Procédures de Décontamination

Vous êtes ici: Accueil>Procédures de Décontamination

  • Introduction
  • Étape 1: Configurer les Zones de Décontamination et de Support
  • Étape 2: Effectuer le Triage de Décontamination
  • Étape 3: Décontaminer les Victimes
  • Étape 4 : Séparer les victimes pour observation ou traitement
  • Étape 5: Libérez les Victimes
  • Considérations liées au temps froid
  • Considérations relatives aux premiers intervenants
  • Considérations pédiatriques
  • Ederly, Femmes enceintes et Patients souffrant de maladies chroniques: Considérations
  • Conseils de planification récents

Introduction

Les organisations terroristes du monde entier ont utilisé diverses armes chimiques, biologiques et radiologiques (collectivement appelées HAZMAT / armes de destruction massive) pour faire avancer leurs programmes. La possibilité de tels incidents oblige les premiers intervenants à se préparer à de tels incidents, qui peuvent affecter des individus ou infliger des pertes massives.

Les incidents impliquant des matières dangereuses/ADM sont compliqués car les victimes peuvent être contaminées par la matière dangereuse. Le but de la décontamination est de sécuriser un individu et / ou son équipement en éliminant physiquement les substances toxiques rapidement et facilement.

Les premiers intervenants ont besoin d’une procédure rapide et efficace pour décontaminer des personnes ou un grand nombre de personnes en peu de temps. Une telle procédure devrait considérer:

  • L’état des victimes – par exemple, si elles sont capables de marcher (ambulatoire) ou non; facteurs liés à l’âge et à la santé; et si elles présentent des symptômes d’exposition à une matière dangereuse

  • La nécessité d’observer les victimes pour détecter des symptômes d’exposition retardés ou des signes de contamination résiduelle

  • Le besoin potentiel de décontamination secondaire

  • Facteurs environnementaux (principalement par temps froid)

  • /p>

Cette page décrit une procédure de décontamination des personnes ainsi que des victimes d’un incident de masse. Il est dérivé des Lignes directrices pour la Décontamination des victimes de masse lors d’un Incident lié aux Matières Dangereuses/ Armes de Destruction Massive: Volumes I et II, publiées par le Centre Biologique Chimique Edgewood de l’Armée américaine (ECBC) et mises à jour en août 2013, et de la Base de données sur la sécurité et la santé des interventions d’urgence.

Dans cette procédure, vous:

  1. Mettre en place les zones de décontamination et de soutien

  2. Effectuer un triage de décontamination (pour les incidents de masse)

  3. Décontaminer les victimes

  4. Séparer les victimes pour observation ou traitement

  5. Libérer les victimes après

Chacun de ces éléments les étapes sont discutées plus en détail.

haut de la page

Étape 1: Mettre en place les Zones de Décontamination et d’Appui

Une fois les distances initiales d’isolement et d’action de protection (et donc les Zones Chaudes, Chaudes et Froides) établies (voir page CHEMM Arrivée sur place), mettre en place les zones de décontamination et d’appui. Ceux-ci incluent les:

  • Couloir de décontamination primaire

  • Couloirs de décontamination secondaire (si nécessaire)

  • Zone de refuge/d’observation sécuritaire

  • Zone de triage médical

Les zones de décontamination et de soutien sont établies dans la Zone chaude, également appelée Zone de réduction de la contamination.

Couloirs de décontamination

La décontamination implique un lavage en profondeur pour éliminer les contaminants. Il doit être effectué dans une zone au vent de la zone chaude. Une zone en montée, avec un bon drainage et facilement accessible pour les intervenants est préférée.

En cas d’accident de masse, des couloirs de décontamination peuvent être mis en place qui consistent en des déversements d’eau à volume élevé et à basse pression. Une méthode efficace et rapide pour la mise en place d’un déluge de douche d’eau consiste à utiliser le système de décontamination de tuyaux d’échelle (LDS):

  • Positionnez deux camions de pompiers parallèles l’un à l’autre et à environ 20 pieds l’un de l’autre pour créer un couloir de pulvérisation d’eau des deux côtés à l’aide de tuyaux flexibles et de pistolets de pont

  • Positionnez un camion supplémentaire avec un tuyau d’échelle pour fournir un débit d’eau à haut volume et à basse pression par le haut

  • Affectez du personnel aux postes de décontamination pour contrôler et instruire les victimes lorsqu’elles entrent dans la zone de décontamination

