Er zijn veel bewegende delen in de Duitse taal: grammatica, woordenschat, uitspraak, enz. Dit zijn allemaal dingen die moedertaalsprekers de neiging om zich niet bewust van. We” berekenen ” verbuigingen niet, snuffelen door onze mentale woordenboeken of verdraaien onze tong in ongepaste vormen. We praten alleen maar.
was het maar zo gemakkelijk voor leerlingen …
als het gaat om de vraag hoe je het snelst vloeiend in het Duits kunt worden, zijn er veel benaderingen. Sommige van mijn collega ‘ s zijn grote gelovigen in de “get out there and converse fast as possible” aanpak. Anderen zullen meer nadruk leggen op het eerst verwerven van een solide basis van grammatica, terwijl weer anderen prioriteit zullen geven aan het stapelen van uw mentale woordenboek met zo veel mogelijk woorden.
Ik denk niet dat een van deze benaderingen verkeerd zijn. Wat uiteindelijk het beste werkt, is wat voor jou werkt. Maar in de laatste 15 jaar van het onderwijzen van studenten van over de hele wereld van de leeftijd van 7-65 heb ik ontdekt dat een van de meest effectieve manieren om het niveau van uw vaardigheden is door het lezen van verhalen in het Duits.
Ik geef toe, Het klinkt niet zo opzichtig als de nieuwste app met nieuwerwetse ai neuraal-net doodads, maar het werkt gewoon.
4 Redenen waarom het lezen van Duitse verhalen je vaardigheden zal omhoogschieten
voordat we ingaan op de soorten tekst die je in het Duits kunt lezen, wil ik graag iets vertellen over waarom deze aanpak zo effectief is. Voel je vrij om te springen naar het einde en spring direct in het lezen van uw eerste Duitse verhalen.
1. Leer meer woorden sneller en onthoud ze langer
laten we een klein experiment doen. Ik zal je nu een nieuw Duits woord leren. Klaar? Ok, daar gaan we: “Das Raumschiff” (ruimteschip). Misschien heb je het eerder gehoord. Maar als het nieuw voor je is, probeer het dan nu te onthouden. Ik wacht wel.
nu, zonder het woord opnieuw te bekijken, hoe zeg je” space ship ” in het Duits? “Das Raumschiff”. Dat klopt. Maar ga je het je nog steeds herinneren over 10 minuten, 1 uur, 1 dag, 1 maand?
mijn punt is, zelfs als je vandaag duizend nieuwe woorden leert, als je ze niet met regelmatige tussenpozen versterkt met behulp van flashcards of andere methoden, zal de langzame rotting van vergeetachtigheid beginnen en zul je helemaal opnieuw moeten beginnen.
maar wees nog niet ontmoedigd! Er is een kleine oplossing.
zie, in het bovenstaande voorbeeld heb ik je gewoon een geïsoleerd woord geleerd zonder enige context. Wanneer u nieuwe woorden leert door het lezen van Duitse verhalen, echter, elk woord is onderdeel van een zin, die deel uitmaakt van een paragraaf, die deel uitmaakt van een pagina, enz.
met andere woorden, er is veel meer context. En het is precies die context die je helpt om nieuwe Duitse woorden sneller te verwerven door ze te begrijpen in relatie tot andere woorden, omdat je gemakkelijker kunt raden wat ze betekenen. Bijvoorbeeld in een zin als “Das Raumschiff fliegt zum Mars.”, als je weet dat “fliegt” vliegen betekent en Mars is een planeet (duh), is het geen wonder om te raden dat “Raumschiff” ruimteschip betekent.
dientengevolge zal het onthouden van deze nieuwe woorden ook gemakkelijker zijn, ten eerste omdat sleutelwoorden vaak meerdere keren zullen verschijnen tijdens het lezen van een Duitse paragraaf of een pagina, wat het onthouden versterkt. Ten tweede, omdat je ze in context herinnert.
bijvoorbeeld, misschien doet het woord “Raumschiff” je denken aan een personage in een verhaal, een bepaalde ervaring die ze had, of een specifieke stemming. Misschien associeer je het met de (mentale) ruimte waarin je je bevond toen je het voor het eerst las. Kortom, je hersenen hebben niet alleen te maken met één enkel vocabulaire, maar met een hele reeks verbonden items.
onze hersenen onthouden nieuwe woorden beter in context
2. Een wilde grammatica verscheen
net zoals het sneller verwerven van nieuwe woorden en ze langer behouden, helpt context je ook om de Duitse grammatica te begrijpen.
leren over grammaticale fenomenen op zichzelf is een goed idee om een heel algemeen overzicht te krijgen van hoe zoiets als case declinatie werkt. Maar zodra je het als het ware in het wild ziet, dus in context op de pagina, wordt het een stuk makkelijker te begrijpen en te reproduceren.
zeker, je zou gewoon alle declinatie en conjugatie tabellen uit je hoofd kunnen leren. Maar hoeveel ga je er ooit van gebruiken?
