översättningen av’ själen ’på hebreiska

i studien’ Gud skapade mänskligheten ’ förklarade vi att en människa är en själ.
i denna studie översättningen av begreppet ’själ’ diskuteras på grundval av ett antal bibelverser från O. T.
samma sak görs på grundval av N. T. i en separat studie.

i studien ”Gud skapade mänskligheten” förklarade vi att Adam skapades och att människor föds som ande, själ och kropp.vi förklarade också att själen representerar vem en människa är som en personlighet och att kroppen ges så att själen, Jag, kan uttrycka mig i den synliga världen och att Anden ges så att själen, jag, kan uttrycka mig i den andliga, osynliga världen.

det hebreiska ordet för själ är: ’nephesh’.
detta ord visas i 713 bibelverser och översätts på olika sätt.

översättning som ’själ’.

ordet ’nephesh’ översätts som’ själ ’ ungefär 1 gång i 10.

Jobbanmärkningar:

en annan dör i själens bitterhet och har aldrig haft något gott. (Job 21: 25)

bitterhet är en känsla som påverkar människor djupt i deras hjärta, deras själ och som påverkar en persons hela varelse.

från Ordspråksboken:

en uppfylld längtan är söt för själen, … (Ordspråksboken 13:19)

en uppfylld önskan väcker en känsla som lugnar hjärtat, själen.

igen från ordspråk:

nådiga ord är en honungskaka, söt för själen och läkning för benen. (Ordspråksboken 16: 24)

precis som blod strömmar genom hela kroppen, berör vänliga ord hjärtat, själen och påverkar hela kroppen.

psalmisten upplever Guds godhet och säger till sig själv:

återgå till din vila, min själ, för HERREN har varit bra för dig. (Psalm 116: 7)

När Guds välsignelse vilar på någons liv, kommer han att finna vila. Det här är inte bara fysisk vila, utan vila i själen, vilket leder till att hela hans varelse slappnar av.

glädje:
Jag gläder mig mycket i Herren; min själ gläder sig över min Gud.

För han har klädd mig med frälsningens kläder och klädd mig i en mantel av sin rättfärdighet, (Jesaja 61:10)

glädje är något som påverkar hela personen och det är något som kommer inifrån, från hjärtat, själen.

översättning som ’liv’.

ordet ’nephesh’ översätts som’liv’.

Gud hade sagt:

och till alla jordens djur och alla fåglar på himlen och alla varelser som rör sig längs marken – allt som har livets andetag (en själ) i det – jag ger varje grön växt för mat.”(Genesis 1: 30)

… som har en själ: Gud gör en åtskillnad mellan växter och djur.
växter lever också, men de har en helt annan typ av liv än djuren.
djur lever för att de har en själ, är en själ. En djurkropp utan själ är en död kropp, ur vilken livet (själen) bokstavligen har försvunnit.

Lot (Abrahams brorson) sa till ängeln:

då kommer min själ att sparas, då kommer jag att förbli levande (förbli närvarande) i denna värld.

profeten Elia med den döda pojken:

sedan sträckte han sig ut på pojken tre gånger och ropade till Herren, ”Herre min Gud, låt den här pojkens liv (själ) återvända till honom!”(1 Kungaboken 17:21)

Elijah bad faktiskt att barnet skulle få återvända till sin döda kropp, så att den skulle leva igen, vara aktiv igen i den synliga världen.

Job suckar:

för vilket hopp har de gudlösa när de är avskurna, när Gud tar bort sitt liv (själ)? (Jobb 27:8)

Om Gud skär av livet, om han skär av själen, genom att hävda det, har den personen då inte längre någon förväntan i denna värld, eftersom kroppen, med vilken han kan uttrycka sig i denna värld, dör i det ögonblick som själen lämnar kroppen.

översättning som jag-mig-Du-han-honom-Din-vi-oss-hans/henne(själv) – dem(själva).

ordet ’nephesh’ översätts av personliga pronomen.

Jacob sa:

Låt mig inte komma in i deras råd, Låt mig (på hebreiska: (Genesis 49:6)

När Jakob ville ha någon del i rådet av några av hans söner, detta berodde på att han kände i sitt hjärta, sin själ, att planerna de gjorde var fel. Han följde inte med dem eftersom han inte ville identifieras med deras sätt att tänka i sin ande.

från Moses sång vid Röda havet:

fienden skröt, ” jag kommer att förfölja, jag kommer att ta över dem. Jag kommer att dela bytet; jag kommer att gorge (bokstavligen: fyll) mig själv (min själ) på dem. Jag skall dra mitt svärd och min hand skall förgöra dem.'(Exodus 15: 9)

texten kunde ha skrivits på följande sätt: jag kommer att fortsätta, Jag kommer att ta över dem, Jag kommer att dela bytet, jag kyler min vrede på dem. Jag kommer att dra mitt svärd …
men som det står att fienden kommer att klyva sig själv, eller, ännu bättre, kommer att fylla sin själ, meningen är att fienden kommer att släppa hämnd och hat som lever i hans hjärta på sin fiende – släcka sin törst efter blod, med andra ord.

