知恵文学:理論的視点

ユダヤ人とキリスト教の研究の中で知恵文学を定義することに大きなあいまいさがあります。 この文学コーパスは、(1)ソロモンに起因する聖書の本の正確な標準的な部門として交互に定義されています(伝統的なビュー);(2)特定の社会階級の文学製品(すなわ; (5)預言の失敗に反応して創造に関する文学的観察;(6)多くの場合、普遍的な、eudaemonistic(すなわち、人生の目標としての幸福)、世俗的、または人道主義として特徴付けられ; そして、(9)最も広義には、”男性と女性にとって何が良いのか”という質問に答えて、現実に対する特定の見解を表現する文献(特に一族、裁判所、または筆記”

この代表的な—しかし、決して網羅的ではない—定義のリストは、知恵が何であるか、知恵の伝統が知恵文学と呼ばれる文学ジャンルをどのように形 定義の問題は、第二神殿期間(536bce-70ce)を通じて正準デウテロ正準および余分な正準テキストにおける関連する知恵の用語と使用パターンを調べることに

プロのクラスまたは正規の部門?

hokhmah(知恵)とhakham(賢明)とギリシャ語の同等のsophia(知恵)とsophos(賢明)という言葉が聖書とセプトゥアギント(ヘブライ語の聖書の三世紀のギリシャ語翻訳)で広く使用されているにもかかわらず、彼らは技術的に専門的なクラスまたは聖書の標準的な部門のいずれかを記述していません。 Hak-hamという言葉はエレミヤ書第18章18節に現れているが、一部の学者にとっては三つの専門的なクラス(司祭、預言者、賢人)を示唆しているが、そのような読書は決して決定的ではなく、Roger Whybray(1968)などによって強制的に挑戦されている。 Ha-khamim(賢人)の専門的なクラスを示唆する他のテキストも同様に決定的ではありません(Isを参照してください。 5:21, 29:14, 31:2; ジェール 8:8, 9:22). これらの聖書的な言及とは別に、国際学校と筆記体の構造の特定の外部証拠は、同様の聖書的機関を仮定するために使用されてきました。 しかし、直接的な聖書的証拠の欠如は、これらの理論を幾分投機的にします。知恵が内標準圏を構成するかどうかは、同様に議論の余地があります。

知恵が内標準圏を構成するかどうかは、同様 法、知恵、預言者(39:1でこの珍しい順序で表現)

知恵-律法の識別

ベン-シラの関連し、より鋭く定義された問題は、第24章の律法と知恵の明確で印象的な識別です。 ここでは、創造時に神と存在する存在として擬人化された知恵は、イスラエルに休息の場所を見つけたと言われています(ベン-シラの本24:9)。 さらに、知恵は律法と特異的に合併されているので、知恵の研究なしに律法の研究はありません。 申命記4:6の知恵と律法の初期の関連を超えて、この識別の論理は、ユダヤ教とヘレニズムの豊かな哲学的伝統がイスラエルに独自の神聖な歴史のための哲学的基盤を提供することに挑戦した紀元前二世紀の出会いに求められるかもしれない。 そのような設定では、知恵は明らかに謝罪的な仕事をします。 ベン—シラの著者のために、トーラーは知恵によって仲介されるか、または解釈されます-おそらく人間の行為のための国際基準を提供するのと同じ知恵。 ベン-シラの懸念は、Baruch(Bar. 3:9-4:4)そしておそらく知恵が神聖な伝統を解釈する以前の聖書の本の最終段階でさえ。

この知恵律法協会は、後のラビの文献に残っています。 ラビの解釈のより典型的な、Mishnah tractate Avotは同じ知恵-律法の並置を楽しませるが、反対の結論に来る:むしろ律法に必然的につながる知恵よりも、律法の知識は今 ラビの賢者サイモンの言葉では、ちょうど:

その知恵が罪の恐怖よりも優先される彼は、彼の知恵は耐えられません。 ……その理由を理解していなくても、人が最初に戒めを実行するべき理由です。 ……知恵が自分の行いを超える者は、自分が学んだことを実行しない者である。 (Avot3.12)