Si le contaminant était un liquide, en particulier un liquide huileux (p. ex., moutarde au soufre) – puis une décontamination secondaire avec un émulsifiant (tel que du savon) peut être nécessaire. Des couloirs de décontamination secondaires doivent être établis entre :

  • Le couloir de décontamination primaire et la zone de triage médical

  • Le couloir de décontamination primaire et la zone de refuge/d’observation sécuritaire

Si des ressources suffisantes sont disponibles, plusieurs LDSS peuvent être utilisés pour:

  • Allonger les couloirs de décontamination pour accueillir de plus grands groupes de victimes

  • Décontaminer différents groupes séparément (par exemple, les victimes ambulatoires par rapport aux victimes non ambulatoires)

  • Décontaminer les victimes dans les hôpitaux

Le système de décontamination doit être conçu pour:

  • Enfants de tous âges

  • Enfants sans parents

  • Enfants non ambulatoires

  • Enfants ayant des besoins spéciaux

Cela devrait également permettre aux familles de rester ensemble.

Utilisez des instructions étape par étape adaptées aux enfants qui expliquent aux enfants et aux parents ce qu’ils doivent faire, pourquoi ils le font et à quoi s’attendre.

Tenez compte du fait que les nourrissons sont glissants lorsqu’ils sont mouillés. Vous aurez peut-être besoin d’un moyen inventif de les faire passer à travers le processus de décontamination à l’aide de seaux en plastique, de sièges d’auto ou de civières.

Refuge/Zone d’observation sécuritaire

Mettre en place ou affecter une zone ou un bâtiment comme refuge/zone d’observation sécuritaire pour les victimes qui n’ont pas besoin de soins médicaux. Ici, ils peuvent être surveillés pour une apparition tardive de symptômes ou des indications de contamination résiduelle.

Les enfants sans surveillance peuvent nécessiter une surveillance. Fournir du personnel supplémentaire au besoin. Les ratios de dotation recommandés en fonction de l’âge pour les enfants sans surveillance sont les suivants :

  • 1 adulte à 4 nourrissons

  • 1 adulte à 10 enfants d’âge préscolaire

  • 1 adulte à 20 enfants d’âge scolaire

Zone de triage médical

Mettre en place une zone de triage médical distincte pour les victimes qui sont symptomatiques et qui pourraient nécessiter un traitement et un transport vers un établissement médical .

Prendre des mesures de précaution pour préserver la santé et la sécurité des intervenants d’urgence travaillant dans la Zone de Réduction de la contamination (Zone Chaude) et la Zone d’Exclusion (Zone Chaude). Cela inclut de veiller à ce que les intervenants portent un équipement de protection individuelle (EPI) approprié.

haut de la page

Étape 2:Effectuer un triage de décontamination

Une fois que les zones nécessaires ont été aménagées, effectuer un triage de décontamination sur les victimes lorsqu’elles sont évacuées de la zone chaude.

Le triage par décontamination est particulièrement important dans les incidents de masse et ne doit pas être confondu avec le triage médical. Le triage de décontamination est le processus de détermination des victimes qui nécessitent une décontamination et de celles qui ne le nécessitent pas. L’identification rapide des victimes qui n’ont peut-être pas besoin de décontamination peut réduire considérablement le temps et les ressources nécessaires à la décontamination massive.

Dirigez les victimes vers le couloir de décontamination ou la zone de refuge/d’observation sécuritaire, selon leur état:

  • Si les victimes peuvent marcher, ne présentent aucun symptôme et ne présentent aucun signe évident d’exposition au contaminant, dirigez-les vers le refuge/la zone d’observation sûre où elles seront surveillées pour détecter les symptômes retardés.

  • Si les victimes peuvent marcher et qu’elles présentent des symptômes ou ont été exposées au contaminant, dirigez-les vers le couloir de décontamination.

  • Si les victimes ne peuvent pas marcher et qu’elles présentent des symptômes ou ont été exposées au contaminant, assistez-les dans le couloir de décontamination ou transportez-les directement dans un établissement médical, selon la gravité de leurs blessures.

haut de la page

Étape 3 : Décontaminer les victimes

Les victimes sont décontaminées dans le déluge de douche d’eau du couloir de décontamination.

La décontamination est plus efficace si les victimes retirent d’abord leurs vêtements, car cela seul peut éliminer jusqu’à 80 à 90% de toute la contamination. Cependant, l’efficacité du retrait des vêtements avant la décontamination diminue rapidement avec le temps après l’exposition, de sorte que les victimes devraient le faire rapidement.

