Sheet Metal Workers

Sheet Metal Workers International Association

werkbeschrijving

lay-out, shear, form, fabricate, lassen, solderen, assemble and service heating and cooling systems, and exterior building ornamentation. Ze fabriceren, produceren en installeren commerciële, industriële en residentiële apparaten en producten.

arbeidsomstandigheden

combinatie van werkplaatsen en bouwplaatsen. Gebruik shop fabricage machines; buitenwerk kan het werken met ladders en steigers vereisen.

kwalificaties

  • High school diploma of GED
  • 18 jaar of high school graduate at age 17
  • fysiek in staat om het vak uit te oefenen
  • goede fysieke conditie
  • aanbevolen high school cursussen: algemene wiskunde, winkel wiskunde, algebra, meetkunde, mechanische en architectonische tekenen, algemene wetenschappen, winkel cursussen, computers.

Programma-Proces

  • van Toepassing op de Gezamenlijke Stage Comité
  • het Indienen van de middelbare school transcript of GED
  • bekwaamheidsproef
  • Interview met Gezamenlijke Stage Comité
  • Leerlingen geselecteerd door werkgevers van een lijst gerangschikt volgens de test/interview-scores

Voorwaarden van Stage

  • 5 jaar/10.000 uur on-the-job-training
  • 504 uur verwante klassikale instructie (betaald)
  • 330 uur van de nacht van de school op tijd te zijn ehbo-cursus
  • Eerste jaar is een proeftijd van
  • Loon schaal systematisch stijgt tijdens de stage op een percentage basis

Voor Meer Informatie:

plaatwerk Werknemers Local #18
2201 Springdale Weg, Waukesha, WI 53186
Telefoon: 262-798-1818 Fax: 262-798-1837 Gratis: 800-242-5822
Website: http://www.smwlu18.org/

Michael Mooney, Voorzitter/Business Manager
e-Mail: [email protected]

Scott Knocke, Financieel Secretaris-Penningmeester
e-Mail: [email protected]

Craig Wagner, Business Vertegenwoordiger
Telefoon: 715-498-1926
e-Mail: [email protected]

Mattheus Van Der Puy, Business Vertegenwoordiger
opleidingscoördinator
Telefoon: 920-889-0638
e-Mail: [email protected]

Dan Wippich, Business Vertegenwoordiger
Telefoon: 920-819-7300
e-Mail: [email protected]

Craig Holzem, Provinciaal Organisator
Telefoon: 715-498-1615
e-Mail: [email protected]

Hallie Jennerman, Provinciaal Organisator
Telefoon: 262-875-1635
e-Mail: [email protected]

Stage Info

Mark Anderson, Training Coördinator
Telefoon: 715-289-3116
e-Mail: [email protected]
Scott Tlachac, Training Coördinator
Telefoon: 920-215-6278
e-Mail: [email protected]

Website: http://www.fvasmapprenticeship.org/

Informatie voor Provincies: Bos, Florence, Marinette, Oconto, Menomini, Shawano, Deur, Bruin, Waupaca, Outagamie, Kewaunee, Waushara, Winnebago, Marquette, Green Lake

Michael Mooney, Voorzitter/Business Manager
e-Mail: [email protected]

Dan Wippich, Business Vertegenwoordiger
Telefoon: 920-819-7300
E-mail: [email protected]

Craig Holzem, Provinciaal Organisator
Telefoon: 715-498-1615
e-Mail: [email protected]

Hallie Jennerman, Provinciaal Organisator
Telefoon: 262-875-1635
e-Mail: [email protected]

Scott Tlachac, Training Coördinator
Telefoon: 920-215-6278
e-Mail: [email protected]

Informatie voor Provincies: Calumet, Manitowoc, Fond du Lac, Sheboygan, als volgt:

Michael Mooney
Voorzitter/Business Manager
e-Mail: [email protected]

Mattheus Van Der Puy, Business Vertegenwoordiger
opleidingscoördinator
Telefoon: 920-889-0638
e-Mail: [email protected]