知恵の伝統が様々に補完されたり、黙示録に取って代わられたりするクムランの死海文書では、ホフマ/ハカムの語彙は驚くほど それにもかかわらず、選択された巻物(1QS、1QH、1QM)は、後期の知恵の著作(例えば、Ben Siraの本、Baruch、Solomonの知恵)を強く連想させる。 ここでは密教の知恵は律法の解釈を助けます; 世界の起源と終わりについて知ることができるものは、創造そのものでも、律法でもはっきりと解釈されていません。 律法の謎は、コミュニティの会員によってなる宗派に明らかにされ、神の謎に始まります(1QS9:17-18;1QH1:21)。 そして、まだ、この難解な知恵はまだ古い知恵–トーラー弁証法のように倫理と信心深さにリンクされています。 創造された秩序は、その秘密にもかかわらず、まだ賞賛の原因であり(1QH1:11-12)、秘密は最終的に戒めに従う人々の残りの人に明らかにされます:

しかし、神の戒めにしっかりと保持した人々の残党と彼は永遠にイスラエルとの契約をし、彼らにすべてのイスラエルが迷っていた隠されたものを明らかにしました。 (1CD3:13-14;Vermes,1962,p.85で引用されているように)

イエスが新しいモーセの両方として描かれているマタイの新約聖書の福音では、同様の知恵-律法弁証法が働いている可能性があります。 5:17-20;23:34-40)そして知恵の代表として(Mt. 11:19,25-30;23;cf. ベンSiraの本51)とジェームズの手紙の中で”上からの知恵”(Mt。 3:17)は、明示的なトーラー言語に取って代わるようです。

知恵の役割に関するこのような多様な視点の共存は、ヘレニズムユダヤ教の高度に多元的な環境を証する。 最終的には、ユダヤ教のために、律法は、他のすべての聖書が解釈されるべきであった標準のままでした,預言者と正規の部門としての文章の最終的な認 それどころか、最初の世紀のヤヴネでの歌と伝道の書の正典に対する挑戦は、これらの本が”手を汚す”(すなわち、神聖な文章として尊敬されるべきである)という見解が優勢であったにもかかわらず、彼らの暫定的な地位を証する。

ソロモンに起因する知恵

ユダヤ教の卓越した賢者、ソロモンの手に三冊の本の帰属(1キログラム。 3-5)は、知恵と神聖な歴史の間の別のリンクの証拠です。 箴言、歌の歌、および(斜めに)伝道者はすべて、ソロモニックの作者を主張または暗示しています。 伝道者がソロモンではなくQoheletに帰されているという不思議な状況は、それにもかかわらず、ソロモンのみに適した言語(「エルサレムの王ダビデの息子」)で記述されており、Brevard S.Childs(1979)によって正準的な整形の証拠とみなされている。 この装置によって、ソロモンを取り巻く知恵の伝統を知っている読者は、その伝統の権威ある部分として伝道の書を読むように指示されます。 この評価が正しければ、ソロモンへのテキストの割り当ては、(現在と呼ばれている)知恵文学として機能する聖書のカテゴリの最も早い垣間見ること

Whybray、Gerhard von Rad、Walter Bruggemann、Joseph Blenkinsoppなどの現代の学者は、世俗的な人文主義的指向をソロモニック啓蒙主義の文学に帰する傾向がありましたが、ユダヤ人の歴史家Josephus Flavius(37/38–c.101)、ラビ、初期の教会の父親は、この評価が不十分であることの証拠を提供しています。 フラウィウスとオリゲネスの両方(c.185-c. 254)は、神学的に教訓的な、すなわち神の知恵を教えることとしてソロモニックの作品を参照してください。 聖書の二十から二の本の彼の有名な議論では、”正当に認定”と”すべての時間の記録を含む”ヨセフスは、”四つは、神への賛美歌と人間の生活の行為のための戒律を含む”(アピオン1.39に対して)と観察している。 これらの四つは詩篇、箴言、伝道の書、歌の歌であると考えられています。

歌の歌に関する彼の解説のプロローグでは、Origenは諺から伝道者への歌への”ソロモンのペン教訓的な順序によって書かれた三冊の本”を配置します。 この順序で、彼は書いています、本は宇宙の知識を得る3つの一般的な分野を提示します。 ギリシャ人はそれらを倫理、物理学、およびenoptics(Origen、歌の歌の解説)と呼んでいます。

