Dank Farrik: Star Wars palavrões Explicado

palavrões em Star Wars, como “dank farrik” em Mandalorianas, são raramente nunca explicado, mas eles servem um inestimável finalidade na expressão de caracteres’ emoções em uma maior parte da família da melhor maneira. Star Wars introduziu mais de 60 línguas nos filmes, programas de televisão e romances. Mas o que é a linguagem sem um vocabulário colorido, embora aprovado por crianças para combinar? Palavras de palavrões notáveis como” dank farrik”,” kriffing”,” karabast “e” e chu ta”, entre outros, tornam o universo da Guerra das estrelas tão rico e convincente.

embora a maioria dos expletivos na Guerra das estrelas se baseiem na terminologia da vida real, como “blast”, “sod it”, ou “hell”, eles são mais interessantes quando não soam como se estivessem em padrão Galáctico básico. Frases originais como” dank farrik ” podem estar em uma língua alienígena, mas sua intenção não é difícil de traduzir. Palavras juram existir para transmitir resignação, medo, choque, raiva e consternação, emoções personagens Star Wars experiência em uma base contínua. A julgar por suas aparições no Mandaloriano quando os personagens enfrentam um certo desastre, o Significado de “dank farrik” é bastante aparente.

Continue a deslocar-se para continuar a ler carregue no botão abaixo para iniciar este artigo numa vista rápida.

“Dank farrik” tornou-se um grampo permanente de Jura sobre o Mandaloriano. É introduzido pelo As-of-yet unnamed Mythrol no episódio piloto após Din salvá-lo de um ravinak e desde então ganhou vapor na segunda temporada. Din diz isso durante o confronto com o dragão krayt e, mais tarde, quando a crista Razor funciona mal quando entra na atmosfera de Trask. Cara Dune murmura no Episódio 4 Quando o Mythrol tem dificuldade em Abrir a porta da Base Imperial. As origens de” Dank farrik ” ainda não são claras; no entanto, visto que é uma palavra comum compartilhada por personagens que viajam em torno dos territórios da Orla Exterior, pode muito bem derivar daí. Como caçador de recompensas, é possível que o Din tenha apanhado a maldição dos criminosos que ele trouxe. Afinal de contas, muitos bandidos como os Hutts chamam o outer Rim de casa, por isso não seria surpreendente se foi aí que se originou. Talvez os criadores também quisessem incluir uma palavra de palavrão específica para o show que seria amarrada para sempre ao Din e à equipe.

“Dank farrik” não é a primeira jurar palavra em Star Wars, lore. “Kiff ” ou” kriffing”, que é a visão galáctica da palavra-f, foi anteriormente destaque em lendas não-canônicas de Star Wars. Isso certamente causou uma impressão, já que reapareceu em vários livros canônicos como a trilogia Aftermath e Star Wars: A série de quadrinhos da alta República. “Karabast”, que é uma exclamação de extrema irritação ou surpresa, é usado mais frequentemente por soldados rebeldes e Lasat Zeb Orrelios em rebeldes da Guerra das estrelas. Ele também faz uma breve aparição em Rogue One: Uma História da Guerra das estrelas pelo Comandante Pao durante a batalha de Scarif.

A linguagem Huttese também tem algumas das maldições mais sujas e mais criativas da galáxia. Frases como” e chu ta”, o que e-3PO diz em resposta à saudação de C-3PO em Cloud City no Império, não implica sociabilidade. Em vez disso, C-3PO é levado aback com um ” quão rude!”Uma vez que e-3POs foram fabricados pelo Império Galáctico, não é chocante que este dróide em particular responda com tanto desdém. Outros insultos bem conhecidos em Huttese incluem ” sleemo “ou” slimeball”, “bantha poodoo” ou bantha forrageira. Aparentemente, os banthas eram conhecidos por comer coisas incrivelmente nojentas, por isso o “poodoo” por si só pode ser facilmente traduzido em qualquer palavrão de quatro letras para excrementos.as línguas da Guerra das estrelas não seriam tão variadas ou realistas se não incluíssem algumas palavras de palavrões. De que outra forma os personagens comunicariam seus sentimentos durante batalhas espaciais ou conflitos planetários? Os Exibicionistas Mandalorianos tornam isso possível com “dank farrik”, que agora é tão intrínseco a esse mundo como” Kiff ” é para os romances. Ele mantém a linguagem relativamente PG sem sacrificar o significado.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.