AVVOCATO: Sì?
BARTLEBY: Sono venuto in risposta al tuo annuncio.
AVVOCATO: Oh, sì, certo. Vieni qui, per favore. Sedersi.
Il tuo nome?
BARTLEBY: Bartleby.
AVVOCATO: Bene, Bartleby, prima devo spiegarti che di recente ho avuto la fortuna di essere nominato maestro in cancelleria. Questo è un ufficio molto gratificante, ma aggiunge molto più lavoro per i miei impiegati. Ci sono molti documenti aggiuntivi da copiare ora.
Sei un copista esperto di legge?
BARTLEBY: Io sono.
AVVOCATO: Pago il solito tasso four quattro centesimi per cento parole. Sarebbe soddisfacente per te?
BARTLEBY: Sarebbe soddisfacente.
AVVOCATO: Quando si può iniziare a lavorare?
BARTLEBY: Immediatamente.
AVVOCATO: Bene, Bartleby, lavoro si deve avere.Bartleby, vieni qui, per favore. Ho una copia da esaminare.
BARTLEBY: preferirei non farlo.
AVVOCATO: Bartleby? Mi fraintendi? Ho una copia da confrontare con l’originale. Vieni qui e aiutami.
BARTLEBY: preferirei non farlo.
AVVOCATO: Preferisco non! Che vuol dire “preferisco non farlo”? Voglio che tu confronti questo foglio. Ecco, prendilo.
BARTLEBY: preferirei non farlo.
AVVOCATO: Turchia.
TURCHIA: Sì, signore?
AVVOCATO: Esaminare questo con me.
TURCHIA: Sì, signore.
AVVOCATO: A tutte le persone a cui questi regali devono venire comma Edward Masters della città e della contea di New York comma lo Stato di New York sendeth saluto colon.
Bartleby. Bartleby, presto, sto aspettando!
BARTLEBY: Cosa si vuole?
AVVOCATO: Le copie che hai fatto. Li esamineremo. Ora, ecco.
BARTLEBY: preferirei non farlo.
AVVOCATO: Bartleby, perché ti rifiuti?
BARTLEBY: preferirei non farlo.
AVVOCATO: Queste sono le tue copie che esamineremo. Ti farà risparmiare lavoro. Possiamo controllare tutti e quattro i set contemporaneamente. E ‘ pratica comune. Ogni copista dovrebbe aiutare a esaminare la sua copia. Non è così? Non riesci a parlare? Rispondimi!
BARTLEBY: Preferisco non farlo.
AVVOCATO: Ti rifiuti di fare quello che chiedo, quando sai che è pratica comune e buon senso?
BARTLEBY: Sì, preferisco non fare come mi chiedi.
AVVOCATO: Turchia, cosa ne pensi di questo? Non ho ragione in quello che gli chiedo?
TURCHIA: Con sottomissione, signore, penso che tu sia.
AVVOCATO: Tronchesi, cosa ne pensi?
TRONCHESI: Penso che dovrei cacciarlo dall’ufficio.
AVVOCATO: Ginger Nut, e tu?
GINGER NUT: Penso che sia un po ‘ pazzo.
AVVOCATO: Bartleby, si sente quello che dicono? Vieni fuori e fai il tuo dovere. Bartleby! Molto bene, lo faremo senza di lui.
Bartleby. Bartleby! Bartleby!
Vai nella stanza accanto e dì a Tronchesi di venire qui.
BARTLEBY: preferirei non farlo.
Mi dispiace, ma sono occupato al momento. Preferisco non farti entrare proprio ora. Forse sarebbe meglio per voi a camminare intorno al blocco una o due volte e tornare poi.
AVVOCATO: Ha vissuto nel mio ufficio. Quanto deve essere solo.
Bartleby. Bartleby, non ti chiedero ‘ di fare niente che preferiresti non fare. Voglio semplicemente parlare con te. Mi vuoi dire, Bartleby, dove sei nato?
BARTLEBY: preferirei non farlo.
AVVOCATO: Avete parenti in vita? Vuoi dirmi qualcosa di te?
BARTLEBY: preferirei non farlo.
AVVOCATO: Bartleby, che motivo hai per non parlarmi? Mi sento amichevole con te. Bartleby, qual è la tua risposta?
BARTLEBY: Al momento preferisco non dare alcuna risposta.
AVVOCATO: Bartleby, non importa, allora, parlami di te, ma lascia che ti esorti come amico a cercare di adattarti alle procedure di questo ufficio. Dimmi ora che mi aiuterai ad esaminare le tue copie tomorrow domani o il giorno dopo. E quello che voglio è che tu dica ora che nei prossimi giorni o due inizierai ad essere un po ‘ ragionevole. Dillo, Bartleby.
BARTLEBY: Al momento preferisco non essere un po ‘ ragionevole.