オリゲネスの思想は、四世紀にニッサのグレゴリー(c.335–c.395)によってさらに体系化され、神はソロモンを”体系的かつ整然とした方法で、完璧に導く方法を示すための道具として使用したと書いている。 この三つの本は、肉体の成長段階に類似しており、人間を高潔な生活に導く特定の発達の順序を明らかにしています。 箴言の新生児の知恵から、子供に適した、伝道者の教えに”美しさは、感覚によって把握されたものを超えていることである”歌の歌の”最も内側の神の聖域に心の開始”に、人間の魂は徐々に最終的な”神との付き合い”に向かって指示されている(ニッサのグレゴリー、歌の歌にHomily)。

啓発以来の知恵

啓発と現代の聖書の奨学金の上昇に伴い、ソロモンに起因する材料としての知恵文学の伝統的な定義から出発しました。 注目は、フォームと編集の批判の問題に、特に新たに発見された古代の近東の知恵の類似点(特にエジプトのテキスト)になりました。 この時期、知恵文学という用語は、漠然と定義されたタイプの旧約聖書の文学の標準的な指定になりました。

聖書の神学における知恵の地位のための科学的知見の意味への関心は、間違いなく歴史的批判的方法と悟りの先入観に反応して、現代の時代にも フォン・ラッド(1972)の旧約聖書の知恵の歴史を古い(世俗的な)知恵、神学的知恵、黙示録的な知恵に分割した三部作は、おそらくそのような研究の中で最も包括的な結果であるが、ジェームズ・クレンショーやジェラルド・シェパードなどの学者から鋭い批判を受けている。1950年代には、一般的に知恵文学として定義されていない聖書のテキストに対する知恵の影響の新しい広範な探査は、フォン-ラッドの(1966年)創世記のヨセフ物語の研究によって開始された。 創世記の物語は、知恵のテーマと語彙の使用を通じて、エジプトの裁判所の知恵で訓練されたものとしてヨセフを提示するというフォン-ラッドの主張は、多くの批判を集めただけでなく、同様の研究の世代をもたらした。 Whybray(1968)Succession NarrativeやTalmon(1963)study of Estherのような他の物語のテキストの研究は、von Radのリードに続いていました。 法的および預言的なテキストは、同様にMoshe Weinfeld、Joseph Jensen、William Whedbeeなどによって探求されました。

古代近東の知恵の異文化研究

聖書の知恵の国際的な文脈は、ソロモンの知恵が東とエジプトのすべての人々の知恵を上回っているという第一王4:30の主張によってすでに示唆されている。 Adolfë(1924)とPaul Humbert(1929)によるエジプトの教育文学と箴言の比較は、ジャンルとしての知恵文学への新しい段階の探求を開いた。 マアト(神によって確立された真理の神の秩序)の中心的な考えを持つエジプトのsebayit(教育)から、メソポタミアのシュメールとアッシリア-バビロニアの教典に至るまで、ヘブライ語の聖書のほぼすべての推定された知恵のカテゴリーとの類似点が発見されている。 学生へのアドバイスに関するエジプトのテキストは、聖書の諺に強い類似していることが判明したが、アメネモペのオノマスティコンのような自然の作品を列挙したテキストは、ヨブ38-39のようなテキストと比較された。 同様に、義人の苦しみとQoheletの懐疑的な伝統の聖書のテーマは、特定のエジプトのテキスト(例えば、自殺をめぐるパピルスの論争)と詩Ludlul bel nemeqi(バビロニアの仕事)、人間の悲惨さの対話、悲観主義の対話のようなメソポタミアのテキストでさらに強い共鳴を発見した。しかし、これらの強い家族の類似性にもかかわらず、多くの学者は、古代の近東の類似点が二次文献で誇張されていることに反対しています。

W.G. バビロニア文学のランバート(1960)の重要な研究は、通常”知恵”と翻訳されたアッカド語のnemequに対する聖書の知恵の定義の適用不能性を強調している。”聖書の知恵とは異なり、nemequは、ほとんどの場合、賢者が開始されているカルトや魔法の伝承のスキルを指します。 バビロニア文学は、しばしば聖書の知恵(例えば、諺、生活に関するアドバイス)として特徴付けられるものと同様の思考パターンを示すが、知恵のテキスト(Lambert、1960)として”それらを認識するための正確な規範はない”。 いずれにしても、ランバートはnemequという用語がこれらの著作を適切に定義していないことに注意している。同様に問題となるのは、諺や民俗の言葉を知恵と同一視しようとする試みです。

