Hillary Clinton's concession speech (full text)

CLINTON: Dank u. Bedankt allemaal. Dank je.

(applaus)

Hartelijk dank. Dank je. Dank je. Heel erg bedankt.

(applaus)

zeer luidruchtige groep. Bedankt, vrienden. Dank je. Dank je wel, dank je wel dat je hier bent en ik hou ook van jullie allemaal.

Zie meer

gisteravond feliciteerde ik Donald Trump en bood ik aan om namens ons land met hem samen te werken. Ik hoop dat hij een succesvolle president zal zijn voor alle Amerikanen. Dit is niet de uitkomst die we wilden of waar we zo hard voor hebben gewerkt en het spijt me dat we deze verkiezing niet hebben gewonnen voor de waarden die we delen en de visie die we hebben voor ons land.maar ik voel trots en dankbaarheid voor deze prachtige campagne die we samen hebben opgebouwd, deze enorme, diverse, creatieve, weerbarstige, energieke campagne. U vertegenwoordigt het beste van Amerika en uw kandidaat zijn is een van de grootste eer van mijn leven.ik weet hoe teleurgesteld je je voelt omdat ik het ook voel, en dat geldt ook voor tientallen miljoenen Amerikanen die hun hoop en dromen hierin hebben geïnvesteerd. Dit is pijnlijk en het zal nog lang duren, maar Ik wil dat je dit onthoudt. Onze campagne ging nooit over één persoon of zelfs maar één verkiezing, het ging over het land waar we van houden en over het bouwen van een amerika dat hoopvol, inclusief en grootmoedig is.we hebben gezien dat onze natie dieper verdeeld is dan we dachten. Maar ik geloof nog steeds in Amerika en dat zal ik altijd doen. En als u dat doet, dan moeten we dit resultaat accepteren en dan naar de toekomst kijken. Donald Trump wordt onze president. We zijn hem een open geest schuldig en de kans om te leiden.onze constitutionele democratie verankert de vreedzame overdracht van macht en we respecteren dat niet alleen, we koesteren het. Het bevat ook andere zaken: de rechtsstaat, het beginsel dat we allemaal gelijk zijn in rechten en waardigheid, vrijheid van godsdienst en meningsuiting. Ook wij respecteren en koesteren deze waarden en moeten ze verdedigen.

(applaus)

nu — en laat me toevoegen, onze constitutionele democratie vereist onze deelname, niet alleen om de vier jaar, maar de hele tijd. Dus laten we alles doen wat we kunnen om de oorzaken en waarden te blijven bevorderen die we allemaal dierbaar zijn; onze economie laten werken voor iedereen, niet alleen voor degenen aan de top, ons land beschermen en onze planeet beschermen en alle barrières slechten die elke Amerikaan tegenhouden om zijn dromen te verwezenlijken.

CLINTON: We hebben anderhalf jaar besteed aan het bijeenbrengen van miljoenen mensen uit alle hoeken van ons land om met één stem te zeggen dat we geloven dat de Amerikaanse droom groot genoeg is voor iedereen — voor mensen van alle rassen en religies, voor mannen en vrouwen, voor immigranten, voor LHBT-mensen en mensen met een handicap. Voor iedereen.dus nu is het onze verantwoordelijkheid als burgers om ons deel te blijven doen om dat betere, sterkere, eerlijkere Amerika op te bouwen dat we zoeken. En ik weet dat je dat zult doen.

Ik ben zo dankbaar om met jullie allen te staan. Ik wil Tim Kaine en Anne Holton bedanken voor het zijn van onze partners op deze reis.het was een genoegen hen beter te leren kennen, en het geeft mij grote hoop en troost te weten dat Tim in de frontlinie van onze democratie zal blijven die Virginia vertegenwoordigt in de Senaat.

(applaus)

aan Barack en Michelle Obama is ons land u een enorme dank verschuldigd.

(applaus)

wij — Wij danken u voor uw sierlijke, vastberaden leiderschap dat zoveel heeft betekend voor zoveel Amerikanen en mensen over de hele wereld.