AVVOCATO: Bartleby, perché non stai copiando?
BARTLEBY: Ho deciso di non fare più copie.
AVVOCATO: Non più la copia?
BARTLEBY: Non più.
AVVOCATO: Qual è la ragione di ciò?
BARTLEBY: Non riesci a vedere la ragione per te stesso?
AVVOCATO: Bartleby, i tuoi occhi. Mi dispiace. Hai lavorato troppo con questa luce fioca. Certo you hai ragione a smettere di lavorare per un po’.
I tuoi occhi sembrano molto migliorati. Non è così? Non pensi che potresti riprovare a copiare un po’?
BARTLEBY: Ho rinunciato a copiare.
AVVOCATO: Ma supponiamo che i tuoi occhi siano diventati completamente bene, migliori di quanto non siano mai stati. Non tornerai a copiare?
BARTLEBY: Ho rinunciato a copiare.
AVVOCATO: Bartleby. Mi dispiace, ma devo. Ti do sei giorni di preavviso. Tra sei giorni dovrai andartene da questo ufficio.
È giunto il momento, Bartleby. Devi andartene da qui. Mi dispiace per te here ecco i soldi but ma devi andare.
BARTLEBY: preferirei di no.
AVVOCATO: È necessario. Bartleby, ti devo dodici dollari sul conto. Qui ci sono trentadue. I venti dispari sono per te. La prendi tu ? Allora lo lascio qui.
E quando togli le tue cose da questi uffici, Bartleby, ovviamente chiuderai la porta, dal momento che tutti sono andati per il giorno tranne te. E se per favore, metti la chiave sotto il tappetino, cosi ‘potro’ prenderla domattina. Arrivederci, Bartleby, e buona fortuna.
BARTLEBY: Non ancora. Sono occupato.
AVVOCATO: Non andato! Cosa devo fare? Vuoi o non vuoi lasciarmi?
BARTLEBY: preferirei non lasciarti.
AVVOCATO: Quale diritto terreno hai di rimanere qui? Paghi l’affitto? Mi paghi le tasse? Possiedi questa proprietà? Tornerai al lavoro? I tuoi occhi sono guariti? Mi copi un foglietto stamattina? Vuoi fare qualcosa per dare qualche scusa per rimanere qui?
” E questo nuovo comandamento vi do: che vi amiate gli uni gli altri.”
Beh, è meglio dell’omicidio. E poi, poverino, non vuol dire niente.
Va bene, Bartleby, resta lì dietro lo schermo. Non vi perseguiterò più. Finalmente riesco a capire lo scopo della mia vita, Bartleby, e sono contento. Altri possono avere ruoli più importanti da svolgere, ma la mia missione in questo mondo, Bartleby, è quello di fornire spazio ufficio per tutto il tempo che si può scegliere di rimanere.
AVVOCATO: ‘Buongiorno. C’e ‘ nessuno qui? C’è il signor Wyckoff? Certamente. Domanda stupida. Vedo che non lo e’, Puoi dirmi dove si trova? Puo ‘dirmi quando tornera’? Puoi dirmi qualcosa?
Psst. Vai nel mio ufficio e chiedi alla mia segretaria i documenti su Peabody contro Fenton. Correte e riprendeteli subito. Il mio ufficio è proprio accanto, numero quattordici. Presto!
BARTLEBY: preferirei non farlo.
AVVOCATO: Non posso averlo buttato fuori dalla porta bodily povero, indifeso. Non posso disonorarmi con tanta crudeltà. E quando gli do dei soldi, non li tocca nemmeno. Le tangenti sono inutili. No, non posso mandarlo in prigione. Dopo tutto, quale crimine ha commesso?
. . . Certamente.
Bartleby, ho deciso che questi uffici sono troppo lontani dal Municipio. Mi trasferirò la prossima settimana. Te lo sto dicendo adesso, cosi ‘ potrai cercare un altro posto.
Aspetta! Lascialo fino all’ultimo.Addio, Bartleby. Me ne vado. Addio, e che Dio in qualche modo ti benedica. E prendi questo.
UOMO: Signore.
AVVOCATO: Sì?
UOMO: Sei il signore che ha recentemente mantenuto gli uffici al numero sedici di Wall Street?
AVVOCATO: Sì.
UOMO: Allora sei responsabile per l’uomo che hai lasciato lì. Si rifiuta di fare qualsiasi lavoro says dice che preferisce non farlo and e si rifiuta di lasciare i miei uffici.
AVVOCATO: Mi dispiace molto, signore, ma in realtà l’uomo di cui parli non è niente per me. Non sono responsabile per lui.
UOMO: Nel nome della misericordia, allora chi è?
AVVOCATO: Non posso dirtelo. Non so niente di lui.
UOMO: Lo sistemerò, allora. Buongiorno, signore.
Questo è l’uomo!
