“Grazie” in francese: Più che ” Merci “

Scommetto che puoi pensare a una dozzina di modi per dire “grazie” in inglese, quindi sono sicuro che vuoi ritrarlo anche quando parli francese. Il problema è che a scuola ci viene sempre insegnato a dire grazie e grazie molto in francese (”merci “e”merci beaucoup”). Se vuoi espandere le tue conoscenze e migliorare la tua capacità di esprimere gratitudine in francese, allora non cercare oltre. Ho intenzione di condividere con voi i modi più comuni per dire grazie in francese, ma prima di questo, è meglio rispolverare le basi

Come pronunciare grazie in francese

Abbiamo tutti detto merci come misericordia, e tutti abbiamo cercato di correggere noi stessi dicendo mehr-ci troppo. Non è ancora giusto.

La R francese è un suono difficile da afferrare, in quanto non rotola come la RR spagnola, ma non è un suono duro come in inglese sia. La R gutturale è in realtà fatta con la parte posteriore del tratto vocale, quindi prova a fare un rumore con la parte posteriore della gola chiusa, come se stessi per fare i gargarismi.

Con questo in mente, prova a dire merci senza la R, ma con il suono della gola invece. Si noti inoltre che il ER in merci non è lo stesso suono come nelle parole erano o inverno. Dovrebbe rima con dove o capelli.

  • Merci – m-air-see (“thank you”)
  • Merci beaucoup – m-air-see bo-koo (“thank you very much”)

Ora che hai alle prese con le basi, prendiamo su una tacca.

Espressioni per dire “grazie” in francese

Vuoi dire qualcosa di più di un semplice grazie? O passare in su in modo che non stai sempre dicendo la stessa cosa? Qui ci sono alcune varianti, che potrebbe sembrare un po ‘ più naturale in certe situazioni…

  • Grazie mille fois – Grazie e mille volte grazie a una milioni di euro)
    m-aria-vedere meel fwah
  • Merci infiniment – Ringrazio infinitamente (o grazie a una milioni di euro)
    m-aria-vedere-e-finee-mon
  • Merci d”avance / merci par avance, Grazie in anticipo (l’ultimo è più formale)
    m-aria-vedere dav-ospiti / m-aria-si veda il par av-ospiti
  • Merci à tous – Grazie a tutti
    m-aria-vedere (come in “mela”) tooss

Formale vs. informale

Potresti già sapere che ci sono due modi per dirti in francese: Tu e Vous.

Tu è informale e può essere utilizzato con tutti i tuoi familiari, amici e colleghi, mentre Vous è usato per mostrare rispetto agli estranei, alle persone più anziane di te e a chiunque sia considerato il tuo superiore, ad esempio il tuo capo. Vous è anche la forma plurale di”tu”.

Possiamo usare questi pronomi per ringraziare qualcuno con la seguente frase:

  • Je te remercie – ti ringrazio (informale)
    juh tuh ruh-mair-vedere (je suona come “sicuro” nel tesoro)
  • Je vous remercie – ti ringrazio (formale/plurale)
    juh voo ruh-mair-vedere

Siamo in grado di espandere su queste frasi in contesti diversi:

  • Je vous remercie pour votre l’attenzione Grazie per l’ascolto (letteralmente: grazie per la vostra attenzione)
  • Je te remercie du fond du coeur – Grazie dal profondo del mio cuore

Siamo in grado di scambiarsi je per qualsiasi altra persona che deve coniugare il verbo remercier.

Present tense conjugation for the verb remercier (“to thank”)

Je remercie I thank
Tu remercies You thank
Il/elle/on remercie He/she/it thanks
Nous remercions We thank
Vous remerciez You thank
Ils/elles remercient They thank

Example:

  • Nous vous remercions d’avoir assisté à notre mariage-Grazie per essere venuti al nostro matrimonio (letteralmente: Vi ringraziamo per aver partecipato al nostro matrimonio)

Sincero o sarcastico?

Grazie mille!

Come l’hai letto? Sembrava una sincera espressione di gratitudine o una replica sarcastica?

Può ovviamente essere entrambi, a seconda del tono di voce e dell’intonazione, e c’è un’espressione francese che è esattamente la stessa.

Impostiamo la scena:

Sei in una panetteria, hai appena comprato dei croissant freschi, il cassiere ti dà il resto e dice “passez une bonne journée”

Rispondi con un sorriso “Merci bien, vous aussi”.

Arrivi alla tua auto e qualcuno sta uscendo dalla macchina accanto a te, dopo aver parcheggiato così vicino che riesci a malapena ad aprire la porta. Ti guardano e scrollano le spalle senza scusarsi.

“Merci bien” si replica, come si tenta di spremere nella vostra auto.

Il primo uso di “Merci bien” è stato sincero, mentre il secondo è stato detto sarcasticamente con fastidio. Presta molta attenzione al modo in cui viene detto e al modo in cui lo dici anche tu – non vuoi offendere accidentalmente qualcuno che stavi cercando di ringraziare. Dire grazie così tanto in francese non dovrebbe essere troppo difficile, e a volte un semplice sorriso può trasmettere il tuo sentimento, ma in caso di dubbio, usa invece merci beaucoup.

“Grazie per for”

Merci pour è seguito da un nome:

  • Merci pour votre aide – grazie per il vostro aiuto
  • Merci pour le cadeau – grazie per il dono
  • Merci pour le repas – grazie per il pasto

Grazie per la de è seguito da un verbo:

  • Merci d’être venu – grazie per essere venuta
  • Merci de m avoir aidé – grazie per avermi aiutato (letteralmente: grazie per aver aiutato)
  • Merci de ne pas fumer – grazie per non fumatori

Come si fa a rispondere alle merci?