Zie meer

en voor Bill en Chelsea, Mark, Charlotte, Aidan, onze broers en onze hele familie, mijn liefde voor jou betekent meer dan ik ooit kan uitdrukken. Je doorkruiste dit land namens ons en tilde me op toen ik het het meest nodig had … zelfs de vier maanden oude Aidan die met zijn moeder reisde.

Ik zal altijd dankbaar zijn voor de creatieve, getalenteerde, toegewijde mannen en vrouwen op ons hoofdkantoor in Brooklyn en in ons hele land.

(applaus)

u stort uw hart in deze campagne. Voor sommigen van jullie die veteranen zijn, was het een campagne nadat je andere campagnes had gedaan. Sommigen van jullie, het was jullie eerste campagne. Ik wil dat jullie weten dat jullie de beste campagne waren die iemand ooit had kunnen verwachten of willen.(applaus)

en aan de miljoenen vrijwilligers, gemeenschapsleiders, activisten en vakbond organisatoren die aan de deur klopten, met buren spraken, op Facebook postten, zelfs in het geheim, privé Facebook sites…

(gelach)

(applaus)

… Ik wil dat iedereen van achteren komt en ervoor zorgt dat jullie stemmen vooruit gehoord worden.

(applaus)

aan iedereen die zo weinig bijdragen van $5 stuurde en ons op de been hield, Dank u. Bedankt van ons allemaal.

en voor de jongeren in het bijzonder, Ik hoop dat u dit zult horen. Ik heb, zoals Tim zei, mijn hele volwassen leven gevochten voor waar ik in geloof. Ik heb successen en tegenslagen gehad. Soms, echt pijnlijke. Velen van jullie staan aan het begin van jullie professionele publieke en politieke carrière. Je zult ook successen en tegenslagen hebben.

Dit verlies doet pijn, maar stop alsjeblieft nooit met geloven dat vechten voor wat juist is het waard is.

(applaus)

CLINTON: het is — het is het waard.

(applaus)

en dus hebben we — we hebben jullie nodig om deze gevechten voort te zetten nu en voor de rest van jullie leven.en aan alle vrouwen, en in het bijzonder de jonge vrouwen, die hun vertrouwen in deze campagne en in mij hebben gesteld, wil ik dat u weet dat niets mij trotser heeft gemaakt dan uw kampioen te zijn.

(applaus)

nu, ik — Ik weet — ik weet dat we nog steeds niet dat hoogste en hardste glazen plafond hebben verbrijzeld, maar op een dag zal iemand dat doen en hopelijk sneller dan we nu zouden denken.en aan alle kleine meisjes die hier naar kijken, twijfel er nooit aan dat je waardevol en machtig bent en elke kans en kans in de wereld verdient om je eigen dromen na te streven en te verwezenlijken.

eindelijk…tot slot ben ik zo dankbaar voor ons land en voor alles wat het mij heeft gegeven. Ik tel mijn zegeningen elke dag dat ik een Amerikaan ben. En ik geloof nog steeds zo diep als ik ooit heb, dat als we samen staan en samenwerken met respect voor onze verschillen, kracht in onze overtuigingen en liefde voor deze natie, onze beste dagen nog voor ons liggen.

(applaus)

omdat, Weet je — weet je, ik geloof dat we samen sterker zijn en we samen verder zullen gaan. En daar moet je nooit spijt van krijgen. U weet, de Schrift vertelt ons, ” laten we niet moede worden in het doen van goed, want te zijner tijd, zullen we oogsten als we de moed niet verliezen.”dus mijn vrienden, laten we vertrouwen hebben in elkaar, laten we niet moe worden, Laten we de moed niet verliezen, want er zijn nog meer seizoenen te komen. En er is nog meer werk te doen.

Ik ben ongelooflijk vereerd en dankbaar dat ik deze kans heb gehad om jullie allemaal te vertegenwoordigen in deze consequente verkiezing.Moge God u zegenen en moge God de Verenigde Staten Van Amerika zegenen.

(applaus)

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.