Metathese

Von Maeve Maddox

Hintergrundbild 390

Eine der Veränderungen, die bei der Aussprache von Wörtern auftreten, ist das sprachliche Phänomen Metathese:

Metathese: Die Transposition von Lauten oder Buchstaben in einem Wort oder gelegentlich) von ganzen Wörtern oder Silben; das Ergebnis einer solchen Umsetzung.

Das am häufigsten zitierte Beispiel für Metathese in einem englischen Wort ist die Aussprache von for . Das alte englische Verb acsian wird normalerweise erwähnt, um zu zeigen, dass dies eine spätere Entwicklung war. In der Tat hatte das alte Englisch wie das moderne Englisch mehr als einen Dialekt. Zwei Versionen des Verbs für „fragen“ – Acsian und Ascian – wurden gleichzeitig in verschiedenen Dialekten verwendet. Northern Ascian war zufällig derjenige, der in dem Dialekt vorherrschte, den wir „Modern Standard English“ nennen.“

Zahlreiche englische Wörter erhielten ihre heutigen Formen durch Metathese.

Wir sagen immer noch drei und dreimal, aber die ursprüngliche Ordinalform thrid verwandelte sich in third.

Unser Wort Laub wurde durch Metathese von einer frühen Form verändert, die das „ich“ vor das „l“ stellte: foillage. Das Wort wechselte mehr als einmal hin und her und kam vom lateinischen Wort für „Blatt“, Folium. Aus derselben Quelle wurde die alte französische Foille „Leaf“ zur modernen französischen Feuille. Die Standardaussprache von Laub ist , obwohl viele Sprecher es ändern, indem sie eine der Silben fallen lassen und sie aussprechen . (Das Wort für das Weglassen einer Silbe ist Synkope .)

Brennen ist ein anderes Wort im modernen Vokabular, das eine Wippbeziehung zur Metathese hatte. Das alte Englisch hatte die Verben brinnan, „brennen,“ Baernan, „der Einwirkung von Hitze aussetzen, und Beornan, „in Brand sein.“ Die Verben verschmolzen schließlich. Die Formen brune, Brenne und Brent kommen im Mittelenglischen vor.

Die Wycliffe Bibel (1382) hat „Fyr brennende all dai.“ (Feuer brannte den ganzen Tag.)– ISA. lxv. 5. Die King James Bibel (1611) hat „Lass deinen Zorn nicht gegen deinen Diener brennen.“Lass deinen Zorn nicht gegen deinen Diener brennen.)- Gen. xliv. 18. Im 16.Jahrhundert waren die vorherrschenden Formen brennen und verbrennen.

Nur die Zeit wird zeigen, ob häufige Fehlpronunziationen, die aus der Metathese resultieren, ihren Weg in das Standardenglisch finden werden.

Hier sind fünf Wörter, die häufig falsch ausgesprochen werden, indem die Reihenfolge ihrer Laute geändert wird:

Sternchen (*): falsch ausgesprochen als „as-ter-iks“
Kavallerie (berittene Soldaten): falsch ausgesprochen als „Golgatha“ (Ort der Kreuzigung)
Einführung: falsch ausgesprochen als „in-ter-duce“
relevant: falsch ausgesprochen als „rev-e-lent“
Rezept: falsch ausgesprochen als „per-scrip-tion“

Ich bin sicher, dass meine Leser an viele weitere Beispiele zeitgenössischer Aussprachefehler denken können, die sich aus der Metathese ergeben.

Möchten Sie Ihr Englisch in fünf Minuten pro Tag verbessern? Holen Sie sich ein Abonnement und erhalten Sie täglich unsere Schreibtipps und Übungen!

Lernen Sie weiter! Durchsuchen Sie die Rechtschreibkategorie, überprüfen Sie unsere beliebten Beiträge oder wählen Sie einen verwandten Beitrag aus:

  • Fliegen, Fliegen, (hat) geflogen —- Geflogen?
  • Wahrscheinlich vs. Möglich
  • 150 fremde Ausdrücke, die Sie inspirieren

Hör auf, diese peinlichen Fehler zu machen! Abonnieren Sie noch heute die täglichen Schreibtipps!

Bildbeschreibung

  • Sie werden Ihr Englisch in nur 5 Minuten pro Tag verbessern, garantiert!
  • Abonnenten erhalten Zugang zu unseren Archiven mit über 800 interaktiven Übungen!
  • Sie erhalten auch drei Bonus-Ebooks völlig kostenlos!

Jetzt kostenlos testen

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.