Fundo: Repertório de erros na moderna homeopatia têm sido apontados desde os primeiros anos após a publicação da sexta edição do repertório de Kent. Um erro estrutural de muitos repertórios atuais é o uso do repertório de Kent como uma fonte de informação básica. O “medo de fantasmas” é considerado um sintoma de Lycopodium clavatum pela comunidade homeopática. objectivos: demonstrar que a fonte do “medo de fantasmas” no Lycopodium clavatum era uma tradução imprecisa, que foi difundida por fontes secundárias e rever a concepção de Hahnemann e os seus esforços no sentido de um repertório fiável. resultados: o sintoma “medo de fantasmas” não existe na fonte primária, sendo o produto de um mal-entendido da tradução em Inglês do registro original de Hahnemann, “medo de imagens imaginárias assustadoras”. Hahnemann esforços para compilar um confiável e completo dicionário de Materia Medica também foram brevemente apresentados, bem como Rückert do repertório, o qual, além de agrupamento e classificação de sintomas em ordem alfabética rubricas e sub-rubricas, apresentado-os completamente, como registrado em fontes primárias.
Conclusion: The mal-entendido about ‘fear of ghosts’ in Lycopodium clavatum exemplifies how distant current homeopathic information is from its primary sources and from Hahnemann’s ideal of a symptom-lexicon. Apesar de suas limitações técnicas, o repertório de Rückert, que foi fortemente recomendado por Hahnemann, pode ser considerado como um modelo para novos repertórios baseados em fontes primárias.