Pendant que les victimes attendent d’être décontaminées:

  • Gardez-les espacées pour éviter la contamination secondaire et l’exposition aux gaz de dégagement.

  • Collectez des objets personnels tels que des clés, des portefeuilles, des aides auditives, des téléphones et des objets de valeur.

    Assurez-vous d’avoir une méthode pour suivre les effets personnels des victimes pour les retourner plus tard, comme l’étiquetage des sacs individuels avec le nom d’une victime.

  • Recommande qu’ils enlèvent leurs vêtements.

    Si les victimes sont mal à l’aise d’enlever tous leurs vêtements, ne perdez pas de temps à discuter. Dans la plupart des cas, se déshabiller en sous-vêtements est un compromis raisonnable.

    Si les victimes doivent soulever des vêtements par-dessus leur tête, dites-leur d’éviter l’inhalation ou l’ingestion en fermant la bouche et d’utiliser leurs mains et leurs bras pour garder les vêtements aussi loin que possible de leur visage et de leur tête.

    Placez les vêtements dans un sac en polyéthylène durable étiqueté de 6 mil.

Avant que les victimes ne passent par la douche d’eau, indiquez-leur la méthode appropriée pour éliminer la contamination (utilisez une signalisation avec des instructions illustrées ou écrites dans la langue appropriée si possible). Dites-leur :

  • Couvrez toutes les plaies ouvertes.

  • Laver et rincer soigneusement la peau et les cheveux contaminés.

  • Évitez de casser ou d’abraser leur peau.

  • Inclinez la tête en arrière, levez les bras et écartez les jambes pour exposer leurs aisselles et leur aine.

  • Empêcher le ruissellement de leur tête ou de leurs cheveux de pénétrer dans leurs yeux, leur nez ou leur bouche.

  • Tournez périodiquement de 90 degrés (un 1/4 de tour) pour exposer tout leur corps au courant d’eau transversal.

Si la contamination implique:

  • Une particule, un aérosol fin ou un gaz: Les victimes doivent se frotter avec leurs mains, un chiffon doux ou une éponge pour éliminer les contaminants, en commençant par leur tête et en descendant leur corps jusqu’à leurs pieds.

  • Un liquide: Le frottement sans l’aide de savon n’est pas recommandé, car il peut répandre l’agent sur une plus grande surface du corps, augmentant ainsi le risque médical. Du savon ou une solution de détergent et d’eau (qui doit avoir un pH d’au moins 8 mais ne doit pas dépasser 10,5) doit être utilisé dès que possible, mais son absence ne doit pas retarder la décontamination primaire avec de l’eau.

Dirigez les victimes par le couloir de décontamination primaire. Le temps de lavage doit être d’au moins 30 secondes mais pas plus de 3 minutes pour assurer un trempage complet. (Après 3 minutes, des lésions tissulaires dues à une absorption chimique accrue peuvent survenir avec certains agents chimiques.)

haut de la page

Étape 4:Séparer les victimes pour observation ou traitement

Après que les victimes ont subi une décontamination primaire:

  1. Dirigez-les vers une décontamination secondaire, si nécessaire.

  2. Fournissez-leur des vêtements ou une couverture.

    Cela aide à restaurer la modestie et procure de la chaleur. Cela peut inclure des choses comme des blouses en papier jetables, des chaussettes ou des pantoufles, des couvertures de sauvetage en aluminium, des draps et même de grands sacs à ordures en plastique.

    Remarque: Les enfants et les personnes âgées courent un risque accru d’hypothermie. Fournissez-leur des douches chaudes, si possible, et des couvertures.

  3. Étiquetez-les pour identifier leur état de décontamination.

    Cela aide le personnel médical et les autres à déterminer le risque potentiel pour eux-mêmes lors du traitement ou de l’assistance aux victimes. La méthode d’identification doit tenir compte de la décontamination primaire et (si nécessaire) secondaire. Les exemples incluent l’utilisation d’élastiques colorés et d’étiquettes de triage spéciales.

  4. Dirigez-les pour observation ou traitement.

    Les victimes ne présentant aucun symptôme visible de contamination doivent être dirigées vers la (les) zone(s) de refuge sûr pour observation où elles peuvent être surveillées pour détecter une apparition tardive des symptômes. Les victimes symptomatiques et ambulatoires devraient subir un triage médical supplémentaire et un transport éventuel vers un établissement médical / un poste de transfert.

haut de la page

Étape 5:Relâchez les victimes

Avant de relâcher, tout signe de contamination résiduelle (comme le dégagement de gaz) doit être examiné par du personnel médical qualifié. Effectuer une décontamination secondaire, si nécessaire.

