'C’est une religion ': comment le monde est devenu fou pour les Moomins

Il est – 15C et neigeux à l’extérieur mais inhabituellement détendu et accueillant à l’intérieur d’un grand bâtiment à l’angle de la place du Sénat à Helsinki où a lieu un aperçu de la très attendue télévision animation Moominvalley. La série la plus chère de son genre dans l’histoire de la télévision finlandaise, la série est la création du réalisateur oscarisé Steve Box (Wallace et Gromit) et de la productrice exécutive Marika Makaroff, de la société behind The Bridge (spoiler: il fait beaucoup plus ensoleillé à Moominvalley).

Ce soir-là, personne ne doute de la place centrale des Moomins de Tove Jansson dans la culture finlandaise alors que le vice-président, serrant deux mugs Moomin, dit au public qu’ils sont les « joyaux de la couronne” de la Finlande. « Moomins est une religion », convient le scénariste Mark Huckerby lorsque nous nous rencontrons – avec son partenaire d’écriture de longue date Nick Ostler – le lendemain soir dans un bar au nom peu moominish de Liberté ou de mort. Le duo primé a déjà affronté Peter Rabbit, Thunderbirds et Danger Mouse, mais rien ne les a tout à fait préparés à la tâche ardue de donner vie à la famille de trolls tant aimée de Jansson. « Moomins est tellement la tête et les épaules au-dessus de tous ces autres. » dit Ostler.  » C’est terrifiant. »Il était facile de faire participer des acteurs tels que Kate Winslet, dit-il, en raison de leur passion commune pour les créatures philosophiques des hippopotames. Rosamund Pike a été jeté contre son type de lien glacial / Gone Girl en tant que matriarche drolatique et, dans un casting inspiré, Will Self est la voix du philosophe Muskrat.

Depuis la mort de Jansson en 2001, il y a eu un regain d’intérêt pour son travail, y compris des rééditions des livres de Moomin avec leurs illustrations originales et la publication de sa fiction moins connue pour les adultes, culminant dans des expositions et une biographie en 2014 pour marquer le centenaire de sa naissance. Les dévots littéraires incluent Ali Smith, Sheila Heti et Jeanette Winterson; Terry Pratchett a qualifié Jansson de « l’un des plus grands écrivains pour enfants qu’il ait jamais été”, et Philip Pullman estime qu’elle aurait dû recevoir le prix Nobel de littérature. L’auteur pour enfants Frank Cottrell-Boyce résume: « J’habitais dans ce grand lotissement de la banlieue de Liverpool, issu d’un milieu ouvrier, et cette excentrique lesbienne finlandaise bohème et de la classe moyenne supérieure avait l’impression de me parler directement. »

Mais si Jansson parle de la génération Peppa Pig (à certains égards une descendance porcine beaucoup simplifiée) est une autre question. Comme tant de personnages populaires – Paddington, Winnie l’ourson, Miffy – les Moomins se trouvent peut-être plus souvent sur une tasse ou un torchon qu’entre les couvertures d’un livre. Et, à en juger par les pulls en cachemire Moomin du créateur de l’année dernière et la nouvelle collection de printemps d’Uniqlo (les Moomins sont énormes au Japon), les personnages de Jansson ne montrent aucun signe de démodation. On espère que l’adaptation télévisée tout en chantant tout en dansant – avec des artistes tels qu’Alma, First Aid Kit et MØ sur la bande originale et les images de synthèse 3D – attirera un nouveau public lors de son lancement à Pâques. Une personne sur quatre en Finlande a regardé le premier épisode, Little My Moves In, lors de sa diffusion plus tôt cette année.

