:11 NLT
Matteo 26:11 ESV
Matteo 26:11 NASB
Matteo 26:11 KJV
Matteo 26:11 BibleApps.com
Matteo 26:11 Biblia Paralela
Matteo 26:11 Cinese Bibbia
Matteo 26:11 francese Bibbia
Matteo 26:11 Clyx Citazioni
NT Vangeli: Matteo 26:11 Per avere sempre i poveri (Matt. Mat Mt)