Une fois que le commandant de l’incident a consulté l’officier de sécurité, l’équipe médicale, les spécialistes techniques et les autres membres du personnel d’intervention et qu’il estime que la scène de l’incident est sûre et sécurisée, les victimes dans la zone de refuge / d’observation sécurisée peuvent être libérées. Les victimes envoyées dans un établissement médical / un poste de transfert doivent être libérées selon les directives du personnel médical.

Une fois que les effets personnels ont été décontaminés ou jugés sûrs, ils peuvent être rendus aux victimes.

À la libération, fournir aux victimes des informations sur les symptômes retardés et des conseils sur la recherche de soins médicaux de suivi.

haut de la page

Considérations liées au temps froid

Même par temps froid à des températures aussi basses que 36 ° F, il est toujours plus efficace de procéder à la décontamination à l’extérieur en utilisant la méthode du déluge d’eau. En dessous de 36 ° F, il est recommandé d’enlever les vêtements et d’utiliser une méthode de décontamination à sec (comme un buvard avec une serviette en papier) pour éliminer les liquides, suivie d’un déluge de douche d’eau dans une installation chauffée.

Lorsque vous utilisez des méthodes de décontamination humide à l’extérieur par temps froid, surveillez les victimes pour détecter les signes d’hypothermie, notamment:

  • Frissons sévères

  • Pâleur chez les adultes et rougeur de la peau chez les enfants

  • Diminution de la coordination des mains

  • Confusion

  • Troubles de l’élocution

Notez que les enfants et les personnes âgées courent un risque accru d’hypothermie.

Les victimes présentant des signes d’hypothermie peuvent avoir besoin d’être traitées à la fois pour l’exposition aux matières dangereuses/ADM et pour l’exposition au froid.

haut de la page

Considérations relatives aux premiers intervenants

Les premiers intervenants courent un risque de contamination lors d’incidents impliquant des matières dangereuses.

Les fournisseurs de soins de santé enceintes ne devraient pas être autorisés à travailler dans les zones de pré-décontamination

  • Zones de décontamination

  • Les premiers intervenants peuvent également avoir besoin de décontamination en raison de leur proximité du rejet, de leur contact avec les victimes contaminées et du nettoyage de la zone contaminée. Les procédures de décontamination sont légèrement différentes en raison de l’utilisation d’EPI par les premiers intervenants.

    Une fois que vous êtes sorti de la Zone chaude :

    1. Lavez votre EPI avant de l’enlever.

      • Utilisez une solution d’eau et de savon et une brosse douce.

      • Brossez vers le bas de la tête aux pieds.

      • Entrez dans toutes les zones, en particulier les plis des vêtements.

      • Laver et rincer abondamment jusqu’à ce que le contaminant soit éliminé.

    2. Retirez l’EPI en le faisant rouler vers le bas (de la tête aux pieds) et évitez de l’enlever par-dessus votre tête.

    3. Retirez votre appareil respiratoire autonome après que l’autre EPI a été retiré.

    4. Placez tous les EPI dans des sacs en polyéthylène étiquetés durables de 6 mil.

    haut de la page

    Considérations relatives aux nourrissons, aux enfants et aux adolescents (enfants)

    Les nourrissons, les enfants et les adolescents ont des caractéristiques anatomiques, physiologiques, psychologiques et développementales différentes de celles de la population adulte.

    Les premiers receveurs et les prestataires hospitaliers doivent être prêts à dispenser des soins adaptés à leur âge, y compris la décontamination.

    Les nourrissons et les enfants peuvent avoir des limitations dans les compétences de communication, les soins personnels, l’indépendance, la supervision et le transport.

    Les nourrissons et les enfants peuvent ne pas être en mesure de répondre aux questions de triage sur leurs symptômes ou de suivre les instructions qui leur sont données.

    Les enfants et les adolescents pourraient être encouragés à faire de l’auto-décontamination, comme l’enlèvement des vêtements et la douche.

    Idéalement, la décontamination des nourrissons, des enfants et des adolescents maintiendra les unités familiales afin de maximiser l’efficacité, de minimiser les traumatismes psychologiques, par exemple en se déshabillant devant les autres, et éventuellement d’améliorer les résultats physiques.

    haut de la page

    Personnes âgées, Femmes enceintes et Personnes souffrant de Maladies chroniques: Considérations

    En plus des nourrissons, des enfants et des adolescents, les personnes âgées, les femmes enceintes et les personnes souffrant de maladies chroniques liées aux médicaments devraient être considérées comme prioritaires en raison d’un risque possible plus élevé de blessures dues à une exposition toxique et de limitations possibles en matière de soins personnels, d’indépendance, de supervision et de transport.

