traducerea’ sufletului ‘în Ebraică

în studiul’ Dumnezeu a creat omenirea ‘ am explicat că o ființă umană este un suflet.în acest studiu traducerea noțiunii de ‘suflet’ este discutată pe baza unui număr de versete biblice din V. T. același lucru se face pe baza N. T. într-un studiu separat.

în studiul „Dumnezeu a creat omenirea” am explicat că Adam a fost creat și că oamenii se nasc ca spirit, suflet și Trup.

am explicat, de asemenea, că sufletul reprezintă cine este o ființă umană ca personalitate și că trupul este dat astfel încât sufletul, eu, să mă pot exprima în lumea vizibilă și că Spiritul este dat astfel încât sufletul, eu, să mă pot exprima în lumea spirituală, invizibilă.

cuvântul ebraic pentru suflet este: ‘Nefesh’.
acest cuvânt apare în 713 versete biblice și este tradus în moduri diferite.

Traducere ca ‘suflet’.

cuvântul ‘nephesh’ este tradus ca ‘suflet’ aproximativ 1 dată din 10.

comentarii de locuri de muncă:

un altul moare în amărăciunea sufletului, fără să se fi bucurat niciodată de ceva bun. (Iov 21:25)

amărăciunea este o emoție care afectează oamenii adânc în inima lor, în sufletul lor și care influențează întreaga ființă a unei persoane.

din Proverbe:

o dorință împlinită este dulce pentru suflet, … (Proverbe 13:19)

o dorință împlinită trezește o emoție care calmează inima, sufletul.

Din nou din Proverbe:

cuvintele pline de har sunt un fagure de miere, dulce pentru suflet și vindecător pentru oase. (Proverbe 16: 24)

la fel cum sângele curge prin întregul corp, cuvintele amabile ating inima, sufletul și influențează întregul corp.

Psalmistul experimentează bunătatea lui Dumnezeu și își spune:

întoarce-te la odihna ta, sufletul meu, căci Domnul a fost bun cu tine. (Psalm 116: 7)

când binecuvântarea lui Dumnezeu se sprijină pe viața cuiva, el va găsi odihnă. Aceasta nu este doar odihnă fizică, ci odihnă în suflet, ca urmare a relaxării întregii sale ființe.

bucurie:
mă bucur foarte mult în Domnul; sufletul meu se bucură în Dumnezeul meu.

căci El m-a îmbrăcat cu veșminte de mântuire și m-a îmbrăcat într-o haină a neprihănirii sale (Isaia 61:10)

bucuria este ceva care afectează întreaga persoană și este ceva care vine din interior, din inimă, din suflet.

Traducere ca ‘viață’.

cuvântul ‘Nefesh’ este tradus ca ‘viață’.

Dumnezeu a spus:

și tuturor fiarelor pământului și tuturor păsărilor de pe cer și tuturor creaturilor care se mișcă de – a lungul pământului – tot ceea ce are suflarea vieții (un suflet) în el-dau fiecare plantă verde pentru hrană.”(Geneza 1: 30)

… care are un suflet: Dumnezeu face o distincție între plante și animale.
și plantele trăiesc ,dar au o viață complet diferită de cea a animalelor.
animalele trăiesc pentru că au un suflet, sunt un suflet. Un corp animal fără suflet este un corp mort, din care viața (sufletul) a dispărut literalmente.

Lot (nepotul lui Avraam) i-a spus îngerului:

atunci sufletul meu va fi cruțat, atunci voi rămâne viu (rămân prezent) în această lume.

Profetul Ilie cu băiatul mort:

apoi s-a întins pe băiat de trei ori și a strigat către Domnul: „Doamne, Dumnezeul meu, viața (sufletul) acestui băiat să se întoarcă la el!”(1 Regi 17:21)

Ilie a cerut de fapt copilului să i se permită să se întoarcă la trupul său mort, astfel încât să trăiască din nou, să fie activ din nou în lumea vizibilă.

