Dit is een vrouwelijke demonstratie die kan verwijzen naar wat dicht bij de spreker staat, naar iets dat daarna is of zal worden genoemd, of naar een periode, een tijd of een plaats die dichtbij is. Het moet nooit gestrest zijn.
Dit is een vrouwelijk aanwijzend voornaamwoord; voorheen werd het geschreven met tilde omdat men dacht dat dit zou kunnen helpen om verwarring te voorkomen, maar momenteel ontmoedigt de Koninklijke Spaanse Academie de accentuering ervan, zelfs in gevallen waar er dubbelzinnigheid kan zijn.
Está, in plaats daarvan, is het werkwoord in sommige van uw persoonlijke vormen; het wordt gebruikt om de toestand of situatie van iemand of iets uit te drukken, of in verwijzing naar iets dat zich in een bepaalde plaats of situatie bevindt.
omdat hun verschillen verwarrend kunnen zijn, leggen we hieronder in detail uit wanneer en waarom deze woorden moeten worden benadrukt.
wanneer deze
te gebruiken dit is een demonstratie Vrouwelijk dat kan worden gebruikt als een bijvoeglijk naamwoord demonstratief om te verwijzen naar iets dat afkomstig is van wie spreekt, naar iets dat zojuist is genoemd of zal worden hieronder vermeld; in verwijzing naar een periode van tijd, een tijd of een plaats die relatief dicht bij, of om een positieve waardering of negatieve over iemand of iets dicht bij de spreker aan te geven. Omdat het een bijvoeglijk naamwoord is, beà nvloedt of bepaalt het het zelfstandig naamwoord naast dat het verschijnt.
bijvoorbeeld:
- ik vind deze plant leuker dan dat.
- Deze deken bedekt de kou. in dit Parlement doe je wat ik zeg.
- We gaan altijd op vakantie voor deze datum. ik ben het zat om de onzin te horen die deze vrouw zegt.
dit kan ook functioneren als een vrouwelijk aanwijzend voornaamwoord om te verwijzen naar iets dat dicht bij de spreker staat, naar iets dat zojuist is genoemd of later zal worden genoemd, of om te verwijzen naar een aanwezige of bekende persoon, in welk geval het enige denigrerende lading heeft. Omdat het een voornaamwoord is, vervangt het altijd een zelfstandig naamwoord en zal het als zodanig functioneren. Het is belangrijk om te onthouden dat in geen van deze gevallen moet worden benadrukt.
bijvoorbeeld:
- Ik wil niet alle dekens inpakken, u kunt deze nemen.
- ik heb alle taarten geprobeerd, maar dit was de beste.
- en deze komt naar mijn huis om regels te dicteren?
wanneer deze
te gebruiken dit is een vrouwelijk aanwijzend voornaamwoord dat de Koninklijke Spaanse Academie al sinds 1959 tegen markering had geadviseerd, hoewel het dergelijke markering in gevallen van dubbelzinnigheid toestond.
sinds 2010, met de publicatie van de spelling van de Spaanse taal, raadt de Academie echter uitdrukkelijk aan om geen enkel voornaamwoord in een aanwijzende functie (ese, este, aquel) te accentueren, zelfs als er dubbelzinnigheid kan ontstaan.
de reden hiervoor is dat het aanwijzende voornaamwoord esta tonisch is, en bovendien, omdat het een gewoon woord is dat eindigt op een klinker, maakt het deel uit van de groep woorden die volgens de accentueringsregels geen tilde nodig hebben.
op deze manier, in plaats van te typen:
- hij had alle films op het billboard gezien, maar deze miste hij.Ik wil deze nemen.
vandaag kunnen we bijvoorbeeld schrijven:
- hij had alle films op het billboard gezien, maar deze miste hij.Ik wil deze nemen.
Zie meer over:
- regels voor grafische accentuering.
- Deze of deze
wanneer te gebruiken is
Is is het werkwoord dat moet worden vervoegd in tweede persoon (u) en derde persoon (hij, zij) van present enkelvoud in indicatieve modus; het kan betekenen dat iemand of iets zich in een bepaalde staat bevindt, of dat iets bestaat of zich in een plaats of situatie bevindt, onder andere betekenissen.
bijvoorbeeld:
- het water is warm.
- Ik zal gebruik maken van uitgaan, omdat de dag zonnig is.
- Waar is het park?