Comme tant de Britanniques qui ont grandi dans les années 80, Huckerby et Ostler ne connaissaient que les Moomins du dessin animé culte. « Puis cette boîte massive est arrivée de Finlande », se souvient Huckerby. « Il y avait les romans, plus les bandes dessinées, plus la biographie de Tove, plus des nouvelles et d’autres choses qu’elle avait écrites. »Leur mémoire, explique Ostler, était « de créer une adaptation authentique des neuf romans”, bien qu’ils aient été assez détendus à l’idée de prendre « des morceaux de différentes histoires” ainsi que la bande dessinée de longue date et de mélanger les choses. « Jansson a raconté certaines des histoires sous différentes formes au fil des ans, ce qui est très utile si vous adaptez quelque chose, car cela vous permet de vous sentir mieux dans les changements que vous devez apporter. »

Regardez la bande-annonce officielle de la nouvelle série Moomin

Night of the Groke, l’épisode que nous avons regardé lors de cette première, a tous les éléments d’un Moomintale classique sans être fidèle à aucune histoire. Moominpappa propose de faire l’un de ses voyages de camping à l’esprit libre, et Moominmamma accepte joyeusement: « Ton père a décidé de mener une vie d’abandon sauvage again encore une fois! Mais ne vous inquiétez pas, je suis sûr qu’on sera de retour demain matin. » Elle emballe ses oreillers préférés, au cas où. Moomintroll, « son petit moi courageux habituel”, surmonte ses angoisses d’être laissé seul en affrontant l’infâme Groke, une mystérieuse ombre grise qui fige tout dans son sillage. Il est devenu une représentation de nos propres peurs, « une sorte de manifestation ambulante de la morosité scandinave”, selon la romancière américaine et spécialiste de la fiction pour enfants Alison Lurie. ”C’est quelque chose dont les gens se souviennent de leur enfance », dit Huckerby. « Les amis disent toujours‘ « Faites-vous la Groke? Celui-là m’a fait des cauchemars quand j’étais enfant. »Mais même ici, l’empathie est étendue: « Je suppose qu’elle cherche juste un peu de chaleur dans sa vie”, réfléchit Moomintroll. Et chaque épisode de 22 minutes regorge de sagesse moomine telle que: « La seule chose que vous devez vraiment craindre, c’est la peur elle-même. »

Il est frappant de constater à quel point la peur entoure les romans: malgré tout le soleil et les pique-niques, la menace se cache derrière chaque buisson: comme un patineur sur glace, Jansson est toujours conscient de l’obscurité trouble à quelques centimètres en dessous. À propos de son succès, Jansson a écrit: « Les rêveries, les monstres et tous les horribles symboles du subconscient qui me stimulent I Je me demande si la pépinière et la chambre des horreurs sont aussi éloignées que les gens le pensent. »Comme l’observe Huckerby, les romans « vont dans des endroits très sombres” et ils ont essayé de le refléter dans leur adaptation. ”Il est présenté comme un drame aux heures de grande écoute pour toute la famille », explique Ostler. « Ce n’est pas un spectacle pour enfants. »

Les Moomins et la Grande Inondation, le premier de la série de romans, commence avec Moominmamma et Moomintroll à la recherche d’un endroit où vivre après avoir été contraints de quitter leur maison derrière le poêle en raison de l’avènement du chauffage central (progrès!). Ils sont aussi à la recherche du pauvre Moominpappa, redouté noyé. Le prochain, Comet in Moominland, raconte comment la famille se met à l’abri de ce qui menace d’être rien de moins que la fin de leur monde. Dans les deux livres, nous rencontrons des cargaisons de « petites créatures pâles », les Hattifatteners, condamnés à errer d’un endroit à l’autre, et des ”foules de créatures en fuite ».

Moomin, avec Thingumy et Bob
Moomin, avec Thingumy et Bob, représenterait Jansson et son amante Vivica Bandler. Photographie:© Moomin Characters ™

Initialement publiés en 1945 et 46, mais commencés en 1939, ces deux premiers livres étaient la tentative de Jansson d’échapper à la terreur de la seconde guerre mondiale: « Ma toute première fin heureuse! » comme elle l’a écrit dans son introduction aux Moomins et au Grand Déluge. Bien que ces dangers existentiels puissent être interprétés dans le contexte de la guerre d’hiver de 1939-40 – les bombardiers soviétiques sur Helsinki et la menace d’invasion –, ils résonnent trop fortement avec les conflits actuels, le sort des réfugiés et, avec un pressentiment étrange, la crise écologique d’aujourd’hui.  » ‘Oh, mon cher, mon cher, la belle mer a disparu… Pas de grandes tempêtes, pas de glace transparente et pas d’eau brillante reflétant les étoiles. Fini, perdu, parti! » »

