Shakespeare era gay, ¿y importa?

El Soneto 116 de Shakespeare, Let me not to the marriage of true minds, se ha convertido en los últimos años en una recitación tan popular en bodas como los recitales de My Way at funerals de Frank Sinatra.

Si se toma nota de una discusión actual sobre lo que podemos leer sobre la sexualidad de Shakespeare en los sonetos en las columnas de correspondencia del Suplemento Literario del Times, el Soneto 20 puede ser un futuro favorito en uniones civiles. La línea de apertura, para recordarte, es el rostro de una mujer con la propia mano de la naturaleza pintada / Has tú, la maestra de mi pasión.

Y el pareado final es: Pero ya que ella te pinchó para el placer de las mujeres, / Mío sea tu amor y tu amor use su tesoro.

Las dos salpicaduras de TLS son Sir Brian Vickers, totalmente escéptico, y Stanley Wells, inclinado a leer los sentimientos homosexuales de Shakespeare en los poemas. La línea contraria de Vickers es que uno debe asumir que el poeta es el «personaje del poeta», no más Shakespeare de lo que Hamlet es Shakespeare. Wells piensa que el sonetista es, de hecho, el propio Shakespeare en su propia persona (esto es, recuerde, el TLS, no el bar del salón en el Perro y el Pato).

El interés de estos distinguidos eruditos en el sexo y los sonetos es, uno puede sospechar, totalmente académico. Están bien metidos en esa etapa de la vida en la que Shakespeare dice (bastante poco amable) que «el apogeo en la sangre es manso». Hay algo bastante conmovedor en dos osos grises, bien entrada la edad de Polonio con una edad combinada de 155 años, especulando sobre lo que estaba burbujeando en las veintenas de gónadas del Bardo y si brota en los poemas.

Los sonetos, uno debe tener en cuenta de pasada, son difíciles de leer, especialmente cuando pasan al «sestet», o las últimas seis líneas. También son particularmente difíciles de escribir en inglés. Como señaló George Orwell, la cruz que los poetas ingleses tienen que soportar son muy pocas palabras de rima (¿cuántas para «amor»? guante / paloma / arriba-eso es todo). Hay infinitamente más en italiano, el hogar del soneto.

Aunque ha proporcionado un poco de forraje para el «día de las noticias lentas», la edición de Shakespeare-sexo y sonetos no es en absoluto nueva. Los victorianos eran muy conscientes de ello; Oscar Wilde citó los sonetos en su condenado juicio. No ayudó.

Las»sodometrías», particularmente en la literatura renacentista (ahora rebautizada como literatura moderna Temprana), han existido como un enfoque crítico desde el surgimiento de la teoría queer en la década de 1970. La probable bisexualidad de Shakespeare se ha tenido en cuenta, sin entusiasmo, en la biografía moderna. En uno de los mejores de los últimos (Shakespeare Unbound, 2007) René Weis tiene un análisis fresco e iluminador de mente abierta de si los primeros sonetos (incluidos 20) están dirigidos al joven y glamuroso Conde de Southampton, el mecenas del poeta y posible objeto de amor. Weis también discute si, en sus «locos años veinte», Shakespeare y el más abiertamente gay Christopher Marlowe tuvieron una aventura.

¿Shakespeare era gay? Él era bisexual? ¿Fue uno o ambos de los anteriores en diferentes momentos de su vida? ¿Habría divulgado el hecho? La sodomía se castigaba con la horca hasta 1861. Y, la pregunta más grande de todas: ¿importa?

Creo que sí porque Shakespeare es un autor «vivo» y la forma en que lo leemos afecta la forma en que se interpreta. ¿Se debería hacer abiertamente gay a Osric en Hamlet (y qué hay de Rosenkrantz y Guildenstern)? ¿Debería un director acentuar un tema gay en El Mercader de Venecia (Weis piensa que sí), o en la trama secundaria travesti en Noche de Reyes? ¿Shakespeare era bisexual? Me arriesgaría a la ira de Vickers pensando que probablemente sí. Echa otro vistazo al Sonnet 20.

{{#ticker}}

{{topLeft}}

{{bottomLeft}}

{{topRight}}

{{bottomRight}}

{{#goalExceededMarkerPercentage}}

{{/goalExceededMarkerPercentage}}

{{/ticker}}

{{heading}}

{{#paragraphs}}

{{.}}

{{/paragraphs}}{{highlightedText}}

{{#cta}}{{text}}{{/cta}}
Remind me in May

Accepted payment methods: Visa, Mastercard, American Express y PayPal

estaremos en contacto para recordarle que debe contribuir. Busque un mensaje en su bandeja de entrada en mayo de 2021. Si tiene alguna pregunta sobre cómo contribuir, contáctenos.

  • Compartir en Facebook
  • Compartir en Twitter
  • Compartir a través de Correo electrónico
  • Compartir en LinkedIn
  • Compartir en Pinterest
  • Compartir en WhatsApp
  • Compartir en Messenger

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.