同様に問題となるのは、ことわざや民俗の言葉を知恵と同一視 再び異文化の類似性は否定できないが、その豊かなニュアンスの知恵という言葉を奪うことなく、知恵を諺に限定することはできない。 諺は、すべての後に、多くの場合、任意の宗教的な内容や含意なしに、文化の多種多様で発生します。 聖書の諺とエジプトの類似点の発見は、知恵のための国際標準を確立することからはほど遠いです。

宗教史におけるカテゴリーとしての知恵

古代近東の文脈で異文化の知恵文学を話すことはやや問題がある場合、現代の比較宗教の文脈でそうすることはさらに困難である。 例えば、すべての仏に悟りをもたらす女神として擬人化された仏教のprajīāと、箴言8の擬人化された知恵との間の対応を描くことは魅力的です。 両方の人物は女性の特徴を与える賛美歌で賞賛されていますが、プラジャと聖書の知恵という二つの状態を達成するための実践は反対に近いです。 仏教、特にMahāyāna仏教は、”知性への無条件降伏から来る無知とカルマの下で眠っていることを発見した”(Suzuki、1958p.5)prajīāを目覚めさせることを約束していますが、聖書の知恵はしばしば知的伝統として特徴付けられています。 言い換えれば、聖書の伝統における知恵はしばしば知識と関連しており、prajīā—より反知識のような—は、知性からの分離と、概念的な歪みなしに、”彼らがそうであ

学者が聖書の知恵と関連付けるものに近いのは、ゾロアスター教の知恵であり、それは”善行、正義と良い評判”に示されている意志を完全に制御する この知恵の源は、”不可欠な知恵である”創造者であり、創造された”自分の能力を通してそれを受け取る”(Denkard380.19–382.3)。 聖書の多くのように、知恵と義は手をつないで行きます。

イスラム神秘主義は、反知性主義としての知恵の別の例を提供しています。 アラビア語のアルファベットの最初の文字であり、神のためのシンボルであるアリフの文字には、すべての知恵(aqul;普遍的な理由)が含まれています。 知識はすぐに神から派生しているので、それは本や哲学的探求の研究を必要としません。 さらに、ペルシャの神秘的な文学の典型は、知性よりも愛を高めたり、”推論のための携挙”を代用することです(Schimmel、1975、p.431)。

これらの伝統のそれぞれは間違いなく、聖書や他の古代の近東のテキストのバリエーションに等しいか、それを超える知恵の定義に内部の多様性 後者の比較で遭遇する問題は、同様の時間的および地理的な設定からのテキストは、宗教の現代史のより広い文化的文脈においてのみ悪化する。 古代の近東でこの用語の一貫した使用がない場合、その環境の外にある知恵のジャンルについての定義の一貫性ははるかに低くなります。 聖書の中で、あるいは世界宗教のより広範でより問題のある異文化の文脈の中で、知恵が文学のカテゴリーとして話すことができるかどうかという問

も参照してください

Šokhmah;Prajīā;Sophia.

参考文献

Blenkinsopp,Joseph. 賢者、司祭、預言者:古代イスラエルの宗教と知的リーダーシップ。 ケンタッキー州ルイビル出身。, 1995.

ブレンキンスソップ、ジョセフ。 旧約聖書の知恵と律法:イスラエルと初期のユダヤ教の生命の秩序。 2d ed. ニューヨーク、1995年。

Brenner,Athalya,ed. 知恵の文学へのフェミニスト仲間。 シェフィールド、イギリス、1995年。

ブルッゲマン、ウォルター。 人間の中で私たちは信頼しています:聖書の信仰の無視された側面。 バージニア州リッチモンド出身。, 1972.

キャンプ、クラウディア。 知恵と諺の本の中で女性。 シェフィールド、イギリス、1987年。

チャイルズ、ブレバードS.聖書として旧約聖書の紹介。 フィラデルフィア、1979年。

コリンズ、ジョンJ.ヘレニズム時代のユダヤ人の知恵。 ケンタッキー州ルイビル出身。, 1997.

Crenshaw、James L.””歴史的な”文献に知恵の影響を決定する方法。”聖書文学のジャーナル88(1969):129-142.