Mais ce sont les « thèmes universels” de Jansson sur la croissance et la vie domestique qui ont vraiment attiré les scénaristes. « Elle a fait des livres très drôles sur la famille. Il existe des types très reconnaissables auxquels tout le monde peut facilement s’identifier ”, explique Ostler. Identifiés uniquement par les accessoires les plus spécifiques au genre, un chapeau haut de forme et un sac à main, Moominpappa et Moominmamma peuvent sembler conformes aux stéréotypes sexistes (il y a eu un peu de contrecoup dans les années 70). Cependant, comme avec tant d’autres choses, Jansson est joyeusement subversif: Maman porte peut-être le pinny, mais elle est très en charge, gouvernant benignement Moominvalley de son sac à main (plus Mary Poppins que Margaret Thatcher), sortant tout, des chaussettes sèches à la poudre de ventre – on ne sait jamais quand vous pourriez avoir besoin d’un fouet à œufs – tandis que Moominpappa est toujours au large de l’une de ses aventures ou au fond de ses mémoires. (Le père bourru et bourru et la mère compétente seront reconnaissables à tous ceux qui connaissent le cochon Papa et le cochon Maman de Peppa, avec leurs spécifications de marque et leurs cils flottants.)

Mamma et Pappa étaient clairement basées sur les propres parents de Jansson, le sculpteur Viktor Jansson (« L’artiste”) et sa mère bien-aimée Signe Hammarsten–Jansson (« Ham”), une illustratrice; des bohémiens résolument libéraux, qui semblaient heureux de se conformer aux rôles de genre traditionnels – bien que ce soit sa mère qui ait réellement mis de la nourriture sur la table. Comme pour le Moominhouse, leurs portes étaient toujours ouvertes à une succession de visiteurs colorés.

À l’origine conçue par son oncle comme un bourreau menaçant pour effrayer les enfants de voler de la confiture dans le garde–manger, Moomin a été esquissée par Jansson sur le mur des toilettes, « la créature la plus laide imaginable”, lors d’une dispute avec son frère au sujet du philosophe Kant (leur éducation n’était pas typique – ils avaient un singe de compagnie, pour commencer). Il semble avoir fait ses premières apparitions publiques aux côtés d’Hitler (de toutes les paires improbables) dans des dessins animés en temps de guerre pour le magazine satirique Garm, pour lequel Jansson a travaillé pendant 24 ans. ”Ce que j’aimais le mieux, c’était d’être bestiale envers Hitler et Staline », a-t-elle écrit. Avec un nez plus long et un éclat de colère, les Moomins originaux étaient des créatures tout à fait plus méchantes que le smiley snouty (un exploit étant donné qu’ils n’ont pas de bouche), figures glaçantes fondantes, réputées pour leur douceur, leur générosité et leur bonne humeur, dans lesquelles elles ont évolué.

Finn Family Moomintroll, le troisième livre en petits groupes et toujours le plus populaire, publié en 1948, est une affaire beaucoup plus brillante. C’est ici que nous rencontrons les inséparables Thingumy et Bob, portant une valise contenant un rubis secret, pour eux « la plus belle chose du monde”, censée représenter Jansson et son amant de l’époque, la directrice de théâtre Vivica Bandler. (L’homosexualité était illégale en Finlande jusqu’en 1971).