UN ALTRO UOMO: Eccolo!
PADRONE DI CASA: Deve portarlo via, signore, subito. Questi signori sono i miei inquilini e non ce la fanno più. Il signor Atlee ha costretto il suo uomo ad uscire dall’ufficio, e ora perseguita il resto dell’edificio. Di giorno si appollaia sulle scale. Di notte dorme nel corridoio. Sta sconvolgendo tutto. I clienti stanno lasciando gli uffici. Devi fare qualcosa immediatamente!
AVVOCATO: Ma lui non è niente per me. Non ho più a che fare con lui di chiunque altro.
UOMO: Sei stato l’ultima persona conosciuta per avere qualcosa a che fare con lui. Sei responsabile per lui.
AVVOCATO: No. . . . Molto bene, farò quello che posso.
Bartleby, che ci fai lì?
BARTLEBY: Seduto sulla ringhiera.
AVVOCATO: Vieni con me, Bartleby. Lasciateci in pace, per favore. Ora, Bartleby, ti rendi conto che mi stai causando un sacco di problemi rifiutandomi di lasciare questo posto? Ora, una delle due cose deve accadere. O si deve fare qualcosa o qualcosa deve essere fatto a voi.
Ora, che tipo di attività ti piacerebbe impegnarsi in? Vuoi tornare a copiare somebody per qualcun altro?
BARTLEBY: No, preferisco non fare alcun cambiamento a tutti.
AVVOCATO: Ti piacerebbe essere un venditore in un negozio di abbigliamento?
BARTLEBY: C’è troppo isolamento a riguardo.
AVVOCATO: Troppo confinamento? Ti tieni sempre confinato.
BARTLEBY: Preferisco non essere un venditore. Ma non sono particolare.
AVVOCATO: Ti piacerebbe essere un bart un barista? Non dovresti affaticare gli occhi per questo.
BARTLEBY: Non mi piacerebbe affatto. Ma come ho detto prima, non sono particolare.
AVVOCATO: Allora che ne dici di andare come compagno in Europa per intrattenere qualche giovane ricco gentiluomo con la tua conversazione frizzante? Come ti si addice?
BARTLEBY: Niente affatto. Non sembra esserci nulla di definito in questo. Mi piace stare fermo.
AVVOCATO: Stazionario sarai, allora! Se non lasci questo edificio prima che faccia buio, mi sentiro ‘costretto, anzi saro’ costretto, a leave a lasciarlo io stesso.
Bartleby, vuoi tornare a casa con me ora? Non nel mio ufficio, a casa mia. Puoi rimanere li ‘finche’ non possiamo fare un accordo conveniente per te. Vieni con me, Bartleby . . . Bartleby.
BARTLEBY: Al momento preferirei non apportare alcun cambiamento.
AVVOCATO: L’hanno mandato in prigione. . . . Bartleby?
BARTLEBY: Ti conosco e non ho niente da dirti.
AVVOCATO: Non ti ho portato qui, Bartleby. E non devi vergognarti di essere qui. Non e ‘ colpa tua. Per te questo non dovrebbe essere un posto così male sky il cielo, la terra.
BARTLEBY: So dove sono.
AVVOCATO: Bartleby, non c’è niente che posso fare per aiutarti?
GRUB UOMO: Che il tuo amico?
AVVOCATO: Sì.
GRUB MAN: Vuole morire di fame? Se lo fa, lascialo vivere con il cibo della prigione, tutto qui.
AVVOCATO: Chi sei?
GRUB MAN: Io sono l’uomo grub. Signori come amici qui mi assumono per dare loro qualcosa di buono da mangiare.
AVVOCATO: E ‘ vero?
CHIAVI IN MANO: Sì, signore.
AVVOCATO: Sì, sì, quindi prestare particolare attenzione al mio amico. Dagli la migliore cena possibile. E assicurati di essere il più educato possibile con lui. Bartleby. Bartleby, questo e ‘ un amico. Troverete i suoi servizi molto utili.
GRUB MAN: Il tuo servo, signore, il tuo servo. E cosa ti porto per cena oggi?
BARTLEBY: Preferisco non cenare oggi.
GRUB MAN: Che cos’è? E ‘ strano, vero?
AVVOCATO: Prenditi cura di lui. Non perderai. Ora devo andare. Ci rivedremo.
CHIAVI IN MANO: Ehi, ehi! Stai cercando l’uomo silenzioso? Eccolo sleeping che dorme nel cortile. L’ho visto sdraiarsi una ventina di minuti fa.
AVVOCATO: Bartleby.
GRUB MAN: La sua cena è pronta. Non mangerà neanche oggi? O vive senza mangiare?
AVVOCATO: Vive senza mangiare.
GRUB MAN: Hmmm? Sta dormendo, vero?
AVVOCATO: Con re e consiglieri.