David och Jonathan:

Efter att David hade slutat prata med Saul blev Jonathan (Sauls son) en i ande (själ) med David, och han älskade honom som sig själv (som sin egen själ). (1 Samuel 18:1)

Jonathan kände igen en själsfrände i David. Han blev djupt rörd i sitt hjärta av Davids personlighet. Han kände igen sig själv i Vem David var.

Kung David sa:

förbarma dig över mig, HERRE; läka mig (min själ), för jag har syndat mot dig. (Psalm 41:4)

Kung David bad inte Gud att vara barmhärtig mot honom så att hans kropp skulle bli botad. Han insåg att han hade syndat. Han insåg att han hade älskat fel önskningar i sitt hjärta. Därför bad han Gud att läka honom, hans hjärta, hans själ, från sina syndiga tankar.

från psalmerna:

men Gud kommer att lösa mig (min själ) från de dödas rike; han kommer säkert att ta mig till sig själv. (Psalm 49: 15)

psalmisten förväntade sig att de dödas rike inte hade någon makt över honom. Detta innebar inte att han förväntade sig att leva för evigt i sin kropp i denna värld, utan att han var övertygad om att Gud skulle ta upp honom, att hans själ, han som en andlig varelse, skulle tas upp av Gud för att leva för evigt med honom.

Jesaja profeterade om Jesus:

här är min tjänare, som jag upprätthåller, min utvalda i vilken jag (min själ) glädje; jag kommer att lägga min Ande på honom, och han kommer att ge rättvisa åt nationerna. (Jesaja 42:1)

När Gud, som den gudomliga treenigheten och som en andlig personlighet, fattar ett beslut, står det: jag upprätthåller och jag kommer att sätta.
” … i vem jag glädjer ” översätts också på detta sätt.men den hebreiska texten säger:” … i vilken min själ gläder sig”.
i detta sista uttalande Gud uttrycker känslor av hans hjärta, som han vårdar för ’hans tjänare’ (hans Son, Jesus).
det är därför han inte säger:”… i vem jag…”, men” … i vilken min själ njuter”.

från lagen som ges av Moses:

om du går in i grannens vingård kan du äta alla druvor du vill ha, men lägg inte några i din korg. (Femte Mosebok 23: 24)

eftersom detta är översatt, det ser ut som om någon kan gå och sitta ner i sin grannes vingård och äta så många av sina druvor som han vill, men att han inte får fylla en korg att ta med sig hem.
det är inte vad som menas.
en bokstavlig översättning är något som:…, du kan då äta druvor, till din själs tillfredsställelse, men du kanske inte ….det betyder att någon som går förbi kan plocka några av grannens druvor och tillfredsställa (nyfikenheten hos) sin själ genom att prova för att se om druvorna redan är mogna, till exempel, eller för att veta vilken typ av druvor hans granne växer.

en annan text från lagen från Moses:

ändå kan du slakta dina djur i någon av dina städer och äta så mycket av köttet som du vill, … enligt den välsignelse som HERREN, din Gud, ger dig. (Femte Mosebok 12:15)

i de tidigare verserna säger Gud att djur man vill erbjuda honom som ett offer inte får slaktas var som helst, utan bara på den plats han kommer att utse.Men Gud tillåter slakt och äta kött: … enligt (önskan) din själ, enligt välsignelsen …
därför, om någon önskar att äta kött, kan djuren slaktas var som helst.

andra översättningar.

ordet ’nephesh’ översätts på andra sätt.

och Gud sa:

låt vattnet krylla av levande varelser (själar) och låt fåglar flyga över jorden över Himmelens valv. (Genesis 1:20)

låt landet producera levande varelser (själar) enligt deras slag: boskapen, varelserna som rör sig längs marken och de vilda djuren, var och en efter sitt slag.”Och det var så. (Genesis 1:24)

Adam blev en ”levande varelse” – en ”levande själ” skulle vara en bättre översättning-genom livets andetag Gud som andades in i hans kropp.djuren betecknas också som ’levande själar’, även om de fördes fram från jorden, genom kraften i Guds Ord.