    Par exemple, les soins aux personnes âgées peuvent aller des personnes très actives aux personnes fragiles. En outre, ils peuvent vivre dans des établissements de soins de courte ou de longue durée et ne pas être mentalement ou légalement compétents pour prendre leurs propres décisions.

    haut de la page

    Guide de planification récent

    Décontamination des patients lors d’un Incident d’Exposition Chimique de Masse: Guide National de Planification pour les Communautés (DHS)

    Une « Décontamination des patients lors d’un incident d’exposition Chimique de Masse: Guide National de Planification pour les communautés » fournit des recommandations non contraignantes aux premiers intervenants qui font face à des incidents d’exposition chimique de masse. La nécessité d’examiner les pratiques actuelles de décontamination des patients a été identifiée par des experts des communautés d’intervention d’urgence et médicales et le Conseil de sécurité nationale de la Maison Blanche a donné suite à une demande adressée au DHS et au HHS pour obtenir des directives de planification nationale fondées sur des preuves pour la décontamination massive des patients lors d’une libération chimique à grande échelle. Les efforts visant à améliorer la préparation à la décontamination des patients lors d’un incident d’exposition massive peuvent également bénéficier des soins fournis aux patients contaminés individuellement dans d’autres circonstances. Les directives s’adressent aux hauts dirigeants, aux planificateurs, aux commandants d’incidents, au personnel de gestion des urgences et aux formateurs des organisations locales d’intervention et des établissements de soins de santé.

    Conseils stratégiques, tactiques et opérationnels récents

    La série de rapports PRISM (Primary Response Incident Scene Management) a été rédigée pour fournir des conseils faisant autorité et fondés sur des preuves sur le déshabillage et la décontamination des victimes lors d’un incident chimique. Par exemple, le déshabillage est une méthode de décontamination importante pour protéger les personnes de la contamination chimique. Enlever les vêtements élimine jusqu’à 90% de la contamination chimique et essuyer la peau exposée avec une serviette en papier ou une lingette élimine 9% de contamination chimique supplémentaire. Après ces étapes, la douche et le séchage avec une serviette ou un chiffon procurent une décontamination supplémentaire et peuvent réduire les niveaux de contamination de 99,9%. Le guide PRISM, basé sur des preuves scientifiques recueillies dans le cadre d’un programme de recherche parrainé par l’Agence de Développement de la Recherche Avancée Biomédicale (BARDA), est en trois volumes: 1) Orientation Stratégique, 2) Orientation Tactique et 3) Orientation Opérationnelle.

    haut de la page

    1. Lignes directrices pour la Décontamination des victimes de masse lors d’un Incident impliquant des Matières Dangereuses ou des Armes de Destruction massive : Volumes I et II (PDF – 4,61 Mo) (ECBC de l’Armée américaine)

    2. La Base de données sur la Sécurité et la santé des interventions d’urgence (CDC/NIOSH)

    3. Zhao X, Dughly O, Simpson J. Décontamination du patient pédiatrique. Curr Opin Pediatr. 2016 Juin; 28 (3): 305-9.

    4. Johnson HL, Ling CG, Gulley KH. Recommandations de Curriculum pour les professionnels de la santé en cas de catastrophe. La Population Pédiatrique. (PDF -684 KB) (Centre National de Médecine des catastrophes &Santé Publique, Services en uniforme Université des Sciences de la Santé. 2014)

    5. Ling SG, McBee CE, Johnson HL. Recommandations de Curriculum pour les professionnels de la santé en cas de catastrophe. La Population Gériatrique. (PDF -313 KB) (Centre National de Médecine des catastrophes &Santé Publique, Services en uniforme Université des Sciences de la Santé. 2014)

    6. Décontamination des patients lors d’un Incident d’exposition Chimique de Masse: Guide national de planification pour les Communautés (DHS)

    7. Série de rapports sur la Gestion des Scènes d’incidents d’Intervention primaire (PRISM) (BARDA) :

      • Volume 1: Orientation stratégique (PDF-2,83 Mo)
      • Volume 2 : Orientation Tactique (PDF-1,70 Mo)
      • Volume 3 : Orientation opérationnelle (PDF-1,29 Mo)

    Laisser un commentaire

    Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.