Ladino people

も参照してください:グアテマラの人口統計

グアテマラのLadino人口は公式に異なる民族グループとして認識されており、グアテマラ教育省は次の定義を使用しています。

“ladino人口は、ヒスパニック系の特定の文化的特徴を持っている母語としてスペイン語で自分自身を表現する異質な人口として特徴付けられています。先住民族の文化的要素、および一般的に西洋と考えられるスタイルのドレスで。”

人口センサスには、グアテマラの異なる民族グループの一つとしてラディノの人口が含まれています。

一般的な使用では、ラディーノという用語は、一般的に非先住民グアテマラ人だけでなく、メスティーソや西洋化されたアメリンディ人を指します。 この言葉は一般的にラテン系とラドロン、”泥棒”のためのスペイン語の単語のミックスに由来すると考えられていたが、必ずしもまたは一般に軽蔑的 この言葉は実際には古いスペイン語のラディーノ(ラテン語の言葉が後で借りられたのと同じラテン語の根から継承された)に由来し、もともと中世にロマンス語を話した人々を指し、後に”狡猾”または”抜け目のない”という別の意味を開発している。 中央アメリカの植民地時代の文脈では、最初はスペイン語のみを話すようになったアメリンディ人を指し、後にメスティーソの子孫を含めて使用された。

ラディノは、メスティーソの中産階級、または大部分が貧しい先住民の大衆の上にある程度の社会的移動性を達成した先住民の人口を指すために これは、特にいくつかの物質的な富を達成し、北米のライフスタイルを採用することに関連しています。 グアテマラの多くの地域では、それは”主要言語がスペイン語である任意のグアテマラ”を意味し、より広い意味で使用されています。

土着主義者のレトリックは、時には中産階級の一部になることによって彼らの家を裏切ったと見られている先住民のための軽蔑的な用語として、第二の意味でラディーノを使用しています。 いくつかは、先住民族の遺産を同化することを否定するかもしれません。 「1959年生まれの20世紀アメリカの政治活動家、Rigoberta Menchúは、多くの人が物議を醸していると考えた彼女の注目の回顧録でこのような言葉を使用しました。 彼女は、先住民がメスティーゾ/ラディーノになることを議論する際の軽蔑的な用語としてのラディーノの使用と、一種の幸福としてラディーノとして識別する一般的なメスティーゾコミュニティの観点からの両方を示している。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。