Detective. Privédetective. PI. Shamus. Gumshoe. Zoveel namen voor de immer populaire misdaad speurder! Terwijl The Free Library zich met het We The Detectives initiative verdiept in de kunst van mysterie en detectie, vroegen we ons af waarom ‘gumshoe’?
voor degenen die deze term nog niet eerder hebben gehoord, is ‘gumshoe’ een spreekwoord voor ‘detective’—typisch iemand die undercover is of in ‘gewone kleren’, met een connotatie van ‘stealthiness’. Hier is wat we leerden over dit grappig klinkende sobriquet:
sommige schoenzolen aan het begin van de 19e eeuw werden gemaakt van gom rubber-een voorloper van onze moderne sneakerbroeken met zachte zolen. (Sommige schoenen zijn nog steeds gemaakt met deze.) ‘Gumshoes’ waren schoenen of laarzen gemaakt van dit gom rubber. Zulke schoenen met zachte zolen lieten een rustige stap toe. “To gumshoe” betekent stiekem rondsluipen alsof je gumshoe draagt. Het was aanvankelijk niet alleen van toepassing op detectives; het kon betekenen dat iedereen stiekem of heimelijk, rovers en dief-catchers gelijk.
een” gumshoe man “of” gumshoe worker ” was oorspronkelijk slang voor ’thief’. Een van de vroegste toepassingen van de term in druk is in Clarence Louis Cullen ’s slangy collection of fictional tales, More Ex-Tank Tales, gepubliceerd in 1902:” I thought you were a daylight gum-shoer for a minute, ” meaning a daytime thief.
maar uiteindelijk bleef de term (ha!) aan politie detectives. Het eerste gedocumenteerde gebruik was in het 1904 Book of tales Little Citizens: The Humours of School Life East of The Bowery, door Myra Kelly: “De Medeopzichter voor haar omgeving was de eerbare Timothy O ‘Shea, bekend en gevreesd als’ Gum Shoe Tim, ‘ vanwege zijn boeiende manier om zachtjes de trap op te kruipen en helemaal ongehuwd en onwelkom te verschijnen, op de drempel van zijn beoogde slachtoffer.”
Het werd ook gebruikt als zowel een bijvoeglijk naamwoord als een werkwoord, in aanvulling op zijn meer voorkomende zelfstandig naamwoord vorm:
in 1904 beschreef de krant Omaha Bee “No gumshoe democratic campaign in Nebraska,” wat een politieke campagne betekent die niet heimelijk of stilletjes wordt uitgevoerd.
Een voorbeeld van zijn werkwoordsvorm, wat ‘werken als detective’ of ‘rondkruipen’ betekent, is te vinden in het Sewell Ford boek uit 1915, Shorty McCabe on the Job: “Is it the style where you come from to gumshoe around and peek in the windows to see old friends?”
dus nu weten we het! Oef. We hopen dat je gumshoe rond met ons op We de Detectives! Voor meer informatie over deze unieke, veelzijdige en meeslepende intellectuele en creatieve ervaring, bezoek freelibrary.org/detectives.ons We The Detectives initiatief gaat verder met slimme criminelen en gedurfde Detectives in de Rosenbach en wordt The Detective: The Making of a Genre in Parkway Central Library ‘ s Rare Book Department. Bekijk de tentoonstellingen nu tot en met 1 September!en ervaar het gumshoe immersive adventure van New Paradise Laboratories met je mobiele telefoon op elk gewenst moment, nu tot en met 1 September.