Verbuigingstabellen. Wie houdt er niet van ze?
3. De kracht van verhalen, en waarom je hersenen ervan houden
een van mijn favoriete aspecten van het onderwijzen van Duits door het lezen van verhalen is de verbazingwekkende effecten van goede verhalen op ons brein.
volgens enig neurologisch onderzoek wordt het volgende gedaan::
- boost motivatie
- verhoog de aandacht & focus
- verhoog het gevoel van empathie
door een goed verhaal in het Duits te lezen, Wilt u natuurlijk weten wat er daarna gebeurt. Dit kan een goede motivator zijn om je door te trekken wat toch een belastende taak is voor onze hersenen: lezen in een vreemde taal!
onderzoekers hebben ontdekt dat de hersenen vaak hogere cortisol-en oxytocinespiegels vertonen na het lezen van een verhaal, die gekoppeld zijn aan verhoogde aandacht en empathie en zorg.
voor taalleerders is dit toegenomen gevoel van empathie met personages in het verhaal een andere haak die we kunnen gebruiken, omdat als we eenmaal om iemand beginnen te geven, we bereid zijn om meer inspanningen te doen, in dit geval, door te gaan met lezen en leren.
4. Veilige uitspraak praktijk
Last but not least, het lezen van Duitse teksten kan een veilige manier zijn om de uitspraak te oefenen tijdens het hardop lezen. Laat, indien mogelijk, een moedertaalspreker naar je luisteren en feedback geven. U kunt ook zelf opnemen en uploaden naar een taal leren gemeenschap.
3 manieren om te beginnen met lezen in het Duits
nu ik uitgebreid heb gesproken over waarom lezen in het Duits zo effectief is, laten we eens kijken naar de soort materialen die u kunt gebruiken. Veel van de hierboven beschreven effecten kunnen niet worden afgeleid uit elke vorm van tekst. Je moet ze zorgvuldig selecteren. Ook, check out deze tips en strategieën over hoe om Duits te leren door te lezen.
1. Duitse kinderboeken
het lezen van Duitse kinderboeken is het eerste waar veel leerlingen aan denken, en dat is prima, als deze verhalen je interesse en aandacht lang genoeg kunnen houden. Voor de meeste volwassen leerlingen zou ik eigenlijk aanraden om speciaal ontworpen verhalen voor leerlingen te gebruiken.
niettemin zijn er tonnen gratis Duitse kinderboeken beschikbaar, als u weet waar u moet zoeken:
- International Children ’s Digital Library
- Children’ s Books Forever
- Umweltbundesamt
- Fachagentur Nachwachsende Rohstoffe
- Bundesamt für Naturschutz
- LearnOutLive Books
2. Simple German News & More
als kinderverhalen niet jouw ding zijn (Ik vind ze persoonlijk niet nuttig omdat ze me vaak niet aanspreken) kun je beginnen met het lezen van het nieuws en andere eenvoudige Duitse teksten.
u zult in staat zijn om alle voordelen van acquisitie, versterking en retentie via context te plukken, maar houd er rekening mee dat u niet noodzakelijkerwijs dezelfde positieve herseneffecten krijgt als bij het lezen van verhalen.
Hier zijn enkele goede plaatsen om het nieuws in het vereenvoudigd Duits te lezen:
- mdr.de
- ndr.de
- sr.de
- augsburger-allgemeine.de
- nachrichten-leicht.de
3. Duits leren met verhalen
Last but not least, hier is mijn favoriete methode om Duits te leren. Houd er rekening mee dat om uw voordelen te maximaliseren, je moet verhalen die u betrekken op een persoonlijk niveau te vinden.
hoewel ik u niet kan vertellen wat voor u werkt, kan ik u verschillende bronnen aanbieden waaruit u kunt kiezen:
- Duitse korte verhalen voor Beginners. In dit artikel heb ik een aantal literaire korte verhalen uit het naoorlogse Duitsland verzameld die in een relatief eenvoudige taal zeer complexe situaties weten over te brengen.
- Easy German Short Stories. Als literaire korte verhalen zijn niet uw kopje thee, Ik heb verzameld een paar sprookjes en andere verhalen voor u in deze post.
- leer Duits met verhalen. Aangezien veel van de bestaande materialen ontbreken, heb ik zelf een aantal verschillende verhalen geschreven voor Duitse leerlingen in verschillende Genres (reizen, Fantasie, mysterie) en moeilijkheidsgraden (beginners, gevorderden, gevorderden).