Chapitres de vie To Tove Jansson s'est inspirée de ses expériences d'amour et de perte.
Chapitres de vie To Tove Jansson s’est inspirée de ses expériences d’amour et de perte. Photographie: Per Olov Jansson

Mais ce n’est qu’à partir du sixième livre, Moominland Midwinter (1957), avec lequel se termine la première saison de la série télévisée, que nous rencontrons Trop joyeux. Avec un talent pour lire le temps et calmer les peurs, elle s’est inspirée de Tuulikki Pietilä (Tooti), l’amour de la vie de Jansson. Le couple passait chaque été sur une île au large de la côte finlandaise, sans électricité et accessible uniquement en bateau à rames (il y a de magnifiques photos de Jansson nageant avec une guirlande de fleurs dans les cheveux). Le pauvre Moomintroll se réveille trop tôt de l’hibernation annuelle des Moomins, mais ne peut réveiller aucun membre de sa famille et l’hiver est arrivé: « C’est mort. Tout le monde est mort pendant que je dormais. Ce monde appartient à quelqu’un d’autre que je ne connais pas. »Pour Jansson, c’était son livre sur « ce que c’est quand les choses deviennent difficiles”. ” C’est une véritable histoire de passage à l’âge adulte « , explique Huckerby. ”Il s’agit vraiment de devenir indépendant de sa famille », poursuit Ostler. « Elle l’a écrit à l’époque où elle devenait plus indépendante de sa propre famille parce qu’elle avait rencontré Tuulikki. »

Les deux derniers livres deviennent plus mélancoliques, reflétant l’état d’esprit sombre de Jansson. Dans Moominpappa at Sea (1965), Moominpappa a une crise de la quarantaine et décide de déménager la famille dans un phare isolé. Huckerby pense que c’est « probablement le plus grand livre écrit sur la dépression qu’il y ait eu”, et, les deux écrivains sont d’accord, « son chef-d’œuvre”. C’est aussi celle qui les a déroutés au début, et maintenant, après l’avoir lu 15 ou 16 fois, ils découvrent encore de nouvelles choses à ce sujet. ”L’écriture vous frustre », dit Huckerby, « parce que vous revenez en arrière, il continue de faire les mêmes erreurs, et vous réalisez que c’est une sorte de cycle de dépression et que vous ne pouvez pas en sortir. C’est un travail profond. »

” C’est aussi très drôle « , ajoute Ostler. « C’est comme une terrible fête britannique où il pleut tout le temps: vous essayez d’être joyeux mais c’est terrible. »Peu d’artistes font de la pluie comme Jansson – elle a été influencée par Van Gogh, après tout – et, comme le souligne Ostler, il y a un magnifique dessin du pique-nique en famille sur une petite plage: « C’est une bâche, sur cette île sombre et sombre. Il y a quelque chose de très comique. »

La série télévisée nous emmène jusqu’au dernier roman de Moominvalley en novembre 1970, le plus triste de tous, écrit juste après la mort de la mère de Jansson. ”C’est vraiment un livre sur la mort », dit Huckerby. « Et à propos de la perte des Moomins. Ils n’y sont même pas en tant que personnages principaux. C’est un livre dans lequel tout le monde attend leur retour. »

C’est cette combinaison étrangement réconfortante de catastrophe et de confort quotidien qui rend les Moomins si enchanteurs et durables. Les livres de Moomin sont des histoires de survie: aucun problème n’est si grand qu’il ne peut être amélioré par une tasse de café et un câlin. Alors que l’apocalypse se profile, Moominmamma est occupée à disposer des coquillages autour de ses plates-bandes, tandis que des gâteaux cuisent au four: « Elle saura quoi faire”, dit Moomintroll. Tant de littérature parle d’évasion de la famille, mais ici, c’est toujours le point de retour, un lieu de sécurité: « Vous devez faire un long voyage avant de pouvoir vraiment découvrir à quel point la maison est merveilleuse”, réfléchit Moomintroll.

Cette adaptation aimante et somptueusement produite ne pourrait pas être plus opportune: il n’y a jamais eu de meilleur moment pour présenter les Moomins, avec tout leur optimisme, leur ouverture et leur hospitalité, leur lien profond avec la nature et leur éthique anti-consumériste (sans jamais être pompeux – à l’exception peut-être de Moominpappa), à un nouveau public et, espérons-le, à un lectorat. Comme le dit Ostler, « Ils traversent tout – inondations, tremblements de terre, éruptions volcaniques, comètes. Tout arrive, mais ils font face à tout avec le sourire.”

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.