I Raise My Ebenezer

In My ordination service, Dr. Eric Lethco julisti taistelun minun sukupolveni kristittyjen puolesta olevan tulkinnan. Meidän sukupolvemme joutuu määrittelemään raamatulliset termit. Joillakin termeillä, joita on aiemmin pidetty turvallisina ja normaaleina, ei ole enää yhteiskunnassa samaa määritelmää kuin raamatullisesti. Olemme jo nähneet tämän tapahtuvan Lethcon sanoman jälkeisinä vuosina, kun yhteiskuntamme on määritellyt uudelleen termit avioliitto, sukupuoli ja evankelinen.

viimeiset vuosikymmenet kristityt kiistelivät siitä, millaista musiikkia he mieluummin kuuntelivat. Henkilökohtaiset mieltymykset häiritsivät meitä niin paljon, että kadotimme näkyvistämme taistelun, jota parhaillaan käymme vihollista vastaan. Joskus joku saattaa lobbata poistamaan kappaleen sen ei-teologisen luonteen vuoksi, muokata epämiellyttäviä sanoja (eli kuinka hän rakastaa meitä ja kertosäe julistaa ”taivas kohtaa maan kuin huolimaton märkä suudelma”) tai jopa mahdollisesti kiistanalaista linjaa kappaleessa Come Thou Fount of Every Blessing that discuss raising ”my Ebenezer.”

vaikka joidenkin laulujen on parempi jäädä varjoihin, toiset voivat hyötyä kristittyjen valmistamisesta tuomalla päivänvaloon niiden alkuperäisen tarkoituksen ja merkityksen.

Robert Robinsonin kirjoittama klassinen virsi Come Thou Fount of Every Blessing tuo suurena esimerkkinä usein väärin ymmärretyn repliikin ”Here I raise my Ebenezer”.

”Here I raise my Ebenezer;

Here by thy great help I’ ve come;

And I hope, by thy good pleasure,

Safely to arrive at home.”

Eben-stone

ezer – help

Tim Chester kirjoittaa kirjassaan 1 Samuel for You:

” Ebenezer oli Israelin tappion paikka 1. Samuelin kirja 4: 1-11. Nyt siitä tulee voittopaikka. ’Ichabod’ oli niin nimetty, koska: ’kunnia on poistunut Israelista”. Sitä vastoin” Ebenezer ”tarkoittaa” avun kiveä ”ja selitys kuuluu:”tähän asti Herra on auttanut meitä”. Tämä toimii lupauksena Jumalan tulevasta vapautuksesta, jos Israel katuu epäjumalanpalvelustaan ja panee uskonsa uhriin” – (Chester, s. 56).

näitä repliikkejä ei aina lauleta, koska suurin osa ihmisistä ei tiedä ”Ebenezerin”merkityksen alkuperää. Mutta täältä se tulee.

kristityille meidän Ebenezer on risti. Ristillä näemme synnin vakavuuden, kirkkauden painon ja Jumalan anteliaan avun syntisille. Me nostamme ristin ja sanomme: ”tähän asti Herra on auttanut meitä”. Ja jos hän on auttanut meitä antamalla oman poikansa, niin hän vie meidät varmasti turvallisesti kotiin kirkkauteen: ”joka ei säästänyt omaa poikaansa, vaan antoi hänet meidän kaikkien edestä – kuinka hän ei myös hänen kanssaan armollisesti antaisi meille kaikkea?”(Room.8:32).

Kun tunnet itsesi ongelmiesi musertamaksi tai kun sinusta tuntuu, että Jumala on hylännyt sinut tai kun elämäsi olosuhteet uhkaavat sinua, käänny ristin puoleen. Risti on meidän Ebenezer, suuri julistus Jumalan apua. Me todella suhtaudumme Jumalan kirkkauteen vakavasti nostamalla ristin. (Chester, s.56.

jatkakaamme tarkoituksellista etsintää kaiken tunnustamamme merkityksen selvittämiseksi. Meillä ei ole ainoastaan parempaa ymmärrystä voidaksemme keskustella toisten kanssa, vaan meillä on myös parempi tieto Jumalasta ja hänen luonteestaan. Oi, että tuntisimme hänet paremmin!

Tags: 1 samuel, ebenezer

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.