Iov oftează:

Căci ce speranță au cei fără de Dumnezeu când sunt tăiați, când Dumnezeu le ia viața (sufletul)? (Loc de muncă 27:8)

dacă Dumnezeu taie viața, dacă taie sufletul, pretinzând-o, acea persoană nu mai are nicio așteptare în această lume, deoarece trupul, cu care este capabil să se exprime în această lume, moare în momentul în care sufletul părăsește corpul.

Traducere ca eu-eu-tu-el-el-dvs.-NOI-Noi-lui / ei(sine)-ei(sine).

cuvântul ‘nephesh’ este tradus prin pronume personale.

Iacov a spus:

Lasă-mă să nu intru în consiliul lor, lasă-mă (în Ebraică: (Geneza 49:6)

când Iacov a dorit să nu aibă nici o parte în Consiliul unora dintre fiii săi, acest lucru a fost pentru că el a simțit în inima lui, sufletul său, că planurile pe care le făceau erau greșite. El nu a mers împreună cu ei pentru că nu dorea să fie identificat cu modul lor de gândire în spiritul său.

din cântecul lui Moise la Marea Roșie:

inamicul s-a lăudat: „îi voi urmări, îi voi depăși. Voi împărți prada; voi defileu (literalmente: umple-mă (sufletul meu) pe ele. Îmi voi scoate sabia și mâna mea îi va distruge.”(Exod 15:9)

textul ar fi putut fi scris după cum urmează: voi urmări, îi voi depăși, voi împărți prada, îmi răcesc mânia asupra lor. Voi scoate sabia mea …
cu toate acestea, așa cum se spune că inamicul se va îndopa, sau, mai bine, va umple sufletul său, sensul este că inamicul va elibera răzbunarea și ura care trăiesc în inima lui asupra dușmanului său – potoli setea de sânge, cu alte cuvinte.

David și Ionatan:

după ce David a terminat de vorbit cu Saul, Ionatan (fiul lui Saul) a devenit una în spirit (suflet) cu David și l-a iubit ca pe sine însuși (ca pe propriul său suflet). (1 Samuel 18:1)

Ionatan a recunoscut un suflet pereche în David. El a fost profund atins în inima sa de personalitatea lui David. El s-a recunoscut pe sine însuși în cine era David.

Regele David a spus:

ai milă de mine, Doamne; vindecă-mă (sufletul meu), căci am păcătuit împotriva ta. (Psalm 41:4)

Regele David nu i-a cerut lui Dumnezeu să fie milostiv cu el pentru ca trupul său să fie vindecat. El a recunoscut că a păcătuit. El a recunoscut că a prețuit dorințe greșite în inima sa. De aceea i-a cerut lui Dumnezeu să-l vindece, inima, sufletul său, de gândurile sale păcătoase.

din Psalmi:

Dar Dumnezeu mă va răscumpăra (sufletul meu) din tărâmul morților; cu siguranță mă va lua la sine. (Psalmul 49: 15)

Psalmistul se aștepta ca tărâmul morților să nu aibă putere asupra lui. Aceasta nu însemna că se aștepta să trăiască veșnic în trupul său în această lume, ci că era convins că Dumnezeu avea să-l ia, că sufletul său, el, ca ființă spirituală, urma să fie preluat de Dumnezeu, pentru a trăi veșnic cu el.

Isaia a profețit despre Isus:

Iată slujitorul Meu, pe care îl susțin, alesul Meu în care mă bucur (sufletul meu); îmi voi pune Duhul asupra lui și el va aduce dreptate Națiunilor. (Isaia 42:1)

când Dumnezeu, ca Trinitate divină și ca personalitate spirituală, ia o decizie, spune: susțin și voi pune.
„… în care mă bucur ” este tradus și în acest fel.cu toate acestea, textul ebraic spune: „… în care sufletul meu se bucură”.în această ultimă afirmație, Dumnezeu exprimă sentimentele inimii sale, pe care le prețuiește pentru ‘slujitorul Său’ (Fiul Său, Isus).
De aceea nu spune: „… în care eu…”, ci „… în care sufletul meu se bucură”.

