Ladinština lidí

Viz také: Demografie Guatemala

Čeština populace v Guatemale je oficiálně uznán jako odlišnou etnickou skupinu, a Ministerstvo Školství Guatemaly používá následující definici:

„čeština populace byl charakterizován jako heterogenní populaci, která se projevuje ve španělském jazyce jako mateřském jazyce, která má specifické kulturní rysy Hispánského původu, smíchané s původní kulturní prvky, a šaty ve stylu běžně považovány za západní.“

sčítání lidu zahrnuje populaci Ladina jako jednu z různých etnických skupin v Guatemale.

v populárním použití termín ladino běžně označuje nepůvodní Guatemalce, stejně jako mestizos a westernizované amerindians. Slovo bylo populárně myšlenka být odvozen ze směsi Latino a ladrón, španělské slovo pro „zloděj“, ale není nutně nebo populárně považován za pejorativní. Slovo je vlastně odvozen od staré španělské ladinština (zděděno od stejného latinského kořene že slovo latino později byl půjčil si od), původně s odkazem na ty, kteří mluvili Románských jazyků ve středověku, a později také rozvíjí samostatný význam „lstivý“ nebo „vychytralý“. V Americkém koloniálním kontextu, byl poprvé použit odkázat na tyto Amerindians, kteří přišli mluvit pouze španělsky, a později zahrnuty jejich mestic potomci.

Ladino se někdy používá k označení střední třídy mestizo nebo k populaci domorodých obyvatel, kteří dosáhli určité úrovně vzestupné sociální mobility nad převážně zbídačenými domorodými masami. To se týká zejména dosažení určitého hmotného bohatství a přijetí severoamerického životního stylu. V mnoha oblastech Guatemaly, používá se v širším smyslu, což znamená „každý Guatemalský, jehož primárním jazykem je španělština“.

Indigenistická rétorika někdy používá ladino ve druhém smyslu, jako hanlivý termín pro domorodé obyvatele, kteří jsou považováni za zradu svých domovů tím, že se stali součástí střední třídy. Někteří mohou popřít asimilaci domorodého dědictví. „Americká politická aktivistka 20. století Rigoberta Menchú, narozená v roce 1959, použila tento termín ve své známé monografii, kterou mnozí považovali za kontroverzní. Ona ilustruje použití ladinština i jako hanlivý výraz, při projednávání původní člověk stává mestic/ladino, a pokud jde o obecné mestic společenství, se označují jako čeština jako druh štěstí.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.