Craig Holzem, Provinciaal Organisator
Telefoon: 715-498-1615
e-Mail: [email protected]

Hallie Jennerman, Provinciaal Organisator
Telefoon: 262-875-1635
e-Mail: [email protected]

Informatie voor Provincies: Vilas, Oneida, Lincoln, Langlade, Marathon, Hout, Portage, Prijs, Taylor, Clark als volgt:

Michael Mooney, Voorzitter/Business Manager
e-Mail: [email protected]

Craig Wagner, Business Vertegenwoordiger
Telefoon: 715-498-1926
e-Mail: [email protected]

Craig Holzem, Provinciaal Organisator
Telefoon: 715-498-1615
e-Mail: [email protected]

Hallie Jennerman, Statewide Organizer
telefoon: 262-875-1635
E-Mail: [email protected]

Mark Anderson, Opleidingscoördinator
telefoon: 715-289-3116
E-Mail: [email protected] Sheet Metal Workers, Union, Wisconsin, Northeastern WI, georganiseerd in 1888 het International Headquarters building for the Sheet Metal Workers International Association is geopend van 8:30 tot 17:00 uur van maandag tot en met vrijdag. De meeste van onze departementale kantoren zijn gevestigd op ons hoofdkantoor in:

Sheet Metal Workers International Association
1750 New York Avenue, NW – 6th floor
Washington, DC 20006
Website: http://www.smwia.org

geschiedenis

de verkorte versie van deze geschiedenis, die het hele jaar door in dit en de volgende vijf nummers van het tijdschrift zal worden gepubliceerd, begint met een terugblik naar het allereerste begin van het tijdschrift.smwia, dan pakt het verhaal in de jaren 1980.van daaruit volgt het de inspanningen van de Unie om het hoofd te bieden aan de uitdaging van de niet-vakbond bouw, de levensstandaard van de verschillende ledengroepen te beschermen en te verhogen, en te anticiperen op en zelfs bij te dragen tot het scheppen van nieuwe arbeidskansen voor geschoolde plaatbewerkers. Als het geen verhaal vertelt van voortdurende “vooruitgang en prestatie”, zoals veel vakbondsgeschiedenissen meestal doen, probeert het wel een eerlijke beoordeling te geven van de visie, het beleid en de doelstellingen van de leiding en hoe deze in de loop van de tijd veranderden; de bereidheid van de lidmaatschappen om zich in te kopen in IA-programma ‘ s die zijn ontworpen om marktaandeel te vergroten; en de effectiviteit van joint labor-management ventures om gelijke tred te houden met veranderingen in de technologie, in de samenstelling van de beroepsbevolking en de structuur van de industrie, en in de waargenomen waarde van een vakbond opgeleide beroepsbevolking. In het proces worden problemen aangepakt die zo oud zijn als de

SMWIA zelf: de spanning tussen lokale autonomie: en IA autoriteit, het falen om zich buiten de stadscentra te organiseren, de concurrerende belangen van bouwbedrijven en productiearbeiders, de opkomst en ondergang van verschillende takken van de handel, en de moeilijkheid van het onderhouden van een internationale organisatie door tijden van economische depressie, zakelijke en politieke vijandigheid, en interne conflicten.

omdat deze geschiedenis drie verschillende IA-administraties in de afgelopen dertig jaar volgt, is het in zekere zin een studie naar leiderschap: Het zet visies op wat de Unie zou kunnen en moeten zijn in het licht van de dagelijkse realiteit van interne politiek, praktische economie en concurrerende belangen. Er wordt onderzocht hoe moeilijk het is om veranderingen door te voeren—zelfs als er veel op het spel staat—in een organisatie die traditie en lokale autonomie hoog in het vaandel draagt. En het weegt de voordelen van het voldoen aan kortetermijneisen af tegen de kosten van het negeren van de toekomst, een riskante berekening voor elke zittende president, maar een die niet lang genegeerd kan worden als de Unie wil overleven.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.