din Legea dată de Moise:

dacă intrați în podgoria vecinului, puteți mânca toți strugurii doriți, dar nu puneți Niciunul în Coș. (Deuteronom 23: 24)

după cum se traduce acest lucru, se pare că cineva poate merge să se așeze în via aproapelui său și să mănânce cât de mulți struguri dorește, dar să nu umple un coș pentru a lua acasă cu el.
nu asta se înțelege.
O traducere literală este ceva de genul:…, puteți mânca apoi struguri, spre satisfacția sufletului vostru, dar este posibil să nu ….
aceasta înseamnă că cineva care trece pe aici poate culege câțiva struguri ai vecinului său și îi poate satisface (curiozitatea) sufletului, degustând pentru a vedea dacă strugurii sunt deja coapte, de exemplu, sau pentru a ști ce tip de struguri crește vecinul său.

un alt text din Legea dată de Moise:

cu toate acestea, vă puteți sacrifica animalele în oricare dintre orașele voastre și puteți mânca cât doriți din carne … conform binecuvântării pe care ți-o dă Domnul Dumnezeul tău. (Deuteronom 12:15)

în versetele anterioare Dumnezeu spune că animalele pe care cineva dorește să le ofere ca sacrificiu nu pot fi sacrificate oriunde, ci doar în locul pe care îl va desemna.
Cu toate acestea, Dumnezeu permite sacrificarea și consumul de carne: … conform (dorinței) sufletului tău, conform binecuvântării …
Prin urmare, dacă cineva dorește să mănânce carne, animalele pot fi sacrificate oriunde.

alte traduceri.

cuvântul ‘Nefesh’ este tradus în alte moduri.

și Dumnezeu a spus:

lăsați apa să mișune de creaturi vii (suflete) și lăsați păsările să zboare deasupra pământului peste bolta cerului. (Geneza 1: 20)

lăsați pământul să producă creaturi vii (suflete) după felul lor: animalele, creaturile care se mișcă de-a lungul pământului și animalele sălbatice, fiecare după felul său.”Și a fost așa. (Geneza 1:24)

Adam a devenit o „ființă vie” – un „suflet viu” ar fi o traducere mai bună -, prin suflarea de viață a lui Dumnezeu care a suflat în corpul său.animalele sunt, de asemenea, desemnate ca ‘suflete vii’, chiar dacă au fost aduse de pe pământ, prin puterea Cuvântului lui Dumnezeu.

Avraam a urmat chemarea lui Dumnezeu.

și-a luat soția Sarai, nepotul său Lot, toate bunurile pe care le acumulaseră și oamenii (sufletele) pe care le dobândiseră în Harran, (Geneza 12:5)

când Avram a plecat, și-a luat soția și Lot cu el, împreună cu toate bunurile pe care le dobândiseră și sufletele, oamenii care erau în slujba lor.

Avraam a cumpărat un mormânt pentru a o putea îngropa pe Sara:

Dacă ești dispus (dacă este potrivit sufletului tău) să mă lași să-mi îngrop morții, atunci ascultă-mă și mijlocește cu Efron, fiul lui Zohar, în numele meu … (Geneza 23:8)

când Sara, soția lui Avraam, a murit, el le-a cerut hitiților să intervină cu Ephron pentru a-i vinde o bucată de pământ pentru a o putea îngropa pe Sarah.Avraam nu era preocupat ca hitiții să-i dea o afacere bună; el dorea ca ei să ia o decizie în conformitate cu inima lor, cu sufletul lor. Avraam a considerat că este important pentru ei să fie de acord în inima lor cu ideea că el, ca străin, o va îngropa pe Sara în pământul lor.Sichem era îndrăgostit de fiica lui Iacov.

dar Hamor le-a spus: „Fiul Meu Sihem are inima (sufletul) sa pus pe fiica ta. Vă rog să i-o dați ca soție. (Geneza 34: 8)

Sichem, fiul lui Hamor, era îndrăgostit de fiica lui Iacov – nu ușor, ci cu tot sufletul, întreaga sa ființă, întreaga sa personalitate, toate dorințele și emoțiile sale erau implicate.