Abraham följde Guds kallelse.

han tog sin fru Sarai, hans brorson Lot, alla ägodelar de hade ackumulerat och folket (själarna) de hade förvärvat i Harran, (Genesis 12:5)

När Abram avgick tog han sin fru och Lot med sig, tillsammans med alla varor de hade förvärvat, och själarna, de människor som var i deras tjänst.

Abraham köpte en grav för att kunna begrava Sarah:

Om du är villig (om det är enligt din själ) att låta mig begrava mina döda, lyssna på mig och förbön med Efron son till Zohar för min räkning … (Genesis 23:8)

När Sarah, Abrahams fru, dog, bad han hetiterna att gå med Ephron för att sälja honom en bit mark så att han kunde begrava Sarah.Abraham var inte bekymrad över hetiterna som gav honom en hel del; han ville att de skulle fatta ett beslut i enlighet med deras hjärta, deras själ. Abraham ansåg det viktigt för dem att komma överens i sitt hjärta med tanken att han som utlänning skulle begrava Sarah i deras mark.

Sichem var kär i Jakobs dotter.

men Hamor sade till dem: ”Min son Sikem har sitt hjärta (själ) inställt på din dotter. Ge henne till honom som hans fru. (Genesis 34: 8)

Sichem, Hamors son, var kär i Jakobs dotter – inte något, men med hela sin själ, hela hans varelse, hela hans personlighet, alla hans önskningar och känslor var inblandade.

Jacob flyttade till Egypten:

alla de( alla själar) som åkte till Egypten med Jakob – de som var hans direkta ättlingar, inte räknade hans söners fruar – (det totala antalet själar) numrerade sextiosex personer. (Genesis 46: 26)

det står bokstavligen: alla själar som gick med Jakob till Egypten …, alla själar sextiosex.

David flyr från kung Saul:

sedan flydde David från Naioth i Ramah och gick till Jonatan och frågade: ”Vad har jag gjort? Vad är mitt brott? Hur har jag gjort din far orätt, att han försöker döda mig (på hebreiska: att ta min själ)?”( 1 Samuelsboken 20: 1)

kung Saul hade förföljt David i flera år, eftersom han insåg att David skulle efterträda honom som kung.
om kung Saul hade haft glädje av att ta livet, mörda någon, kunde han ha tagit någon person i hans grannskap.
han var fast besluten att ta bort David som en personlighet (som en själ) från denna värld, och för att göra det var han tvungen att döda Davids kropp, så att han inte längre skulle kunna uttrycka sig som en personlighet i denna värld.

från psalmerna:

… Herren skyddar och bevarar – de räknas bland de välsignade i landet – han ger dem inte över till deras fienders önskan (själ). (Psalm 41: 2)

psalmisten kunde ha skrivit: … du ger honom inte över till hans fiender.
det skulle innebära att Gud skulle hindra fienden från att ta honom fånge.men som texten säger ’till lusten’, till hans fienders själ, betyder det snarare att Gud kommer att förhindra att de som tar hänsyn till de svaga överlämnas till hatet och hämnden som lever i deras fienders hjärta.

från Ordspråksboken:

den (önskan, själ) onda längtar ondska; deras grannar får ingen nåd från dem. (Ordspråksboken 21: 10)

”önskan”, ”själen” hänvisar här till önskningarna i hjärtat, som uppmuntrar till att göra ont.

från lagen om offret för synd:

Säg till israeliterna:”när någon (en själ) syndar oavsiktligt och gör vad som är förbjudet i någon av Herrens bud … (Tredje Mosebok 4:2)

i Gamla Testamentet är ”någon” vanligtvis en översättning av ”iysh”, det hebreiska ordet för ”man”.eftersom Hebreiska här inte har ’iysh’, ’en man’, men ’nephesh’, ’en själ’, som syndar oavsiktligt, det beror på att personen agerade utan att vara medveten om det faktum att böjelser hans hjärta gick emot Guds bud.

förbudet mot att äta blod:

alla (någon själ) som äter blod (den själen) måste avskäras från sitt folk. (Leviticus 7: 27)

Gud inför ett förbud mot att äta blod.
han kunde ha sagt: vem som helst (någon man) som äter något blod, den människan (den mannen) måste avskäras från sitt folk.som Gud säger att varje själ som äter blod måste skäras bort, är han inte bara sysslar med handlingen att äta blod, men han par sådan äta önskan härrör från hjärtat. Det som är viktigt för Gud är att människor agerar enligt övertygelsen om sitt hjärta, i detta fall övertygelsen om att de inte vill äta blod, för det är vad Gud kräver av dem.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.