Dire grazie significa essere educati, e sapere come dire che sei il benvenuto in francese quando qualcuno ti ringrazia dimostra che sei anche educato.

Ci sono diverse opzioni, di vari gradi di difficoltà, anche se la maggior parte sono intercambiabili.

Avec plaisir

Letteralmente con piacere, l’equivalente inglese è ovviamente “il mio piacere”. È facile da dire ed è facile da usare. Questo è un gioco da ragazzi, se siete alla ricerca di una risposta facile a qualcuno “grazie” in francese.

De rien

Questo è probabilmente il modo più comune per rispondere quando qualcuno dice grazie in francese. È usato frequentemente nella vita di tutti i giorni, ma è probabilmente un po ‘ disinvolto se qualcuno ti ringrazia con tutto il cuore per un grande gesto. De rien significa letteralmente che non è niente, che tradurremmo come “nessun problema”.

Per quanto riguarda la pronuncia, c’è di nuovo quel fastidioso suono R. Nella canzone di Edith Piaf usa la parola rien per dire che non ha rimpianti: Non, je ne regrette rien-Non rimpiango nulla (letteralmente: non rimpiango nulla). Usa molto la parola rien, quindi è una grande idea ascoltarla per chiedere aiuto con la pronuncia.

Je t’en prie/Je vous en prie

Questa è un’altra frase comunemente usata nel francese parlato, ma è raramente scritta, molto probabilmente a causa del fatto che il suo significato si è evoluto: originariamente era usato per dare il permesso, e lo è ancora, ma ora è usato anche per rispondere per ringraziarti. È un’espressione vitale da conoscere e può essere usata per essere educata in molte situazioni diverse. Biru:

  • “Servez vous, je vous en prie” – “Aiutare voi stessi, andare avanti” (Letteralmente: servire voi, a voi mi raccomando)
  • O qualcuno apre la porta e dice “je vous en prie” – “dopo aver”

di seguito alcuni esempi specifici utilizzando sei il benvenuto in francese formale e informale:

  • “Merci pour mon bracciale, je l’adore !”
    ”Je t’en prie ma chérie”
    ” Grazie per il mio braccialetto, lo adoro!”
    “Sei il benvenuto, tesoro”

Il cameriere porta il tuo cibo:

  • “Merci beaucoup”
    “Je vous en prie, bon appétit”
    “Thank you very much”
    “You’re welcome, enjoy your meal”

Non usare “no problem”

In inglese, possiamo dire nessun problema come risposta per ringraziarvi. Questo è raramente il caso in francese, come pas de problème (nessun problema) e pas de soucis (nessuna preoccupazione) sono utilizzati per rispondere a una scusa.

Esempio:

  • “Désolé pour le retard”
    “Pas de problème”
    “Sorry I’m late “(letteralmente: scusa per il ritardo)
    “No problem” (che significa: nessun problema)

Altre frasi utili per dire “grazie” in francese

C’est gentil

Questo significa “è gentile”, o diremmo “è gentile da parte tua”. Non dovrebbe essere usato per sostituire merci, ma può essere aggiunto per sottolineare la tua gratitudine.

Esempio:

  • ” Madame, je peux vous aider à porter vos courses ?”- “Signora, posso aiutarla a portare la spesa?”
    ” Merci, c’est gentil !”- “grazie, è così gentile da parte tua”

Merci à toi / vous

Se qualcuno ci ringrazia, e vogliamo ricambiare, diremmo “no, grazie”. In francese, possiamo abbandonare il ” no ” e dire grazie a te, mantenendo l’enfasi sull’ultima parola, proprio come in inglese.

Ecco alcuni esempi che specificano perché stiamo dicendo grazie per mostrare il contesto, tuttavia è importante notare che possiamo anche dire merci à toi / merci à vous come una frase senza alcuna spiegazione.

  • “Merci de m avoir aidé à préparer la fête”
    “Merci à toi de l’avoir organisé”
    “Grazie per avermi aiutato a ottenere il partito pronto”
    “No, grazie a te per la pianificazione”
  • “Merci d’être venu à mon anniversaire”
    “Merci à vous de nous avoir invité”
    “Grazie per essere venuti al mio compleanno (il partito)”
    “Grazie per averci invitato”

Nota: È importante conoscere la differenza tra merci à toi (“grazie”) e je te remercie (“ti ringrazio”). Il primo è usato per rispondere a un’altra persona che ha detto grazie prima, mentre il secondo è il suo modo di dire grazie in primo luogo.

“Grazie” in gergo francese

Non ci sono molti modi per dire grazie in gergo francese, ma l’aggiunta di parole gergali alla fine di merci può cambiare il tono. Per esempio, vi ringrazio molto il mio amico in francese suona come un po ‘ di un boccone. Invece, si potrebbe dire merci mon pote o merci mon ami (grazie, amico o saluti, compagno nel Regno Unito).

Ora che conosci tutte le parole chiave e le frasi da usare quando dici grazie in francese, puoi praticare le tue espressioni più educate!

Impara il francese nel contesto con Clozemaster

Clozemaster è stato progettato per aiutarti a imparare la lingua nel contesto colmando le lacune nelle frasi autentiche. Con caratteristiche come Sfide grammaticali, Cloze-Ascolto, e Cloze-Lettura, l’applicazione vi permetterà di sottolineare tutte le competenze necessarie per diventare fluente in francese.

Porta il tuo francese al livello successivo. Clicca qui per iniziare a praticare con frasi reali francesi!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.