Iacov s-a mutat în Egipt:

toate acele( toate sufletele) care au mers în Egipt cu Iacov – cei care erau descendenții săi direcți, fără a număra soțiile fiilor săi – (numărul total de suflete) număra șaizeci și șase de persoane. (Geneza 46: 26)

se spune literal: toate sufletele care au mers cu Iacov în Egipt …, toate sufletele șaizeci și șase.

David fuge de regele Saul:

apoi David a fugit din Naiot la Rama și s-a dus la Ionatan și l-a întrebat: „ce am făcut? Care este crima mea? Cum am nedreptățit pe tatăl tău, că el încearcă să mă omoare (în Ebraică: să ia sufletul meu)?”(1 Samuel 20:1)

regele Saul îl persecuta pe David de ani de zile, pentru că și-a dat seama că David Îl va succeda ca rege.dacă regelui Saul i-ar fi plăcut să ia viața, să ucidă pe cineva, ar fi putut lua orice persoană din vecinătatea sa.el a fost hotărât să-l îndepărteze pe David ca personalitate (ca suflet) din această lume și, pentru a face acest lucru, a trebuit să omoare trupul lui David, astfel încât să nu mai poată să se exprime ca personalitate în această lume.

din Psalmi:

… Domnul protejează și păstrează – sunt numărați printre binecuvântați în țară – nu le dă dorinței (sufletului) dușmanilor lor. (Psalmul 41: 2)

Psalmistul ar fi putut scrie: … nu-l dați dușmanilor săi.asta ar însemna că Dumnezeu l-ar împiedica pe dușman să-l ia prizonier.cu toate acestea, așa cum textul spune ‘dorinței’, sufletului dușmanilor săi, înseamnă mai degrabă că Dumnezeu îi va împiedica pe cei care au grijă de cei slabi să fie predați urii și răzbunării care trăiesc în inima dușmanilor lor.

din Proverbe:

cei răi tânjesc după rău; vecinii lor nu primesc milă de la ei. (Proverbe 21: 10)

„dorința”, „sufletul” se referă aici la dorințele din inimă, care încurajează să facă rău.

Din legea sacrificiului pentru păcat:

spune israeliților:”când cineva (un suflet) păcătuiește neintenționat și face ceea ce este interzis în oricare dintre poruncile Domnului … (Levitic 4:2)

în Vechiul Testament „oricine” este de obicei o traducere a „iysh”, cuvântul ebraic pentru „om”.așa cum ebraicul de aici nu are ‘iysh’, ‘un om’, ci ‘Nefesh’, ‘un suflet’, care păcătuiește neintenționat, asta pentru că acea persoană a acționat fără să fie conștientă de faptul că înclinațiile inimii sale erau împotriva poruncilor lui Dumnezeu.

interdicția de a mânca sânge:

oricine (orice suflet) care mănâncă sânge (acel suflet) trebuie să fie tăiat de la oamenii lor. (Levitic 7:27)

Dumnezeu interzice consumul de sânge.
ar fi putut spune: Oricine (orice om) care mănâncă orice sânge, acea ființă umană (acel om) trebuie să fie tăiată din poporul său.așa cum Dumnezeu spune că orice suflet care mănâncă sânge trebuie să fie tăiat, el nu este preocupat doar de actul de a mânca sânge, ci cuplează astfel de mâncare cu dorința care emană din inimă. Ceea ce este important pentru Dumnezeu este ca oamenii să acționeze conform convingerii inimii lor, în acest caz convingerea că nu doresc să mănânce sânge, pentru că aceasta este ceea ce Dumnezeu cere de la ei.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.