Crenshaw,James L.”Prolegomenon.”古代イスラエルの知恵の研究では、James L.Crenshaw、pp.1-60によって編集されています。 1976年、ニューヨーク。

クレンショー、ジェームズL.旧約聖書の知恵:紹介。 ジョージア州アトランタ, 1981.

Deutsch,Celia M.Lady Wisdom,Jesus and The Sages:Metaphor and Social Context in Matthew’s Gospel. バレーフォージ、ペンシルベニア州。, 1996.

Erman、アドルフ。 “Das Weisheitsbuch des Amen-em-ope.^“Orientalische Literaturzeitung27(May1924):241-252…………241-252……

Gammie,John G.,And Leo G.Perdue,eds. イスラエルと古代の近東の賢人。 ウィノナ湖、Ind。, 1990.

ゲルステンベルガー、エアハルト。 “聖約と戒め。”聖書文学のジャーナル84(1965):38-51。

Greer,Rowan A.,ed. とトランス。 Origen:殉教への勧告。 1979年、ニューヨーク。

ハリントン、ダニエルJ.Qumranから知恵のテキスト。 ロンドン、1996年。

Hempel,Charlotte,Armin Lange,And Hermann Lichtenberger,eds. クムランからの知恵のテキストとサピエンス思考の発展: クムランでの知恵の研究と古代近東、ヘブライ語聖書、古代ユダヤ教と新約聖書におけるサピエンス思想との関係。 ルーヴァン、2001年。

ハンバート、ポール。 Recherches sur les sources égyptiennes de la littérature sapiéntiale d’Israël. スイス、ヌーシャテル、1929年。

Jensen,Joseph.

ジェンセン。 イザヤ書1-39 ウィルミントン, 1984.

ランバート、ウィルフレッドG.バビロニアの知恵文学。 オックスフォード、1960年。

マッケイン、ウィリアム。 預言者と賢者。 ネイパービル、病気です。, 1965.

マーフィー、ローランドE.生命の木:聖書の知恵文学の探査。 ニューヨーク、1990年。

Norris,Richard A.,ed. 初期の教会と中世のコメンテーターによって解釈された歌の歌。 グランドラピッズ、ミシガン州。, 2003.

オコナー、キャスリーン。 知恵の文学。 ウィルミントン, 1988.

Pritchard,James B.,ed. 旧約聖書に関連する古代の近東のテキスト。 3d ed. プリンストン大学、1969年。

Robert,A.”Les attaches littéraires bibliques de Proverbs I–IX.”Revue Biblique43 (1934): 42-68, 374-384; 44 (1935): 344-365, 502-525.

シンメル、アネマリエ。 イスラム教の神秘的な次元。 1975年、ニューヨーク州チャペルヒルに生まれる。

シュローア、シルビア。 知恵は彼女の家を建てました。 ペンシルバニア州カレッジビル出身。, 2000.Sheppard,Gerald T.Wisdom as a Hermeneutical Construct:A Study in The Sapientializing of The Old Testament. ベルリン、1980年。

鈴木大拙貞太郎 禅と日本文化。 2d ed. およびenl. プリンストン大学、1958年。

タルモン、Shemaryahu。 “エスターの本の”知恵”。 “Vetus Testamentum13(1963):419-455.

ヴェルメス、ゲザ。 英語では死海文書。 ロンドン、1962年。

Von Rad,Gerhard. “ヨセフの物語と古代の知恵。”Hexateuchと他のエッセイの問題では、E.W.Trueman Dickenによって翻訳されました。 エディンバラ、1966年。

Von Rad,Gerhard. イスラエルの知恵。 ジェームズ-D-マーティン訳。 1972年、ナッシュビル。

Weinfeld,Moshe. 申命記と申命記学派。 オックスフォード、1972年。

Whedbee,J.William. イザヤと知恵。 1971年、ナッシュビル。

Whybray,Roger N.継承物語:Iiサムエル9-20の研究;I王1と2. ネイパービル、病気です。, 1968.

Whybray,Roger N.イスラエルの知的伝統。 ベルリン、1974年。

Zaehner,Robert C. ゾロアスター教の夜明けと夕暮れ。 ロンドン、1961年。

Alexandra R.Brown(1987年と2005年)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。